首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

质疑“信”、“达”、“雅”
引用本文:谭明芳,陈荣辉.质疑“信”、“达”、“雅”[J].成都师专学报,2005,24(6):10-12.
作者姓名:谭明芳  陈荣辉
作者单位:西南交通大学外国语学院,四川成都610031
摘    要:长期以来,严复提出的“信”、“达”、“雅”被我国广大译者奉为翻译标准,被认为是译界的金科玉律。本文从三个方面对“信”、“达”、“雅”提出质疑。首先,认为“信”“达”“雅”不能称之为翻译理论;其次,指出“信”、“达”、“雅”作为翻译标准的适用有一定的局限性;最后质疑“信”“达”“雅”的经典地位,并提出人们不能盲目推崇“信”、“达”、“雅”,而应该拓宽视野,借鉴西方近几十年来翻译理论建设方面所取得的巨大成果,把中国的翻译理论推上一个新的台阶。

关 键 词:“信”  “达”  “雅”  翻译标准  翻译理论  经典地位
文章编号:1672-8505(2005)06-0010-03
收稿时间:2005-11-07
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号