首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 29 毫秒
1.
马美丽  蕈欢  吴蝶 《大观周刊》2012,(19):251-252
语言是文化的载体,文化是语言的内容。语言只有在它所处的文化背景中才能被充分认识。所以,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。本文联系农村中学英语教学实际,阐述了文化背景知识是培养学生学习英语的兴趣,提高他们跨文化交际能力的有效途径。  相似文献   

2.
杨会英 《大观周刊》2012,(45):364-364
语言是交际的工具.是文化的载体.是文化的传播工具。英汉文化差异直接影响中国学生对英语语言的理懈。在英语教学中.让学生了解这些文化差异.丰富文化背景知识.接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和运用。现阶段,由于英语文化的缺乏而造成了当今学生英语阅读能力的低下。因此.教师在教学中.逐步渗透文化知识的内容和范围.提高学生对英语的理解与把握能力。英语教学与英语文化知识是相辅相成的.本文针对英语教学中文化知识的渗透谈几点看法。  相似文献   

3.
中国传统绘画具有中国文化精神典型的代表性,传统的中国画教学有自己独特的知识传承方式。在现代文化的冲击下,各院校的中国画专业在教学方面做着种种探索。了解中国画的文化根源、掌握中国画的基础语言形式是中国画教学更好地传承与发展的重要基础。  相似文献   

4.
中国传统绘画具有中国文化精神典型的代表性,传统的中国画教学有自己独特的知识传承方式。在现代文化的冲击下,各院校的中国画专业在教学方面做着种种探索。了解中国画的文化根源、掌握中国画的基础语言形式是中国画教学更好地传承与发展的重要基础。  相似文献   

5.
语言与文化密不可分.因此,在英语听力、阅读和翻译等教学实践过程中,教师不但要讲解语言知识,而且要加强文化背景知识的传授,把语言知识和文化教学有机的结合起来,从而建立相应的文化认知系统,使学生的英语水平得到全面的提高.  相似文献   

6.
曾峥 《大观周刊》2012,(50):291-291
面对高中英语跨文化教学普遍不受重视这一事实,笔者认为主要原因在于英、汉本身的差异,教师本身的局限性,学生文化知识的匮乏,英语教材的局限性等几个原因。针对上述情况笔者认为应该通过语言教学与文化知识教学同行;地道语言结构与文化知识同行;语言形式与交际功能同行这三个方面解决高中英语跨文化教学中存在的问题。  相似文献   

7.
芦平 《大观周刊》2012,(16):225-225
由于语言具有作为文化的表现与承载形式的特征,不了解文化也就无法真正学好语言。因此,在中学英语教学中一定要加强文化教学。  相似文献   

8.
张君 《大观周刊》2012,(32):256-256
在英语教学中.文化差异嚣导袭语言学习和理解的困难。因此,荚语教学不仅是语言知识的传授,而且也应包含文化知识的传播,教师应寓教文化于教语言之中,通过加强中西文化差异对比,克服学生学习英语的文化障碍,增强学生踌文化交际意识与能力。  相似文献   

9.
叶嘉 《大观周刊》2011,(47):169-169
语言与文化密不可分,语言是文化的重要载体,文化是语言所承栽的内容。英语教学不仅要学习语言知识点,更应该把这种学习放到文化教学的大背景中进行。只有把相关文化背景知识融入到教学内容中去,才能真正提高学生时这门语言的理解和表达能力。因此,英语教学不能忽视对文化背景知识的讲解,在授课过程中必须适度穿插英美文化背景知识介绍,使学生真正掌握并灵活运用这门语言。  相似文献   

10.
语言是文化的重要载体,语言与文化有着密切的关系。西方文化背景知识在现代英语教材和读物中的大量渗透,要求改变传统的英语教学模式。传道、解惑应注重能力的培养,教师应重视西方文化背景知识的传授从而拓宽学生的视野,提高学生的阅读能力和交际能力。本文论述中学英语教学中文化背景知识传授的重要性,以及如何处理好传授语言知识与传授文化背景知识的关系。  相似文献   

11.
本文从口译教学练习中学生产生的问题与错误来分析培养跨文化意识与能力的方法。口译教学中要导入文化背景知识 ,让学生兼备有关语言本身的结构方面和与该语言有关的各种社会、历史、文化背景方面这两种知识 ,充分、完整地发挥语言的文化交际功能  相似文献   

12.
石磊涛 《大观周刊》2012,(21):217-217
综合语言运用能力的形成建立在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上.而文化意识足得体运用语言的保障。这就要求中学英语教师通过日常教学活动帮助学生了解英语国家文化和社会风俗习惯.增强学生对文化差异认识的直觉的敏感性.实现准确并恰当地运用英语进行交际的目的。  相似文献   

13.
古成兴 《大观周刊》2013,(2):155-156
我国九年义务教育《全日制初级中学英语教学大纲》规定:“按照语言学习规律.学生必须吸收相当数量的语言材料和经过一定量的语言实践,才能获得为交际运用英语的能力。”一定的语言交际能力.不单纯是对语言知识的积累和使用,它还包括对所学语言知识的文化背景和社会知识的全面了解和掌握。因此在教学中应注重交际能力的培养。  相似文献   

14.
金传梅 《大观周刊》2012,(43):377-377
英语教学的目的主要是培养学生的语言交际能力,而跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分。如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力是目前英语教学的关键。教师在传授语言的同时还需同时同步地传授中西文化知识。本文通过对“跨文化交际”中的中西文化冲突的介绍和语言与文化关系两方面来探讨如何在英语教学中进行文化教学。 现代的英语教学除了要继承传统教学中的优点外,更重要的是要以语言教学的目的为中心来开展教学。  相似文献   

15.
黄子好 《大观周刊》2013,(11):151-151
文章主要探讨了现代大学英语教学活动中情境教学的实施。情境教学有利于学生理解英语知识,形成英语文化,而老师在教学中根据教学实际创设教学情境,更有利于激发学生的兴趣,为学生创造丰富的有利于学生建构的语言环境,帮助学生在学可中获得更多有效的英语知识。  相似文献   

16.
语言与文化密不可分,文化障碍是造成学生听力困难的因素之一。大学英语四级听力测试中存在着各个方面的文化障碍,教师需在教学过程中导入文化知识,提升学生听力技巧,促进学生听力水平的提高。  相似文献   

17.
李旭 《大观周刊》2012,(20):249-250
学习一种语言,交际是目的,语言是方法,文化是背景,我们不但要学习语言本身,更应该了解以文化为基础的交际形式。所谓“跨文化交际”指的是不同文化背景的人之间的交际.外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。在英语教学中融入不同文化思想,让学生了解英语使用的文化背景,提高学生跨文化交际的基础。长文从跨文化交际目的出发,探讨跨文化交际的重要意义,提出在外语教学中应注意培养学生跨文化交际能力的观点,并给出了相应的教学建议。  相似文献   

18.
崔玲玲 《大观周刊》2012,(52):246-247
新课改给英语教师提出了新的要求。因此英语教育改革为大势所趋,旧的教学模式已不再适应现代化教学工作,如何适应英语新教材特点之教法的研究就显得尤为重要了。在传统的外语教学中,有过过分依赖知识讲授,教师讲了许多语法知识,学生背了语法规则,也能应付知识性的考试,以为讲知识很有用。可是,几年英语学下来,就是用英语与人打个招呼都成问题,于是,大家明白了,知识不等于能力。接受了教训,又吸取了现代语言教学理论,在外语教学中强调了运用语言进行交际的能力的培养外语教学的重要目的是使学生获得基础的语言知识和运用外语进行交际的能力,还要使学生增进对所学语言国家的了解。  相似文献   

19.
司兰素 《大观周刊》2012,(25):264-264
英语是一门交际语言,我们不仅要教授学生英语语法、词汇、语音等基本的英语知识,还要让学生了解西方国家的历史文化、以及思维方式,这样学生才能准确的理解和使用英语。  相似文献   

20.
词汇是语言的建筑材料。词汇教学在英语教学中有着举足轻重的地位,而教学方法是否得当是词汇教学成败的关键。本文从构词法、词语的搭配、语境知识和词语的文化内涵入手,着重探讨了英语词汇教学的方法和策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号