首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能翻译理论视角下的舞蹈论文摘要英译策略研究——以《北京舞蹈学院学报》为例
引用本文:彭蔚,刘友道.功能翻译理论视角下的舞蹈论文摘要英译策略研究——以《北京舞蹈学院学报》为例[J].海外英语,2022(1).
作者姓名:彭蔚  刘友道
作者单位:北京舞蹈学院附中;中国矿业大学
摘    要:自二十世纪九十年代以来,国内论文摘要翻译研究成果丰富。但是,舞蹈学术论文摘要翻译的研究成果甚少。该文以功能翻译理论为依据,采用文献法和语料分析法,从词语、句法、语步结构、语篇中的衔接四个方面对舞蹈学术论文摘要的英译进行了分析,探讨其翻译策略,以期提高英译质量,促进学术交流。研究发现,功能翻译理论对于舞蹈学术论文摘要的英译具有指导作用;灵活的译词策略适用于有关中国文化的词语翻译,语序调整策略适用于句子的翻译,语步结构策略适用于建构摘要,衔接策略适用于语篇翻译,它们都可以有效提高舞蹈论文摘要的英译质量,达到传递信息的目的。

关 键 词:功能翻译理论  舞蹈论文  摘要  英译  翻译策略
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号