首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

商洛地方特色饮食及其翻译研究
引用本文:金晓红,孙雪娥.商洛地方特色饮食及其翻译研究[J].商洛学院学报,2011,25(5).
作者姓名:金晓红  孙雪娥
作者单位:商洛学院外语系,陕西商洛,726000
基金项目:陕西省教育厅专项科研计划项目(2010JK090)
摘    要:商洛旅游业的深度开发为商洛地方餐饮业带来巨大发展空间。以宣传商洛特色饮食文化为出发点,以商洛特色饮食的历史民俗和文化特点为切入点,探讨了商洛特色饮食翻译的必要性。按照汉英翻译的基本原则,借助奥运菜谱的翻译方法,归纳了商洛特色饮食及其菜品命名的写实性特点,总结出商洛特色饮食英译的几种具体实用的方法,并对商洛特色饮食中的某些菜品做初步翻译研究。

关 键 词:商洛  特色饮食  特色菜品  直译法  

A Study on Shangluo Local Special Food and the Translation
JIN Xiao-hong,SUN Xue-e.A Study on Shangluo Local Special Food and the Translation[J].Journal of Shangluo University,2011,25(5).
Authors:JIN Xiao-hong  SUN Xue-e
Institution:JIN Xiao-hong,SUN Xue-e (Foreign Languages Department of Shangluo University,Shangluo,Shaanxi 726000)
Abstract:The further development of Shangluo tourism brings the huge space for the development of the food industry.The necessity of translating Shangluo special food is discussed for the purpose of propagating Shangluo special food culture and from the characteristics of the local history,customs and culture of Shangluo special food.It is summed up for the practical feature of naming Shangluo special food;and subsequently,five useful translation ways for translating Shangluo special food is concluded according to t...
Keywords:Shangluo  featured diet  featured dishes  literal translation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号