首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
<正>相扑是指一种类似摔跤的体育活动,秦汉时期称为角抵,南北朝到南宋时期则称作相扑。大约在唐朝时传入日本,今天为流行于日本的一种摔跤运动。相扑一词最早见于王隐《晋书》:"襄城人王弘与颍川功曹曹刘子竺会于界上,子竺谓弘曰:‘襄城人不知颍人能扑。’弘对曰:‘相扑下技,不足以明优劣。’"  相似文献   

2.
对于什么是企业的活力,日本企业经济界曾有过诸多研究,日本经济学家柳田邦男在其所著的《企业活力的奥秘》一书中,曾介绍了日本应庆大学商学部清水龙莹教授等学者对日本55家大公司所作的调查研究结果。调查表明,对“什么是有活力的企业”这一提问,企业家们回答最集中的是:“领导的经营战略彻底贯彻到全体职工中去并充满生气”。对“搞活企业的动力是什么“这一提问,回答较多的是以下三点:(1)通过制订长期计划明确企业的经营战略;(2)多种经营,开拓新事业;(3)加强研究开发。此外,以下几点也认为是很重要的:如‘大幅度放权’,‘领导决策果断’,‘建立起能够使人发挥创造才能的人事评价制度’等。通过这  相似文献   

3.
94年春,日本图书联合会理事会举行全会。会后,发表了由理事会会长松信、日本读者求购图书改善会会长万田、日本书商协会会长五十岚共同签署的联合倡议:“呼吁书业界精诚合作,尽快开通‘新型读者求购系统’。”  相似文献   

4.
日新月异的中国,在飞速发展的同时,笔者感到与发达国家最大的差距,不是城市的高楼彩灯,不是现代化的公路桥梁,而是深存在人们的内心的诚信守则.笔者在日本访问时,曾问东贩公司的工作人员:"你们怎样对付盗版图书?"想不到他们几位竟面面相觑,彼此咕噜了半天才说:"我们日本没有‘盗版书'."确实,我们了解到在日本很少有盗版现象.  相似文献   

5.
人民日报五月十九日刊载人大访日代表团写的《友谊花开更姣妍》,文中写道:“从中国传到日本的‘雅乐’,在中国已经失传,而在日本却被保存下来,从事这一音乐活动的乐师被当作‘无形文物’受到国家的尊重。”乐师居然被当作“文物”,而且是“无形”的,令人百思不得其解! 后来从《世界知识》杂志一九七九年第十期上,看到赵朴初写的访日散记《樱花瓣瓣》,文中说:在日本“雅乐”被称为“无形国宝”。于是我恍然大悟:原来是“雅乐”被称为“无形国宝”,而不是乐师被当作“无形文物”。做新闻工作的人,如果多掌握些知识,多请  相似文献   

6.
日本虽然是一个禁赌的国家,但也有‘天皇特准’的赛马,赛艇及赛单车。但是,最受欢迎的赌博,并非赛马、赛艇、赛单车,而是‘柏秤哥’,即弹珠机游戏——亦有人称之为弹子机游戏!这种‘柏秤哥’,令日本全民疯狂,不论男女老幼,都沉迷在‘柏秤哥’之中。而这种‘柏秤哥’,其实就是一种变相的赌博,公开的赌博。若你曾到日本旅行,便必知道这种‘柏秤哥’弹珠游戏到处皆是。通常你拿几百元去买闪闪发亮的铁弹子,然而自由选择在喜欢的弹子机  相似文献   

7.
正2014年11月30日,吴清源在日本神奈川县小田原市内的医院病逝,享年100岁。本文是《南方周末》2007年关于其人物传记片《吴清源》的一篇报道。关于吴清源加入日本国籍,导演田壮壮讲述了这么一个故事:"中日开战,吴清源觉得在日本没法呆了,打算回国。最早帮他去日本的濑越宪作跟他说:‘你要是回国,你就没有围棋了。'吴清源没有了围棋就跟鱼离开水一样,这不让他死吗?没有办法他当时只有选择围棋,留在了日本。"  相似文献   

8.
1937年秋天,“哈尔滨人”在俄语里成了最不祥的名词之一,根据苏联内务人民委员叶若夫的命令,它已变为“日本间谍”的同义词。“日本情报机关精心策划并着手在苏联领土上建立一个‘哈尔滨人’组成的颠覆和情报总部。”命令认定并宣布,“所有‘哈尔滨人’都是逮捕对象。”  相似文献   

9.
日本著名社会活动家池田大作曾问常书鸿:“如果来生再到人世,你将选择什么职业?”他回答说:“我不是佛教徒,不相信‘转生’,但如果真的再一次重新来到这世界,我将还是‘常书鸿’,要去完成那些尚未完成的工作。……回首已过去的人生,我自豪地认为,我的人生选择没有错。我们奉献给敦煌的应该是许许多多代人的努力和工作。”  相似文献   

10.
一九四五年重庆谈判期间,中苏友好协会举办了一次酒会,邀请国共双方代表及各报社记者参加.席间,一位国民党方面的记者说:“我来出个谜语,谜面是:‘日本投降的原因?’打我国古代一人名.”  相似文献   

11.
在韩国人自己看来,"韩流"似乎即将变成"过去时";而在近邻的日本人看来,"韩流"依然处在"现在时"——"现在进行时",特别是在文学领域. 2012年前后,《[日本经济新闻》晚刊连续几期分别以《"韩流"也在文学领域点燃星星之火?》《翻译的主题:从社会政治走向日常生活》《日本读者关注"韩流"中的韩国小说》等专题文章,报道了韩国文学中涌动的"韩流"现象,认为"过去被‘韩流’冷落的韩国文学,从2011年前后开始火暴起来,韩国当代小说的创作风格发生巨大变化,被翻译成日文的越来越多,受到日本文学界的关注,在日本赢得了许多读者."  相似文献   

12.
飞花拾零     
邓颖超同志审稿 1979年10月16日中午,邓颖超同志审阅了采访她会见海外侨胞的稿件后,对记者说:“你们的《中秋佳节话友情》,报上登了,我看过了。那篇文章里有两个地方不符合实际。第一,文章说‘人民大会堂江苏厅秋菊盛开’,你们看,这里摆放的‘秋菊’是绢制的,怎么能写成‘秋菊盛开’?第二,那天日本朋友唱了《在北京的金山上》和《歌唱敬爱的周总理》两支歌,你们的文章里却写成只唱了《歌唱敬爱的周总理》一支歌”。邓颖超同志还强调说:“我们的新闻报道一定要真实、确切!”  相似文献   

13.
《盛京时报》是日本人中岛真雄于1906年在奉天(今沈阳)创办的中文日报。1904-1905年间爆发的日俄战争,使日本实现通过击败俄国夺取在满洲的殖民利益,把南满洲(东北南部)划作了它的势力范围。日本占领南满洲后,开始了它的‘‘满洲经营”。“满洲经营”者奉行的是首任南满洲铁路株式会社总裁后藤新平提出的以“举王道之旗,行霸道之术”,就是在满洲经营铁路、开发煤炭、移民、发展畜牧业等的同时,发展殖民教育、文化、卫生等事业,以笼络人心,“渐进同化”地“使之皈依帝国”,在南满实现“文装的武备”,把东北变成日本属地。  相似文献   

14.
文汇报十月二十五日四版刊登的日本电影代表团成员中野良子一幅单人照片,说明是:“中野良子对记者说:我是真由美。想不到《追捕》在上海那么受观众的欢迎,我非常荣幸。回去一定告诉‘杜丘’。”简短几句,使这幅图片变活了,就象一篇使人印象深刻的“小  相似文献   

15.
甄西 《出版参考》2012,(28):42+45
在韩国人自己看来,"韩流"似乎即将变成"过去时";而在近邻的日本人看来,"韩流"依然处在"现在时"——"现在进行时",特别是在文学领域。2012年前后,《日本经济新闻》晚刊连续几期分别以《"韩流"也在文学领域点燃星星之火?》《翻译的主题:从社会政治走向日常生活》《日本读者关注"韩流"中的韩国小说》等专题文章,报道了韩国文学中涌动的"韩流"现象,认为"过去被‘韩流’冷落的韩国文学,从2011年前后开始火暴起来,韩国当代小说的创作风格发生巨大变化,被翻译成日文的越来越多,受到日本文学界的关  相似文献   

16.
本刊去年第8期曾刊载文汇报驻马尼拉记者杜若洲先生为本刊撰写的特稿《菲律宾火山大爆发》,其中“勇敢的新闻记者”一段中写道:“随着轰隆隆的巨响,由浓烟、蒸气、灰沙、熔岩构成的洪流以排山倒海之势向他们直扑过来,与他们的吉普车相距不足一公里。有人战栗,有人祈祷,有人绝望,一位日本记者大声哭喊道:‘我不要死!’所有吉普车立即掉转车头,开足马力,逃之夭夭。”然而,就在这位日本记者大声哭喊之前不多日的6月3日,在他  相似文献   

17.
前身为日据时代日本台湾总督府文教局所设的台湾书籍株式会社,光复后改称为教科书总批发所的台湾书店,于3月27日“立法院教育委员会”审查2002年度预算时,做成“2003年底前完成裁并,并入‘教育部’的‘国家教  相似文献   

18.
据一九七九年九月号日本《新闻研究》载文介绍,这一年六月八日至十一日,日本新闻协会研究所通过专门调查研究机构,在全国各地对新闻的信赖程度进行了调查。新闻协会研究所认为,对新闻的信赖程度在全世界范围内有低落的倾向,以年轻人为中心,识字而不读报的‘新型文盲’在增加。从各种现象看,日本也有同样的问题,因此,应当及  相似文献   

19.
画中有话     
所有发达经济体都在接受当前这场危机的‘X光透视',把它们的‘骨架'和‘骨架'上的毛病暴露给大家。我们所有国家都是如此,无论是日本、美国还是欧洲国家。欧洲央行行长让-克洛德·特里谢表示,欧元区的危机是一场更广泛的、西方的危机,但他仍相信,这场危机最终将推动欧洲走向更深层次的经济整合。  相似文献   

20.
△清末民初被上海报界称为‘四大金刚’的是:《申报》的席子佩、史量才,《新闻报》的汪汉溪,《时报》的狄葆贤。△外国传入中国的第一本新闻学著作,是日本松本君平著的《新闻学》。这本书于一九○三年由上海商务印书馆编译出版。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号