首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 765 毫秒
1.
齐丽 《滁州学院学报》2011,13(4):36-38,42
词汇是语言构建的基石。本研究以中国英语学习者语料库(The Chinese Learner English Corpus)为基础,选取其中三个子语料库(ST2,ST5and ST6),利用WordSmith Tools检索出子语料库中的词汇搭配错误,分析发现语言迁移是导致词汇搭配错误的一个重要方面(31.7%)。之后分析了母语迁移在词汇搭配习得方面的影响表现在哪些方面,得出了一些有助于二语词汇教学的启示。  相似文献   

2.
对照中国学习者语料库(CLEC)的写作错误类别检索结果,对合肥师范学院(新建本科院校)英语专业二年级77名学生462篇作文中的错误进行分析,我们发现搭配错误的频率最高.错误的原因主要在于:搭配本身缺乏理据性,近义词词义辨别不清,语际间的负迁移.因此,新建本科院校英专学生的写作教学要有意识地增强学习者的搭配意识,深化词汇学习及背诵输入.  相似文献   

3.
本文基于小型主题写作语料库,考察大学英语写作中的动词搭配错误。以学生二语写作的心理过程为切入点,对动词搭配错误进行分类,并探究其认知原因。研究发现:汉语动词概念化和词汇化方式影响是二语动词词汇搭配错误的重要深层原因。  相似文献   

4.
文章以部分高职高专英语专业学生的英语作文为语料,通过采用错误分析的研究方法,在词汇、句法和语篇三个层面上对作文中出现的各种语际错误进行分类和统计,并探讨语际错误产生的主要原因及对策。  相似文献   

5.
基于语料库的大学生英语作文错误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本研究以中介语和错误分析理论为基础,以语料库为手段对河南师范大学非英语专业二年级114名学生作文中的错误进行分析,发现词汇和语法类错误的频率较高,错误的原因主要表现在语内和语外干扰方面。  相似文献   

6.
在二语习得中,词汇习得也是很重要的一方面。如何高效地进行词汇习得,减少词汇在使用过程中的错误,是广大英语学习者、教师和语言学家关心的问题。而语料库语言学的兴起,为词汇习得研究开启了一扇全新的窗口。研究表明,语料库可以应用于二语习得中,帮助英语学习者在词汇习得过程中减少和避免词汇使用的错误。  相似文献   

7.
基于学习者语料库的第二语言习得研究近年来发展迅速,对研究大学生第二语言词汇习得特点提供了一种新方法。语料库经过词性赋码、错误赋码、语义赋码、话语赋码和句法分析就能使我们从中发现大学生语言词汇能力发展的重要规律和特点。文章从研究内容、相应语料库的选取、检索软件以及统计方法的应用这3个方面就2000年以来基于学习者语料库的第二语言词汇习得研究进行了回顾,并指出有待深入探讨的问题。  相似文献   

8.
中介语是外语学习者随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统,是反映学生习得二语的重要过程。学习者对英语语法中一致性的掌握程度反映了他们对目的语学习的情况。以检索《中国学习者英语语料库》(CLEC)标注的我国学生在语法的一致性方面出现的错误得到的数据为基础,研究了我国学生英语中介语的发展状态。  相似文献   

9.
语料库驱动学习模式是近年来新兴的一种语言学习模式。但包含丰富数据却没有进行标注和分类的语料库对学习者的帮助是有限的。目前有一些经过标注及处理的基于语料库的应用平台及学习系统,对教师及学习者进行语言研究与学习有很大帮助。例如:与十四亿字的LDC Chinese Gigaword语料库结合的"中文词汇特性速描系统",汉语中介语语料库及多媒体语料库。因此,建设并开发基于语料库的、简单易用并具有针对性的面向汉语教学与学习的教学资源平台及应用系统是十分必要的。  相似文献   

10.
中介语语料库的建设是对外汉语教学研究中的重要内容。留学生的各种语言错误,尤其是偏误信息,可以为研究者提供可靠的统计数据。然而,针对留学生文本中标注各种错误的方法尚没有较好地研究。本文从语料库加工流程的角度,探讨了这一问题,并借助XML(可扩展置标语言)提出了错误标注的具体实现方法。  相似文献   

11.
从学生翻译“报酬并不优厚”出现的错误入手,分析错误出现的原因,并通过语料库索引,研究问题句的正确译句;搭配在二语词汇习得中的作用举足轻重,具体的词汇搭配教学和如何有效习得词汇,应成为词汇教学中的重要内容。  相似文献   

12.
二语发音研究数据采集的规模和真实性直接影响研究结果。基于语料库的二语发音定量研究,以其海量的、真实的发音数据确保了研究结果的可靠性。大学学习者英语口语语料库(COLSEC)是对发音错误进行附码的二语发音语料库。研究者可以通过检索,分析中国成人英语学习者辅音学习困难及存在问题,以期对外语语音的教与学提供实证支撑和理论依据。  相似文献   

13.
蒙古语助动词的判别涉及蒙古语词法、句法和语义问题,是蒙古语语法学较难的研究课题之一。作者对助动词在真实文本中的分布特征进行分析,描述与助动词共现词语的形态变化、词类等特征,归纳蒙古语23条常用助动词的判别规则。在此基础上,研制助动词标注软件,对现代蒙古语语料库进行标注,分析标注错误例子,改进了助动词标注软件。再测试表明,改进后的规则可以准确判别100万词级现代蒙古语语料库的绝大多数助动词。  相似文献   

14.
汉语中介语语料库建设完成以后,词汇教学自主应用平台的建设应该提上议事日程。本文从服务于课堂词汇教学的应用角度对“基于偏误反馈的对韩汉语词汇教学信息库”的建设设想进行了阐述。文章论述了信息库的建库原则,展示了信息库的内容构成和主体框架,讨论了影响词汇认知编码度标注的相关因素。这一建库思路为汉语中介语语料库的应用开发提供了新视角。  相似文献   

15.
文章基于中山大学汉字偏误标注的汉语连续性中介语语料库和附属库错字数据库中收集的错字,从笔画、部件、整字3个层面,对汉字偏误分类进行多角度研究,研究成果反过来应用于中介语语料库中的汉字偏误标注,希望能对语料库中的汉字标注体系有借鉴作用。  相似文献   

16.
语料库支撑范式是研究系统功能语法的一个新视角,它建立在对大规模语料的检索、半自动标注基础之上,是一种理论验证与语料驱动相结合的研究方法。语篇元功能的语料库支撑范式介入研究首先是指衔接系统被模型化为可供检索的词型或正则表达式; 然后,以代表不同衔接意义的检索列表或正则表达式为检索项对文本检索,必要时可建立与之相关的附属语境词集; 最后,通过对检索行的解读和分析来建立语篇元功能的意义概率模型。  相似文献   

17.
为了改变语码转换研究中重理论少实例的现状,本文以语料库语言学为基础,提出了语码转换语料库的创建理念,从收集整理语料、建立系统分类,加强语料标注、开发检索工具,开发两个版本、维护文本版权三个方面阐释了语码转换语料库建设的可行性构想,以期把语料库的思维带入语码转换的研究中,为二者提供全新的发展空间。  相似文献   

18.
应用型本科大学英语培养目标为培养和提高学生的英语应用能力,然而学生在二语写作中仍存在一些问题。本研究自建经营专业大学生英语作文语料库,利用AntConc软件检索词类、句子和篇章出现的错误类型并进行分析。词类错误类型集中于名词和谓语动词。句子错误集中于标点错误、结构缺陷和不断句。错误原因集中于母语对二语的负迁移。教师应改进写作教学策略,帮助学生提高二语写作水平。  相似文献   

19.
本研究通过调查分析句酷批改网收集的真实语料.从概念隐喻能力的角度来探究学习者二语作文词汇隐喻能力的使用状况,并提出在教学中使用语料库检索和分析方法提高学生写作中词汇隐喻能力的意识。  相似文献   

20.
阅读理解是英语专业四级和八级考试的重要组成部分。利用语料库语言学相关检索软件,从词汇和句法两个层面对专四和专八阅读语篇难度进行对比研究,分析具体差异,并据此提出相关教学建议:教师应根据学生不同的学习阶段,对词汇、句法以及语篇等教学重点和教学策略进行调整,进而提高英语专业学生的相关技巧与阅读能力。此外,也为未来英语专业等级测试提供新的研究角度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号