首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 624 毫秒
1.
商务英语专业学生写作中的母语负迁移研究及其认知分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言习得过程中,母语的迁移对习得者语言能力的影响是不可避免的.当母语与目标语的规则相近时,迁移通常是正面的;反之,则容易导致负面的迁移.而负迁移往往导致学生输出性语言错误的产生.以学生的写作文本为语料,收集学生的写作错误并进行分析,探讨母语对学生英语写作的负迁移及其认知原因,以期对二语写作教学有所启发.  相似文献   

2.
对以英语为外语的二语习得者来说,学习过程中会出现各种各样的错误。作为英语教师,如能重视并合理分析这些错误的性质及其产生的背景和原因,将错误分析策略引入大学英语教学中,分析错误类型,提供有效的纠错策略,则有利于学生提高英语学习的效率,更好地推动英语教学。  相似文献   

3.
试论外语教学对比分析和错误分析的研究价值   总被引:5,自引:0,他引:5  
外语教学研究关于错误的理论不仅使人们对学生错误有了正确的认识,而且认识了第一语言和第二语言是如何学得的。通过研究学生偏离目的语的错误的语言行为,研究者可以获取语言是如何学得的或者习得的的证据,获得学习者在学习语言中采用什么策略或者程序的证据,而教师可以了解到学习者朝着目标进步了多少,并且由此而得知,他还有什么需要学习的。外语教学研究关于错误理论中的对比分析和错误分析,既是重要的研究课题,又是重要的研究工具,因而具有重要的研究价值。  相似文献   

4.
韩玲 《培训与研究》2008,25(3):23-25
过渡语是第二语言或外语学习过程中,学习者使用的介于母语和目的语之间的过渡性语言;传统的二语学习理论过分强调其错误的负面作用。本文依据错误分析理论.重新探讨了第二语言习得过程中过渡语错误的性质极其重要意义,并分析了过渡语与语言错误之间的关系,指出它在第二语言习得过程中举足轻重的地位和由此给外语教学带来的启示。  相似文献   

5.
国内外对二语学得或习得过程中出现的语言错误都做出了许多的研究,形成了许多不同的错误分析理论,也产生了一些观点上的分歧。对这些理论和观点进行梳理和对比分析,将对教授者的语言教学起到一定的启发作用。  相似文献   

6.
错误是二语习得过程中不可避免的语言行为。从错误分析理论和中介语出发,结合教学实践,探讨学习者在二语习得过程中出现的错误成因、类型,并提出一些处理措施。  相似文献   

7.
中介语错误及其“僵化”问题   总被引:4,自引:1,他引:4  
介于第一语言与目标语之间自成体系的语言被称为“中介语”。中介语错误是二语学习过程中不可避免的现象,是二语学习者在学习过程中采取的一种策略。而中介语错误的僵化则是二语学习者在其中介语中保留的某些偏离目标语规范的错误用法和认识以及中介语发展进程的停滞。分析探究中介语错误的本质,有助于二语教师决定对待学习者所犯的错误采取何种态度并有效地避免中介语错误僵化。通过分析中介语及其僵化错误,提出在课堂上大量使用目标语、“教师话语”、“外国人话语”、帮助学生自我纠正、有效施行补救工作等几点实践性建议。  相似文献   

8.
大学英语写作错误分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
许多学生发现英语写作还是一项很难掌握的技巧。好多同学对这项技能的掌握感到无从着手,教师有时在给学生上课时,感到力不从心。本文从交际法理论和二语习得理论的角度,归类了大学生写作错误的类型,分析了产生错误的原因,探讨了一些对大学英语写作教学的启示。  相似文献   

9.
英语写作是学生英语应用能力和语言表达能力的综合体现。长期以来一直是学生英语学习的薄弱环节。60年代出现的科德的错误分析理论将对学习者的研究重心由语言学习的外部环境转移到对语言学习者自身的研究,有效地帮助教师了解学习者在英语写作过程中存在的问题,通过分析学习者的错误,揭示学习者在语言学习时采用的策略和程序,从而协助教师制定出行之有效的写作教学策略。  相似文献   

10.
以6名非英语专业学生在5项英语口语任务中的视、音频数据为样本进行错误分析。通过转录视、音频数据,分析了学生口语与任务中的错误类型、错误频率及与任务类型的关系,探究了错误形成的原因。结合任务型教学的特点,从任务前、任务中、任务后和日常教学4个阶段对任务型英语口语教学提出了建议。旨在从任务设计、教师引导课程讲解、点评纠错、巩固内化知识等方面入手,提高任务型口语教学的教学效果,减少学生出错率,促进学生的二语习得。  相似文献   

11.
杨婕 《青海师专学报》2003,23(5):109-111
与对比分析不同,错误分析从认知心理学的角度对待学习者在学习过程中所犯的错误,使人们认识到错误是学习过程中所不可避免的,说明学习者逐渐形成自己的规则。因此,对错误进行分析,探究其成因,对外语教学具有重要意义。  相似文献   

12.
在对应用对比分析和错误分析的定义、发展过程的分析的基础上,对其进行批判性探索,并在5所不同类型的高校做调研,对学生在语言上的错误进行分类、分析和探究错误原因,得出三个主要的具体原因,即套用句型错误、母语干扰、规则僵化,并最终通过错误分析对教学进行指导,得到有益的启示。  相似文献   

13.
错误分析把语言学习者置于研究中心 ,从学生的错误探讨外语学习者的学习过程和内在学习策略。文章从对比分析和非对比分析两个方面 ,结合教学实践 ,探讨学习者的语言错误 ,并在此基础上思考外语教学中的纠错问题。  相似文献   

14.
对任何二语学习者来说,学习过程中出现各种各样的错误是不可避免的事情。本文主要描述了错误中的一种——语用失误,并对其起源、定义、划分依据、产生原因作了进一步的阐释。最后浅谈了语用失误对外语教学的启示。  相似文献   

15.
归因理论是跨文化交流中使用最广泛的理论之一。第二语言教学的最终目的是为了培养学习者的跨文化交流能力。在汉语学习中学生出现的偏误很多是由于心理文化的不同而造成的。从心理文化的角度对第二语言学习中出现的偏误进行归因,有利于学生对汉语学习中出现的偏误有更深的认识。  相似文献   

16.
在英语口语教学和口语测试过程中,教师们发现学生经常会犯这样或那样的错误。语言学家Dulay和Burt曾说过":不犯错误是学不会语言的",指出了从错误中学习语言的重要性,本文从错误分析理论出发,通过实证研究探讨非英语专业学生在英语口语考试中所犯错误的类型及原因,提出口语中常用的纠错策略,希望对英语口语教学能够有所启发和帮助。  相似文献   

17.
错误分析理论现已成为二语习得研究中的一个不可分割的组成部分,本研究目的在于将错误分析理论用于中国大学英语教学实践中,从实证的角度探讨大学英语习得中语言学习者的语言错误,分析语言学习者出现错误的基本规律和错误原因,对大学英语的教和学都提供了有益的启示。  相似文献   

18.
系统的错误分析既是语言习得的研究手段,又可以是教学的辅助工具,作为教师要学会科学、系统地分析和对待错误,以科学的态度把握“错误”的概念及其研究的意义,从错误产生的根源去正确理解错误,并在此基础上建立一套完善的策略来处理学生在外语学习中所犯的错误,运用错误分析知识来分析其原因和性质,寻找相应的有效方法,提高教学效率。  相似文献   

19.
六十年代以来,大多数语言教师及理论工作者都认为出错是语言学习过程中的一种自然现象。是不可避免的,并逐渐认识到其价值。本文从语言学角度分析了学生在学英语过程中出现的部分错误。并提出一些改正方法。  相似文献   

20.
本文根据错误分析的理论并参考国内外有关语言错误研究的实例,以探讨高校藏族学生英语学习巾的常见动词错误类型及原因为目的,研究对象是青海民族大学2007级,2006级和2005级的105名藏英专业的藏族学生,采用命题作文的方式进行英语写作测试及汉译英句子翻译的测试,并从测试试卷中提取可辨认语言错误进行分析和比较.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号