文学翻译批评的哲学解释学思考 |
| |
引用本文: | 范丽.文学翻译批评的哲学解释学思考[J].湖北第二师范学院学报,2010(4):129-131. |
| |
作者姓名: | 范丽 |
| |
作者单位: | 武汉科技大学英语系,武汉430065 |
| |
摘 要: | 伽达默尔哲学解释学认为,文学文本是一个开放的结构,对其做出的任何阐释都会打上阐释者自身存在的烙印。文学翻译首先是一个阐释的过程,不同译者对同一文本会有不同的阐释,继而会有不同的翻译,因此文学翻译的忠实只能是相对的忠实。当下的文学翻译批评应对翻译主体多一些关照,而对同一部作品的不同译本应持开放兼容的态度。
|
关 键 词: | 哲学解释学 译者 读者 主体性 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|