首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
特定口译技能决定了它与众不同的质量的标准,专业口译人员各方面素质过硬是保证口译质量取向规范和定位的前提条件。本文从多角度考察同声传译质量评估的问题,提出评估同声传译质量的方法,以期待对同声传译质量评估从印象式向经验式、主观性向客观性的过渡。  相似文献   

2.
目前口译测试已成为口译理论研究的重点之一。但口译竞赛中的口译质量评估却很少被提及。本文介绍了口译竞赛中质量评估存在的问题,并相应探讨了测试的目的、真实性、主体和标准等方面的内容。  相似文献   

3.
口译形成性评估案例分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
口译教学中往往对学生语言表达的准确度、译语发布的流利程度、交际策略使用的灵活程度等进行一次性评估,但口译质量受制于具体交际语境下相关任务的要求、译员重构的译语语篇及翻译操作过程中的应对方法等。"一考定成绩"难免有失偏颇,而且教学双方都无从了解技能掌握和提高的轨迹。本文拟讨论通过建立小型视译练习语料库,对由学生自己誊写和分析的译语语料进行有关断句、停顿、衔接问题的标注,再对这种小型语料库进行分析,藉此了解学生视译技能发展情况并及时调整教学方案。实证研究表明,这种动态的、有的放矢的口译形成性评估能及时提供反馈并提高教学训练绩效。希望此研究能对口译教学改革带来一些有益的启示。  相似文献   

4.
近十年我国大陆涉外刑事案件数量剧增,但作为这些案件审判的重要组成部分的法庭口译却面临众多亟待解决的问题。基于Pochhacker(2001)关于使用者、译员、客户和研究人员对会议口译和社区口译质量评估的研究,本研究通过问卷调查、参与观察、聚焦小组访谈等方法,发现法官对法庭口译的准确性与完整性、译员的中立性与角色两大方面的理解具有自身的视角和特点。欧美相关的学术研究成果和有关国家的法庭口译政策可对上述问题作出解释,并为规范我国大陆法庭口译质量评估提供参考意见。  相似文献   

5.
通过对国内外口译测试模式及质量评估研究的概述,结合国内口译教学测试及质量评估的现状和国际上先进研究理念,以及对口译动态过程的具体分析,提出了完善口译测试模式及质量评估体系的的必要性,以寻求一种科学客观并行之有效的方法来分析测评口译的效果与质量。  相似文献   

6.
口译质量评估是对口译活动质量高低、优劣的衡量,完整的评估体系是由一系列评测考核构建起来的。口译质量评估有其特有的评估主体、评估内容、评估标准、评估方式和评估手段,它们共同构成了一个多元化的质量评估体系。  相似文献   

7.
西方的社区口译是各类口译活动的重要组成部分,需求量大,供不应求,涉及语种繁多,耗费巨大;相关研究相对成熟,对口译活动的范围、性质、质量评估,译员培训等,均有较深入研究和详尽论述。相比之下,我国的社区口译活动规模和需求量较小,涉及语种较少,译员培训和理论研究几乎是一片空白。通过评介西方社区口译,本文旨在提出中国社区口译的发展方向,以引起社会各界尤其是口译界对社区口译的重视,从而促进社区口译的进一步发展。  相似文献   

8.
文章试图把释意派口译质量评估分析模式应用于会议口译当中,以寻求一种有效手段来分析测评口译的效果与质量;尝试以蔡小红教授提出的释意派口译质量评估信息单位的分析模型,对两场分别为国家和省市领导人的记者招待会口译片段进行数据统计和语料分析。研究结果证明,这个口译量化分析模式可以运用于分析与评估现场会议口译的质量:同时,此模式还可以应用于口译赏析,从释意派的视觉总结出不同口译员使用的技巧和策略,从而对口译的实践和教学发挥一定作用.  相似文献   

9.
目前口译质量评估主要是以口译初学过程中的小组互评、教师评估、口译资格证书考试中的评估等形式展开,很少涉及口译质量自评研究。以MTI口译方向初学者的交替传译为研究实例,结合口译质量评估的量化评估和质化分析,根据口译质量量化评估标准,对研究对象交替传译的质量进行分析,并结合口译发展动态,总结口译失误的原因并找到对应的解决策略,从而提升对口译质量评价体系的认识,提高口译水平。  相似文献   

10.
以法国释意理论产生的背景极其提出的口译程序为导引,结合会议口译实例,论述了该口译程序三个环节有助于译员提高口译质量,更为重要的是为确立衡量口译质量的"忠实"和"对等"标准提供了依据。并且以维特根斯坦的语言观为主要的理论依据,对释意理论受到的质疑、批评做出回应,纠正了相关误读,以便为正确运用释意理论的原则和方法对口译质量进行评估扫清障碍。  相似文献   

11.
口译中的数字因其独有特点,一直使译者“闻数色变”。大多数文献研究仅停留在数字记录、转换技巧层面,对数字口译实证研究及译者口译中错误出现的原因探讨很少,对大学生数字口译研究探讨得更少。通过归纳、研究40位英语专业本科生数字口译实证数据,笔者在认知负荷模式指导下,从译者口译中错误出现的原因入手探究学生数字口译能力,为数字口译教学和后续研究提供参考价值。  相似文献   

12.
施巧  严静 《英语广场》2023,(23):61-65
本文结合已有学者以学生译员或职业译员为实验对象进行的实证研究,总结并分析已有研究中汉英和英汉口译实践所使用的语块数量和类型对译文质量的影响。结果表明,积累不同类型的正确语块对于提升口译质量具有重要意义,但语块的不断积累并不总能促进口译质量的提升,语块的使用也会阻碍口译水平的持续提高。职业译员使用大量语块且选择稳定,学生译员和口译初学者则语块意识较弱,对译文产出的监控意识和能力也较薄弱,因此培养和增强语块意识、加强语块类型训练是提高译员口译能力的重要手段。本文旨在为口译学习者提供帮助,为日后开展有关实证研究提供参考。  相似文献   

13.
随着中国的进一步开放,国际商务与文化交流日趋频繁。在与外国友人进行交流的过程中,翻译是必不可少的一环,其中口译的作用尤为突出。口译人才的培养基于对口译能力内涵的界定与有效评估模式的构建,而目前国内针对口译能力测试本身的相关研究较少。本文重点分析上海外语口译证书(高级)考试,采用王斌华教授的口译能力评估模型探求试题设计中的得与失,并试图完善评估方式,以期给口译教学提供启示。  相似文献   

14.
范星星 《考试周刊》2013,(44):79-80
本文针对学生课堂常见的口译听辨问题,结合口译听辨的特点和具体的口译文本,分析造成学生口译听辨困难的原因和解决方法,以便进行实证研究。  相似文献   

15.
本研究通过调查分析,认为已有的口译研究大多集中在口译教学、口译理论、高校口译课程设置、口译测试、口译教学评估等研究方面。2010年以来的口译研究有了新的特点:口译与认知结合研究、口译语料库研究、各种学科专业口译研究等有所增多,但针对以市场为导向和与口译职业化需求相关联的研究成果并不多见。本研究主张通过对口译市场情况进行调查,进而分析目前国内口译市场研究存在的问题并提出相应研究对策。  相似文献   

16.
郭歌 《考试周刊》2007,(37):156
本文通过对2000—2005年发表在核心期刊上的多篇关于口译研究的论文的调查,客观地描述并分析了近几年来中国口译研究的质量及存在问题,从而为以后的相关方面的研究提供依据,为相关的论文写作提供参照。  相似文献   

17.
随着经济全球化进程的发展,中国的国际贸易活动逐年递增,对口译人才的需求也日益迫切,同时也对口译人才的能力提出了相应的要求.作为主导性的图式理论,以其独特的理论视角和逐步完善的理论构架阐释了图式对口译过程的重要意义.本文结合图式理论试论在口译过程中激活相关的图式可以帮助口译员提高口译效率和质量.  相似文献   

18.
文豪  汪雅君 《唐山学院学报》2020,33(1):81-88,93
在现有的文献中,关于工作记忆与口译间存在怎样的关系仍存在不少分歧。文章梳理了译员的工作记忆优势和工作记忆对口译绩效的作用两方面的研究。总体来看,理论层面上,已有研究对工作记忆的概念、口译过程及其背后的认知机制的认识比较模糊;实证层面上,前人在研究(实验)设计上还存在一定不足,如各研究间选取的被试及工作记忆测量任务存在较大差异。因此,工作记忆与口译关系的研究需要深化对工作记忆以及口译过程的认识,并且需要不断地完善研究设计,以求更为客观准确地反映工作记忆与口译之间的关系。  相似文献   

19.
论口译教学中的测试评估   总被引:1,自引:0,他引:1  
口译教学中的测试评估涉及到评估目的、评估类型、评估内容和形式等多方面因素,对此进行了系统的讨论。以往口译教学中的质量评估标准普遍过于主观,则针对口译测试中的内容和形式设定了具体的定量测试模式,探讨了改进口译教学的思路。  相似文献   

20.
从第二届"中译杯"全国口译大赛湖南赛区复赛现场情况来看,部分选手出现了听辨能力差、公众演讲技巧不足、数字口译不准确、听解记忆与笔记配合不够等问题。针对以上问题,笔者对湖南理工学院英语专业口译教学进行了个案研究,发现该校在口译课程的课程设置、教学目标和方法、师资力量等方面存在一定的问题。为了解决这些问题,笔者对该校英语专业2010级学生的口译课的课程设置、课时安排、课程教学和口译评估进行了改革:制定了科学的口译教学目标;修改了英语专业口译课程设置;协调了与基础课程之间的关系;采用"口译技能"与"口译模拟实战"相结合的教学方法来提高教学质量;制定科学的测试和评估机制;设立口译坊,为学生提供口译实践机会。同时,笔者对本届学生的口译教学进行了跟踪研究,在口译课程结束后对该年级的164名学生进行了问卷调查,发现改革效果良好。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号