首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

高考文言文翻译的原则与方法
引用本文:董晓平.高考文言文翻译的原则与方法[J].中国考试,2006(12):2-14.
作者姓名:董晓平
作者单位:北京市海淀区教师进修学校
摘    要:2006年普通高等学校招生全国统一考试的语文试卷,教育部考试中心命制了甲、乙两套试卷,分省命制了15套试卷,共17套试卷。试卷体例和结构呈现以下几个特点:1.除上海、福建外,一般都采用“选择题”和“非选择题”两卷合成的形式,各卷中的板块安排也与教育部考试中心近年高考试卷基本一致,结构上的认同感较强。2.设题数量在21~25道题之间。3.选择题的分值大多在30分~40分之间,少的仅15分(上海),多的高达46分(浙江、天津),反映出语文界对选择题的功能、作用存在不同认识。

关 键 词:高考试卷  原则与方法  文言文翻译  普通高等学校招生全国统一考试  教育部考试中心  语文试卷  非选择题  认同感
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号