首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下的中式菜名英译——以杭州“外婆家”餐厅的菜单为例
引用本文:夏娜.目的论视角下的中式菜名英译——以杭州“外婆家”餐厅的菜单为例[J].牡丹江教育学院学报,2013(6):45-46.
作者姓名:夏娜
作者单位:云南师范大学外国语学院,云南昆明650500
摘    要:在翻译目的论的视角下,以杭州“外婆家”餐厅的菜单为例,发掘其菜单英译在多大程度上考虑到译入语受众.调查结果表明,大多数菜单的英译能够被外国人所理解,但一些采用写意性命名法的菜名英译仍让人不知所云.

关 键 词:目的论  英译  “外婆家”菜单
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号