首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
文章从词汇学角度,探讨了科技英语词汇的来源、构成与特征,提出了科技英语词汇翻译的方法与技巧。  相似文献   

2.
科技英语词汇的含义与其产生词源,结构合成,数格关系,语义读音等有着密切的联系,而掌握上述特征正是学习科技英语词汇的关键。  相似文献   

3.
科学技术的不断发展将大量的新词新语带入了科技英语(English for science and technology,简称EST)。本文将从组成和构成特点两方面对科技英语词汇的进行分析,并对科技英语词汇的汉译提出几点看法。  相似文献   

4.
本文探讨了科技英语文体的特点。与科技英语相比,法律英语是有别于普通英语的工具性语言。法律英语词汇有很强的专业性特色,本文以此又归纳出了法律英语词汇的基本特征。  相似文献   

5.
石油科技英语教学的难点是词汇教学,如何能够让学生迅速掌握专业的石油科技英语词汇是专业英语教学中的一个重要课题。阐述石油科技英语词汇的特点,解析英语词汇习得的一般过程,以及揭示石油科技英语词汇教学中存在的问题,同时,通过分析二语习得与认知发展的关系,对改善石油科技英语词汇教学提出一些可供参考的思考与建议。  相似文献   

6.
从构词法看英语词汇发展趋势   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语词汇的发展迅速,尤其是第二次世界大战结束以来,时代在变化,科技在发展,英语词汇中出现了大量新词和意义,复合词和派生词越来越多,笔者在文中探讨了复合词和派生词的发展原因及发展途径,从而对英语词汇的发展趋势进行了预测。  相似文献   

7.
从形态学出发对科技英语词汇的来源和构成进行了阐释,认为科技英语词汇的形成和扩展主要有三个途径,并提出了三种科技英语词汇的翻译方法.  相似文献   

8.
本文着重介绍了科技英语词汇的构成和来源,以及有效的词汇记忆方法,以帮助学生记忆科技词汇,适应社会需要。  相似文献   

9.
本文主要阐述科技英语词汇的分类和构成特点,并针对这些特点举例说明科技英语词汇的翻译技巧和学习方法。  相似文献   

10.
随着科技的不断进步,计算机辅助教学越来越受到教育工作者的重视,逐渐走进了英语教学的课堂。将计算机辅助教学应用到小学英语词汇教学中,不仅可以增强小学生对英语词汇学习的兴趣,还能加深学生对词汇的记忆和理解。主要对计算机辅助小学生英语词汇学习的优势和作用进行了阐述。  相似文献   

11.
科技英语新词汇的特点   总被引:3,自引:0,他引:3  
现代科技词汇的构成方式有了新的变化,外来词的比例减少,本族语通过缩略、复合等方法或直接转义而成科技术语,科技新词汇在英语词汇中的地位变得越来越重要。  相似文献   

12.
科技英语专业词汇日新月异,但一般说来,都是有“法”可循的。通晓科技英语构词法,可以使译者在面对浩如烟海的科技词汇时心中有数,有助于探求新词词义。本文作者将对科技英语词汇的构成方法及其翻译策略加以介绍。  相似文献   

13.
李跃  任薇 《考试周刊》2014,(7):88-89
与科技英语词汇相比,军事科技英语词汇因表达概念和内容的特殊性而具备三个显著特征,即大量使用专用军事词汇和具有独特军事内涵的词汇、广泛使用复合名词和大量使用缩略词。  相似文献   

14.
该文以原型范畴理论为指导,着重从英语词汇的教学与记忆两个方面来探讨原型范畴理论在英语词汇习得研究中的影响,英语词汇的习得是一个极为复杂的心理认知过程,原型范畴理论帮助学习者将词汇的教学与记忆置于客观世界,人类经验及认知语言结构中,从而提高英语词汇习得的效果。  相似文献   

15.
科技英语作为一种特殊语体在词汇方面具有其自身特点。科技英语词汇的认知与应用一直以来成为英语学习者的一大难题,尤其对非专业领域的学生来说,科技词汇成为了阅读理解与翻译过程中的头号障碍。文章借助科技英语语料库JDEST,运用相关软件对高频词汇进行分析,以统计数据来描述语言现象,总结出科技英语中高频词汇语义和语用方面的特点,得出对科技英语教学的启示,探索出科技英语词汇习得的新方法。  相似文献   

16.
认知语言学中的原型理论,在人类认知过程中发挥着重要作用。本文试图将原型理论应用于英语词汇教学中,从而更好地促进英语词汇教学。  相似文献   

17.
词汇作为语言的三大要素之一,是构筑语言的基本材料。因此,教师必须重视英语词汇的教学。本就中学英语词汇教学中的一些问题提出将英语词汇教学形成一套灵活体系的观点;展示了使英语词汇教学趣味化、多样化、条理化、系统化的方法.  相似文献   

18.
科技英语词汇翻译除了有其他普通词汇翻译的共同技巧外,还有其自身的翻译特点。笔者认为以尤金·奈达为代表的“功能对等”原则(Functional Equivalence)可以作为重要的理论依据。本文在详细介绍“功能对等”理论的基础上,探讨了科技英语的词汇特点,并就如何在科技英语词汇的实际翻译过程中运用“功能对等”理论进行较为深入地讨论,以期达到理想的科技英语翻译效果。  相似文献   

19.
随着英语国家在政治、经济、科技、文化、生活诸领域的迅猛发展,现代英语词汇发生了很大的变化.词汇数量的增长、新词的不断涌现和词义发展是英语词汇变化最显著的特征.本文主要对英语词汇变化的原因、词义的变化及新词组成的途径进行了探讨,并预测了现代英语词汇发展的趋势及原因.  相似文献   

20.
本文从科技英语词汇的特点出发,结合具体例子阐述了科技英语翻译中值得注意的一些问题。指出要搞好科技翻译必须同时具备充分的语言知识和一定的专业知识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号