共查询到20条相似文献,搜索用时 702 毫秒
1.
随着体育运动的商业化、大众化以及与大众传播媒介的紧密结合,体育广告的媒体价值越来越明显,它逐渐成为企业宣传产品和提高企业知名度的理想载体。宣传媒介和企业营销的直接介入,明确了体育广告的商业性质,也明确了体育明星作为广告载体的价值。 相似文献
2.
体育广告作为文化传播的重要介质,其广告语言所传递的价值理念对社会有着深远的意义。通过实际收集到的体育广告语言文本,分析文化视角下体育广告语言的选择策略及其深层原因,探讨体育广告语言创作的文化发展趋势。 相似文献
3.
4.
5.
《兰州教育学院学报》2016,(4):152-153
广告翻译应是译者根据原广告所提供的信息进行有效转换和再创造的过程。本文旨在从功能对等翻译理论的角度探索体育广告翻译的合理性及如何在体育广告翻译中灵活运用语义、语用、文化对等法及其翻译策略。 相似文献
6.
论我国体育明星广告市场的培育与开发 总被引:1,自引:0,他引:1
彭雨 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2006,6(2):80-82
分析体育明星广告市场的成因、现状、运动规则中存在的各种缺陷等,建议建立和完善体育明星广告市场体系;规范市场行为;加强体育明星广告市场经营队伍建设;要积极发挥体育经纪人、广告公司在体育明星广告市场开发中的作用;加强体育明星和商家的自主意识。 相似文献
7.
胡芳豪 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2014,(2):29-30,40
在全媒体时代,体育广告作为特殊的广告文化传播,应借助二维码实现传统媒介的多层次、全传播转化;重视网络赛事,适时插播广告;引导舆论,形成广告话题;突破时空,实现多媒介广告信息传播。 相似文献
8.
胡芳豪 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2013,(2):45-47
体育广告在画面上大多通过强烈的色彩、体育明星阵容和人体力量吸引受众;在声音方面则采用简单易记的广告语传递品牌信息,配合不同风格的音乐和音响,轻松、激昂或者励志,形成不同的震撼。大多数体育品牌都有极强的精神诉求,广告通过表现主角活力或积极向上的生活风貌,展现一种精神姿态,或提倡一种爱国情操。 相似文献
9.
随着体育事业的蓬勃发展,体育广告作为体育产业一部分显得越来越重要。对中国来说,如何进行体育广告翻译直接关系到能否扩大海外体育产业市场;对西方国家来说,进军中国这个庞大且富有潜力的市场对其体育品牌有着举足轻重的意义。该文旨在通过对于体育广告英语翻译技巧的分析,加大我国体育运动产品在国际上的竞争力,使被译入语文化中的人们所认可。同时,体育广告英语翻译的研究能够使我们不断的吸收英语国家的文化,促进跨文化交流与合作。 相似文献
10.
钟明立 《语文月刊(学术综合版)》2011,(6):88-89
(通过报刊、广播、电视、招贴、橱窗布置等形式)向公众介绍(商品、服务内容或文娱体育活动等)信息的一种宣传样式,我们今天称之为“广告”。 相似文献
11.
葛涛 《扬州职业大学学报》2011,15(3):9-12
中国传统医药行业很早就进入市场并且有自己的广告传播方式,在医药广告时间和空间的历史演进中经历了由动态到静态,从实物到抽象的各种演变过程,其广告形式也有招幌广告、印刷广告等主要方式.图画广告、名人广告、对联广告、市声广告也在其传播过程中发挥了积极的作用和有益的补充。古代中医药广告形式的探究,对深入研究中国古代医药广告文化、医药商业文化,推动现代医药广告的发展会有积极的作用和帮助。 相似文献
12.
13.
广告创意与广告文化 总被引:4,自引:0,他引:4
门小勇 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,33(3):93-95
广告创意过程是一种复杂的思维过程,是激活潜意识,孕育和产生灵感的过程,并且受主观客观诸多因素的制约和影响。广告创意必须依照广告策略的整体框架进行。广告创意离不开广告文化。广告文化从属于大众文化。广告作为一种大众消费文化在推动社会发展方面起了重要的作用。不同民族的价值观接受不同的广告创意。不同的广告创意则孕育出各具特色的广告文化。广告人应认识和把握文化的共通性和差异性,在世界范围的竞争中创建中国特色的广告文化。 相似文献
14.
夏永 《淮北职业技术学院学报》2007,6(2):110-112
本文从广告创意、广告艺术与广告文化的融合、影视与广告的融合等方面探索了现代广告的发展新趋势,认为广告由原来的理性的传播工具向着感性的艺术工具的方向发展,即注重感性的诉求,追求唯美的广告画面,能够给消费者带来归属感;同时也努力通过影视对大众的消费模式进行引导以直接促进产品的销售. 相似文献
15.
吴颖露 《广东技术师范学院学报》2013,(11):95-100
广告文化是一种文化软实力,是文化软实力的重要内容。当今,我国广告文化软实力的现状是:广告文化实现了与中国传统文化的有机结合、与流行文化的有机结合、与企业文化的有机结合、与外来文化的有机结合。但也存在着不足之处,如以文化为主、以意识形态为主、以社会效益为主、以内容生产为主、以创新为主、以民族特色为主的原则要求不够突出。为了进一步提升广告文化软实力,广告文化的设计者必须增强学习力;着力抓好广告文化软实力的创造、传播、效应三个基本环节;注重广告文化软实力的安全保障,不断提升广告文化软实力的质量。 相似文献
16.
申帅芝 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2010,10(3):47-50
中国烟草广告经历了从自由放任到受法律限制的曲折发展过程。无论是在合法还是受限的广告环境下,中国传统文化始终是烟草广告创作的重要元素。2011年,我国将全面禁止烟草广告,利用中国传统文化寻找到产品与消费者的结合点,是新形势下烟草广告的出路。 相似文献
17.
传统文化与现代广告有着密切的关系,传统文化为现代广告提供了智力支持和精神动力,现代广告为传统文化注入了新鲜血液,并推动传统文化的发展。传统文化对现代广告有着重要的影响,传统习俗、传统文学艺术、传统价值观念与现代广告都有着不解之缘。现代广告离不开传统文化,正是传统文化的深厚内涵,使得现代广告事业发展的更为迅速和强健。 相似文献
18.
王立武 《金陵科技学院学报(社会科学版)》2008,22(4)
针对城市户外广告质量低劣、杂乱以及破坏城市形象的现象,必须从文化的高度认识和设计城市户外广告,才能避免上述不良现象的出现,广告才能与城市文化和谐,完成它既传播产品信息,又美化城市,美化人们心灵的功能。 相似文献
19.
黄佳丽 《读与写:教育教学刊》2012,(4):1-2
Advertising penetrated every corner of our lives.Its purpose is to encourage people to take actions.Besides,it represents culture to the world.In this article a study was made on Chinese advertising language to see how culture influence language as well as how language reflect culture. 相似文献
20.
黄素清 《青岛职业技术学院学报》2008,21(4)
本文主要分析跨文化交际语境下翻译标准和翻译策略的改变。由于广告所具有的特殊功能,以及中西文化形态、风俗习惯及认知模式的差异,导致广告翻译不同于其他文体翻译。通过一些广告文本翻译中的例子,分析研究了广告翻译中蕴含的文化因素,以及在这些因素影响下如何改变翻译标准及策略。对比中英文化之间的诸多不同,并对跨文化交际理论该如何指导广告翻译实践进行了解读。 相似文献