首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
在英语课堂教学中,教师与学生、学生与学生之间会出现多层次、多形式的角色转换。角色转换以现代语言学理论为基础,能有效促进英语学习。英语教师运用以交际为主导的多种教学方法,促成丰富多彩的语言交流活动中的角色转换,可为英语学习者营造真实的语言情境和良好的心理氛围。  相似文献   

2.
本文引用经济学的“非对称信息”概念,审视言语交际过程,揭示非对称信息转换的规律。非对称信息下的言语交际,双方的信息占有量是不等的。交际双方关系的不断变化,是非对称信息的转换特征。理想的非对称信息的转换有三种结果:信息的有限共享、信息的完全共享、双方向各自的对立面转化。言语交际中的两类信息:语言信息和非语言信息;语言信息的语用含义、发话人意图等内涵信息必须借助其表层信息和非语言信息的结合才能传达  相似文献   

3.
丘晓娟 《双语学习》2007,(6M):123-125
间接引语是语言中一种重要的表达方式。法语、英语、汉语中在引语的类别、表现形式及直、间接引语的转换方式上有着许多相同点和不同点。本文基于语言间的这种共性与个性的特点,对法、英、汉这三种语言的直接引语和间接引语在转换过程中的时态、人称代词等的变化展开对比研究。以期让外语学习者更好地掌握这两种引语在三语中的转换。  相似文献   

4.
英汉语思维模式差异对其语言结构及功能存在很大影响。中国英语学习者有必要了解英汉语思维模式的差异及其对语言结构的作用和关系,在学习、使用英语的过程中转换思维模式,走出学习误区,提高英语应用水平。  相似文献   

5.
英语是一种灵动语言。教学实践表明,英语语言发展水平较低的学生,课堂上对语言信息的敏感性差,思维转换慢,从而造成知识接受质差量少,理解问题时常发生困难和错误。正因为如此,英语教学才特别需要充分发挥灵动语言的效力。一、传统教学语言运用中存在的几种现象1.无用无效语言。笔者曾听过一位教育专家的教育报告,报告中案例的内容非常丰富,但这位专家较为频繁地说:"对不对呀?"听众非常想回答他:  相似文献   

6.
英语学习是对语言的掌握,也是学习者走进语言艺术的通道。英语作为欧美国家的通用语言,有着悠久的语言文化历史。如今,英语作为国际通用语言,在语言艺术表现中占有极为重要的地位。本文对英语的语言美进行概述,并对常见的英语句式转换进行阐述,说明句式转换对英语语言美的体现,希望能够为英语学习者领会英语语言的艺术奥妙起到帮助。  相似文献   

7.
语言的间接性在人际交往中起着重要作用,是语用学研究的重要内容。英语委婉语是一种常见的修辞格,是人们出于避讳、幽默、礼貌等原因而采取的婉转、间接的表达方式,间接性是其主要特点之一。英语委婉语有词汇、修辞、语法等多种构成手段,正是这些手段使其语言间接性得以体现。  相似文献   

8.
比较法、英、汉直、间接引语的转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
间接引语是语言中一种重要的表达方式。法语、英语、汉语中在引语的类别、表现形式及直、间接引语的转换方式上有着许多相同点和不同点。本文基于语言间的这种共性与个性的特点,对法、英、汉这三种语言的直接引语和间接引语在转换过程中的时态、人称代词等的变化展开对比研究。以期让外语学习者更好地掌握这两种引语在三语中的转换。  相似文献   

9.
随着英语教育在中国的普及,网络交际中的汉英语码转换现象越来越频繁。笔者以语言顺应论为基础,研究网络交际中汉英语码转换的交际功能,让表达简洁明了,含蓄委婉和富有新意;指出汉英语码转换不仅丰富了语言的表达,活跃了交流气氛,也促进了交流和理解。  相似文献   

10.
长期以来,教师为主体的教学法始终是外语教师们所采用的主要教学模式。其实,英语学习的过程就是新旧语言知识不断结合的过程,也就是语言能力从理论知识转换为自动应用的过程。这种结合与转换都必须通过自身活动才能得以实现。语言教学,尤其是外语教学,不是单纯讲解单词、语法的一种机械性的训练活动,而是培养和提高学生外语交际能力。英语课文涉及的题材广泛、信息密度高、语言知识丰富,它是单元教学的核心,是培养学生阅读能力的主渠道,只有读——听说——写的教学模式才是全面提高学英语整体素质的一条有效途径。  相似文献   

11.
现代语言教学理论认为,学好语言的首要条件是要保证足够的可理解语言信息的输入,其中听和读是关键。英语学习过程中.依靠听力输入语言信息的条件,在实践中会有诸多限制,而阅读作为吸收语言材料、增加语言知识、扩大词汇量的最重要手段,可作为语言信息输入的一种可行可靠的方法。  相似文献   

12.
雷永红 《文教资料》2009,(25):54-56
语言是一种具有社会规约性的符号系统.语码转换是指在一语篇中,从一种语言或者变体转到另一种语言或者变体的语言现象.本文作者结合汉英语码转换的实例.分析部分语言属性在汉英语码转换这一语言现象中的反映和体现,进而说明汉英语码转换的存在是和其所具有的一些语言属性密切相关的.  相似文献   

13.
根据生成转换理论,通过对60份非英语专业大学二年级学生英语作文样本的初步分析,发现作文中语言变化缺失的原因之一是学生未能有效地转换语篇中的语言结构,致使作文语言单一平淡,语篇缺乏鲜明性,具体表现为同义词缺失、连接词语缺失、名词化缺失等现象.  相似文献   

14.
文章试图从模因论的角度探索语码转换对文化传播和语言发展产生的影响。校园中的语码转换的实例可以归为三类:汉英语码转换、普通话-方言语码转换、网络语码转换。在分析这些实例的基础上。又提出语码转换也是一种模因;语码转换中存在着文化模因、语言模因和信息模因。研究语码转换中的模因现象会增加人们对词语语法功能转变的认识。并引起人们对语码转换对文化传播和语言发展产生的影响进行思考。  相似文献   

15.
赵翔 《海外英语》2012,(11):46-47
由于英语和汉语分属不同的语系,两种语言在语法和表达方式等方面存在着许多差异。因此英译汉时常常有必要改变表达方式,使译文通顺流畅、地道可读。这种变通技巧就是转换法(shift of perspective)。转换的形式多种多样,大体可分为七种,即词类转换、句子成分转换、表达方式转换、自然语序与倒装语序转换、正面表达与反面表达转换、主动式与被动式转换、从句转换。本期我们先来探讨前四种转换方式。  相似文献   

16.
本文把黑人英语定位在“一种独特的英语变体”,运用社会语言学新的观点和材料对黑人英语的语音系统和语法特征以及黑人英语的起源作了大致的归纳,并对黑人英语的“语言代码转换”作了简要的分析,同时提出黑人英语对我们进行语言发展趋势研究的启示。  相似文献   

17.
旅游文本翻译的预期功能是传递信息和吸引游客。由于语言文化的"异质",中英旅游文本在表达方式上有很大的不同。从英语的视角分析,汉语旅游文本在语言表达上存在失当信息即信息夸大、信息误导、信息冗余。着重从这三方面进行例析。  相似文献   

18.
为让学生更好地了解、掌握和运用英语词块,教师可以给学生介绍词块的类别,但不宜介绍生涩难懂的词块术语,而应介绍简单易懂的词块分类:1.双词词块与多词词块;2.固定词块、半固定词块与非固定词块。对于非固定词块,可以让学生进行转换生成训练,使学生掌握多种表达方式,提高语言能力和英语学科核心素养。  相似文献   

19.
江光跃 《考试周刊》2010,(45):99-99
英语写作是英语语言的一种综合性表达方式,是听、说、读、写中相对较难的一种技能。它不仅能体现英语学习者的英语表达能力和思维能力,而且能较客观地反映他们综合运用语言的能力。英语写作在平时教学和考试中都占有重要地位,教师应该重视学生写作能力的提高,在指导和组织学生英语写作上下功夫,注重对学生英语写作能力的有效训练与提高。  相似文献   

20.
习语是语言的精华,是语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,是一种文化沉淀,广义上习语包括成语、谚语、俗语、典故、俚语、歇后语等。高中英语新课标对英语习语学习有明确的目标要求,重视英语习语学习并运用到高中英语教学中,有助于激发学生学习英语的兴趣,增强英语教学的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号