首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

赋体文学英译探微——从《警幻仙姑赋》的两种英译比较谈起
引用本文:严苡丹.赋体文学英译探微——从《警幻仙姑赋》的两种英译比较谈起[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),2011,38(2):202-204.
作者姓名:严苡丹
作者单位:上海外国语大学研究生院,上海,200083
摘    要:赋是中国古典文学的一种重要文体,对这种独特文体的英译进行研究,探讨在翻译过程中如何处理其特有的审美因素,保持其文体风格,将对汉英翻译实践颇有益处。本文拟就《红楼梦》两个英译本中对《警幻仙姑赋》一文的翻译进行对比分析,尝试对赋体文学的翻译作初步的探讨。

关 键 词:  文体  警幻仙姑赋  英译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号