首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从文化翻译理论看汉语文化负载词汇的英译策略
引用本文:张昆鹏,魏天婵.从文化翻译理论看汉语文化负载词汇的英译策略[J].教学与管理,2012(15):140-141.
作者姓名:张昆鹏  魏天婵
作者单位:河北工程大学文学院
基金项目:河北省2011年哲学社会科学规划项目,课题编号为:HB11y0006的研究成果
摘    要:任何一种语言必然承载着某种文化,语言与文化密不可分。语言深深地植根于文化之中,两者互为影响,相互渗透。文化负载词汇是语言与文化的结晶。它反映了某个民族的历史文化、风土人情以及生活方式。任何翻译活动都无法脱离文化语境,翻译的任务是将源语的思想内容和价值观念展现给目标语读者,

关 键 词:文化负载词  翻译理论  目标语文化  文化翻译  翻译策略  英译  文化信息  汉语  两种语言  文化特色
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号