中西方逻辑思维模式差异及其对翻译的影响 |
| |
引用本文: | 李放.中西方逻辑思维模式差异及其对翻译的影响[J].连云港职业技术学院学报,2000,13(1):69-72. |
| |
作者姓名: | 李放 |
| |
作者单位: | 连云港职业技术学院外语系,江苏连云港222006 |
| |
摘 要: | 本从对比语言学的角度出发,讨论了中西方逻辑思维模式差异在汉、英语言上的反映及其对翻译的影响。一方面,作从语篇的层面,论述了逻辑思维模式差异对汉英语篇的思路及结构的影响,指出汉语的语主要呈螺旋型结构,英语语篇呈线性结构并探讨了不同的语篇模式对翻译的影响,另一方面,作又进一步讨论了不同的语篇模式中使用的不同的衔接手段对翻译造成的影响,并提出了一些翻译对策。
|
关 键 词: | 西方 逻辑思维模式 思维差异 对比 翻译 汉语 英语 语篇结构 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|