首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 19 毫秒
1.
我国医学期刊论文英文摘要典型错误分析   总被引:2,自引:3,他引:2  
目的:提高医学期刊论文英文摘要的质量。方法:采用手检的方式,选取了我国出版发行的医学期刊(主要为“中国生物医学核心期刊”和“中国科技论文统计源期刊”20种共40期)刊载的论文中英文摘要错误较多的共120篇,从语言的角度对其中常见的典型错误进行分析并归类。结果:我国出版的医学期刊上发表的论文的英文摘要中存在许多严重的语言错误。结论:应引起作者和编辑的高度重视,以提高我国医学期刊的质量。  相似文献   

2.
总结了科技英文期刊和中文期刊英文摘要中的词汇冗余问题,包括名词、动词和修饰的冗余。通过实例分析这些中式英语的问题所在,并给出编辑修改建议,以唤起向科技英文期刊投稿的作者和编辑同行的关注,尤其是要注意中英文两种语言在思维方式和文化上的差异。  相似文献   

3.
通过建立中外医学科技期刊英文摘要语料库(CJAC和EJAC),从语言表达的多个角度:语态、人称、时态、情态动词等,全面对比分析两者之间的文风差异,了解国际医学权威杂志的英语表达的发展趋势,为国内医学研究人员和编辑人员打破定式化的英文摘要的写作和修改方式,提供些许参考意见,使我们的医学期刊能与国际接轨,更好地发挥学术交流的功能。  相似文献   

4.
为了提高英文摘要的质量,作为编辑要对英文摘要中数字的表达引起足够的重视。目前,英文数字的书写没有统一的规范,但是在科学论文中数字的表达有其自己的惯例,编辑应该遵循这些惯例审校英文摘要。本文针对科学论文中英文数字的主要规范做了详尽的阐述,并举例说明了正确的单词形式及阿拉伯形式的英文数字书写规范。  相似文献   

5.
针对目前期刊改革以及市场化、国际化的发展趋势,期刊的英文部分越来越重要。文章强调了科技期刊编辑应重视期刊英文部分尤其是英文摘要的编辑加工,并重点介绍了英文摘要的常见问题及编辑修改。  相似文献   

6.
医学期刊论文英文标题的编辑加工   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文就医学期刊论文英文标题的编辑加工问题作了探讨。文章提出准确、简洁和醒目是标题的三大写作原则。结合笔者审阅的医学期刊论文中标题英译的若干实例,对每一种原则作了具体阐述。  相似文献   

7.
中英美科技期刊论文题目特征的比较分析   总被引:5,自引:2,他引:5  
目的:探讨英美著名科技期刊所刊登论文书题目的表达特征,为我国医务工作者写英文题目或向国外生物医学期刊投稿时提供借鉴。材料与方法:随机选取Nature,Science及Lancet上发表的各400篇论文的题目进行分析,并与我国医学期刊发表论文的英文题目进行对照。结果:由英美国家主办的几种著名科技期刊上发表的论文的英文题目在表达方式方面具有明显特征:副标题使用率高,题目中完整句子使用率高(主要为“主-谓-宾”句型),题目较少使用动名词和冠词开头,且字数少、简洁、具体。结论:我国医学期刊论文的英文题目中,应适当提高副标题、完整句子使用率;同时,应减少以动名词和冠词开头的题目,尽量使用简洁、具体的题目。对我国医务工作者而言,在向外刊投稿或进行其他形式的交流时,应注意这些特征,才能摆脱母语表达习惯的影响。提高自己在医学领域的交际能力。  相似文献   

8.
科技论文英文语言的编辑与修改   总被引:5,自引:4,他引:5  
分析了科技论文的语言特点,比较了英文文学作品与科技论文语言表达的差别。根据相应文体的特点和目前科技期刊所附英文部分出现的问题,提出了编辑修改的方法。  相似文献   

9.
张蕴睿 《内江科技》2010,30(1):28-28,38
英文题名和摘要对于作者在世界范围内致力于提高快捷而有效的交流,起着特殊桥梁的作用。本文通过对中文科技论文英文题名以及摘要的分析研究,归纳介绍了中外期刊英文摘要在时态、语态、代词和介词的使用等方面存在的问题,以其对科技论文撰写者提高英语论文写作水平及期刊编辑人员提高期刊质量有所帮助。  相似文献   

10.
《科技与管理》2011,(3):125-125
1.稿件要求有科学性、先进性、创新性和实用性。论点明确、论据可靠、数据准确、论文结构严谨、文字简洁通顺。2.文章的要素包括:中英文题目、中英文摘要、中英文关键词  相似文献   

11.
摘要是一篇论文的高度浓缩,对于科技期刊而言是极为重要的。中文医学期刊的中英文摘要不对应问题比较普遍。笔者通过一则实例结合自身的工作经验探讨了医学期刊论文中英文摘要不对应现象及其原因,以期引起同类医学期刊的重视,共同提高刊物的整体质量。  相似文献   

12.
医学期刊是发布医学科研成果,传递最新医学信息的重要载体。而其英文摘要是医学论文的重要组成部分。英文摘要的质量取决于医学期刊英文编辑的专业素养。文中从"why""who""what""how"4个方面讨论医学期刊英文编辑专业素养的培养。  相似文献   

13.
中英文标点符号是有一定差异的。据调查,目前我国科技期刊英文摘要中标点符号的使用存在的问题仍十分严重。通过一些具体实例,较全面地分析了我国科技期刊英文标点符号使用差错的原因和正确表达方式,以引起有关作者和编辑的高度重视。  相似文献   

14.
英文摘要作为科技论文的重要组成部分,对科技期刊实现国际化有着特殊的意义和作用。笔者通过大量查阅国内外水产、渔业类核心期刊的英文文摘,选取部分有代表性的实例加以对比和分析,从句法、篇章和词汇三个方面探讨了我国水产科技期刊英文摘要编辑加工主要存在的误区,并对如何提高英文摘要的写作及编辑能力提出建议,以期为水产科技期刊英文摘要的编辑加工提供参考,同时也为作者撰写英文摘要有所裨益。  相似文献   

15.
要重视英文摘要中作者附加信息的完整性   总被引:6,自引:1,他引:5       下载免费PDF全文
为探讨医学期刊英文摘要中作者及作者单位等附加信息的完整性,对160种医学期刊进行了调查,无英文摘要者16种,占10%,有英文摘要者144种,占90%,英文摘要中给出所有作者仅28种,占19.4%(28/144),存在作者信息丢失者占80.6%,给出所有作者单位者仅15种,占10.4%,存在作者单位信息丢失者占89.6%,并对英文摘要中有无作者单位地址进行了调查,结果表明,我国医学期刊英文摘要中,作者,作者单位及作者单位地址等信息丢失非常普遍,讨论了我国医学期刊英文摘要中给出全部作者及作者单位信息的重要性。  相似文献   

16.
本文采取定量分析的方法,随机抽取了国内核心期刊和国外高影响力医学期刊英文摘要各40篇,建立了两个小型英文摘要语料库,对其摘要结果及结论部分的语言特征进行比较和分析,以描述国外高影响力医学期刊英文摘要结果和结论部分的语言特点。研究发现,国外高影响力医学期刊词汇量丰富,信息量大,情态动词使用较为婉转,较少使用复合句,多使用短语结构和名词化现象,较少使用被动语态,主动态有增多之势,结果部分多使用过去时,结论部分多使用现在时。  相似文献   

17.
黄丰 《学会》2006,(6):62-64
文章从编辑英文摘要、英文题目、英文表题和图题、参考文献及信息素质等方面论述了英文编辑的能力,它是科技期刊国际化的基础。指出英文编辑的工作内容,不应只是负责英文题目和英文摘要,还要考虑到英文读者的阅读需要和特点,将工作范围扩大到整篇文章。此外,编辑英文的能力实际上也包括了编辑本身的信息素质、国际交流能力和高度的责任心。  相似文献   

18.
比较中美生物医学期刊研究论文英文标题语言特点的异同,揭示国内医学论文英文标题存在的问题。以自建的中美医学论文英文标题语料库为研究样本,利用计算机技术和语料库检索工具,分析了2010年国内医学核心期刊和美国主要医学期刊各2 800个论文英文标题。研究发现中美医学论文英文标题在形符、标题平均长度、平均词长方面相近;在标题的类符、词频、结构、词语搭配方面存在差异;在副标题的应用和英文拼写错误方面差距较大。研究结果对进一步提高国内生物医学期刊英文编辑质量和撰稿人的英语水平有借鉴价值。  相似文献   

19.
[目的]客观分析中美医学期刊英文摘要中模糊限制语的使用情况,增加文章表述的准确性。[方法]使用王兰英自建的语料库,根据学者黎千驹提出的英语医学论文中模糊限制语的分类,对比分析5类模糊限制语在中美医学期刊英文摘要各个语步的使用频率、种类及分布情况。[结果]中美医学期刊英文摘要四语步中模糊限制语的分布趋势大体一致,但在使用类型和出现频率上存在显著差异。能愿范畴的模糊限制语的使用频率最高,它们集中分布在结论部分。美国医学期刊英文摘要中4类模糊限制语的使用频率明显高于中国期刊。[结论]在英文摘要写作中,中国作者应该恰当地使用多种类型的模糊限制语来增强表述的准确性,以便更好地得到读者的认可。  相似文献   

20.
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响.本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号