首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
石油类期刊是世界了解中国油气工业勘探开发现状、科研水平和重大发现与成果的重要窗口,提高论文英文摘要的编校水平至关重要。文章对石油论文中常见的错误进行了辨析,指出编校者首先应发挥自己的专业知识优势,把握摘要内容,针对论文所描述的地质事件准确使用英文时态;其次要积累专业词汇,使用规范的专业术语、词组,不断提高英文摘要的编校水平。  相似文献   

2.
阐述了非谓语动词在科技论文英文摘要撰写中的主要作用,指出使用非谓语动词可紧缩某些冗长的主从复合句,使英文摘要更紧凑、精练。同时指出科技论文英文摘要中出现的非谓语动词使用的常见错误,并对其进行深入剖析。  相似文献   

3.
农业科技期刊英文摘要特征统计分析及建议   总被引:1,自引:0,他引:1  
为研究农业科技期刊论文英文摘要的特点,随机选择了20篇有影响力的SCI农业科技论文英文摘要作为研究样本,从动词及物性特征、语态特征等角度进行了统计和分析,并通过统计学对研究结果进行推论。统计结果显示,农业科技论文摘要主要由关系过程和物质过程以及主动等方式来实现科技论文语言的描述性、阐释性、客观性和简洁性等特点。建议重视英文摘要语言特点,以提高科技论文英文摘要的编校质量。  相似文献   

4.
本文以应用语言学的相关理论对50篇材料类国际期刊论文的英文摘要进行研究,分析了材料类论文英文摘要宏观体裁特征,探讨了各语步间文步和步骤的层次动向关系,总结了摘要在时态、语态和专业词汇密度方面的规律。结果发现,由于材料学特有的学科特点,导致所选语料在语步和语步共现、摘要结构和语言特征等方面与一般固有概念有一定的差异,从而提炼出材料类论文英文摘要国际主流的写作范式,对指导国内材料工作者撰写国际期刊英文论文摘要有一定的积极意义。  相似文献   

5.
对CAB Abstracts收录《中国天然药物》英文摘要修改的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过比较、分析国际权威农业文摘数据库《国际生物学文献文摘》(CAB Abstracts)收录《中国天然药物》2003年5月~2006年5月的149篇论文英文摘要与原英文摘要,指出《中国天然药物》英文摘要需要注意和改进的地方,总结出中药类论文英文摘要中常出现的问题,即用词错误、句子错误、省略与缩写不当以及时态问题等,并提出了一些提高英文摘要质量的建议。  相似文献   

6.
马立军  殷丽  邱建军 《科教文汇》2013,(17):104-105
本文作者在多年从事学报论文摘要的撰写与翻译、审核与校对的工作中,发现我院科研论文作者提交的英文摘要撰写和翻译错误很多,有不少值得改进的地方。同时也提醒即将发表论文的作者,在撰写或翻译论文摘要时需要注意的一些问题。本文对我院英文论文的发表、摘要的撰写和英语翻译具有积极的指导意义。  相似文献   

7.
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响.本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论.  相似文献   

8.
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响。本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论。  相似文献   

9.
张春艳 《科教文汇》2007,(12Z):192-192,198
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响。本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论。  相似文献   

10.
高伟玮 《科教文汇》2012,(11):132-132,134
本文围绕科技论文英文摘要词汇的正式性、客观性、简洁性、准确性四个特点,阐述了如何写好科技论文的英文摘要。  相似文献   

11.
孙大章 《科技风》2014,(24):189-189
本人选取三篇石油科技论文英文摘要,分析了摘要语篇特点的三个方面,从而为翻译者提供较为实用的翻译方法,最终石油科技论文的英文摘要质量得以提高,论文学术影响力有所增强。  相似文献   

12.
我国医学期刊论文英文摘要典型错误分析   总被引:2,自引:3,他引:2  
目的:提高医学期刊论文英文摘要的质量。方法:采用手检的方式,选取了我国出版发行的医学期刊(主要为“中国生物医学核心期刊”和“中国科技论文统计源期刊”20种共40期)刊载的论文中英文摘要错误较多的共120篇,从语言的角度对其中常见的典型错误进行分析并归类。结果:我国出版的医学期刊上发表的论文的英文摘要中存在许多严重的语言错误。结论:应引起作者和编辑的高度重视,以提高我国医学期刊的质量。  相似文献   

13.
医学期刊论文中英文题目及结构式摘要的编辑修改   总被引:1,自引:0,他引:1  
中文版医学期刊来稿论文中英文题目和英文摘要的编辑修改,是编辑加工过程中最重要的环节之一。本文主要从语言的角度,结合实例,探讨了医学期刊论文中英文题目和结构式英文摘要各项目的编辑修改方法。  相似文献   

14.
陆金英 《科技通报》2014,(5):243-248
该文对近两年来浙江省高职院校公开发行的学报中科技论文的英文摘要进行了分析研究,认为作者在撰写科技论文英文标题和英文摘要正文的过程中,存在标题翻译不规范以及语法、句子结构、缩略语、标点符号和拼写等方面的错误;针对相关问题,提出了相应的改进策略,以期为科技论文作者提供有益的帮助。  相似文献   

15.
中外计算机类期刊英文摘要的结构对比分析   总被引:1,自引:1,他引:0  
学术期刊的论文摘要关系着文章能否被录用、发表以及被引用,其地位至关重要。本文选取了中外计算机类学术期刊论文摘要各100篇,仔细分析了每一篇英文摘要的结构。通过对比两类摘要的结构,发现中外计算机类期刊英文摘要的结构有共性也有差异,共性可以看作是计算机类期刊英文摘要的学科特点,差异则反映出中文文化观念的差异。  相似文献   

16.
张蕴睿 《内江科技》2010,30(1):28-28,38
英文题名和摘要对于作者在世界范围内致力于提高快捷而有效的交流,起着特殊桥梁的作用。本文通过对中文科技论文英文题名以及摘要的分析研究,归纳介绍了中外期刊英文摘要在时态、语态、代词和介词的使用等方面存在的问题,以其对科技论文撰写者提高英语论文写作水平及期刊编辑人员提高期刊质量有所帮助。  相似文献   

17.
中文医学论文中中英文摘要一致性问题探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
中文医学论文中的英文摘要依据是该文章的中文摘要,内容必然应统一。英文摘要以准确无误地反映中文摘要内容为原则,简练、清晰、没有疏漏和错译。撰写英文摘要需字斟句酌,以便国际学者能准确抓住论文的主要信息。  相似文献   

18.
药学类科技期刊多为中文期刊,英文摘要是其与国外交流的窗口。本文归纳总结了本刊两年来作者所投的论文英文摘要中出现的问题,并进行了分析,希望与同行及同仁交流学习。  相似文献   

19.
科技论文英文摘要的撰写   总被引:7,自引:7,他引:7  
综述了科技论文英文摘要的作用、分类及基本内容;介绍了摘要撰写的一般技巧及时态和语态的使用。从摘要表达角度简要分析了1993年至2002年SCI检索系统中部分高被引论文的摘要。  相似文献   

20.
【目的】促进科技期刊对科研论文标题与摘要英译的正确导向,提高英文摘要的写译质量。【方法】以65篇Nature和Science原创科研论文为例,从标题句式、摘要人称与时态、悬垂分词的使用三方面进行分析,将国际顶级期刊论文标题和摘要的特点与国内现有行业要求、论文撰写书刊中的相关描述进行对比。【结果】发现Nature和Science论文标题除名词短语外,完整句比例较高;近全部摘要使用第一人称we;动词时态使用多样,可分为单一时态与混合时态两大类;无悬垂分词使用现象。【结论】类比语料的分析结果,可为国内科技期刊的英文摘要写译提供借鉴,为国内科技论文写作教学提供一定参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号