共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
源自认知心理学的图式是用来说明人对客观事物的理解和认知过程。翻译作为文化与文化之间的交流就是译者文本理解图式的再表达。本文用图式理论对《聊斋志异》中的宗教文化负载词的翻译进行研究,从两种不同宗教文化背景下的图式构建对宗教文化负载词的翻译进行分析,证实图式理论对宗教文化负载词翻译的指导性作用。 相似文献
2.
范立珂 《周口师范学院学报》2006,23(6):92-94
文章从修辞的角度找出“怒”范畴词列,分析“怒”范畴词列的身体隐喻机制,日常经验形成“怒”的意象图式,进而投射具体域结构,通过隐喻形成抽象概念。“怒”的意象图式和身体隐喻的奉质,成为“怒”范畴的认知纵向和横向上的最佳点。“怒”的意义来源于对事物的认识及对其范畴化的能力。通过对身体隐喻构筑“怒”范畴词列的描写,进一步探讨了隐喻的认知功能。 相似文献
3.
吴力群 《当代教育理论与实践》2014,(10):174-176
文化差异带来的文化图式空白和文化图式差异造成了旅游文本英译的难度。旅游文本中蕴涵丰富的文化图式,立足于图式理论探讨旅游文本翻译,总结文化图式在旅游文本翻译应用中的策略。 相似文献
4.
汉语特色词承载着丰富的中国特色文化,其英译对于中国文化的对外传播具有重要的意义,但其翻译过程因所包含的复杂文化内涵而变得困难重重。文章从文化图式理论的视角出发,将译者的汉语特色词翻译过程分解为文化图式的解码和再编码两个阶段,探讨了在各个阶段译者应关注的重心和遵循的原则。 相似文献
5.
为了了解英汉颜色词“Red”与“红”的文化内涵,笔者通过举例,从“汉语和英语中‘红’共有的文化内涵”、“汉语和英语中‘红’相反的文化内涵”、“汉语和英语中‘红’独有的文化内涵”等几个方面进行了比较,分析了英汉颜色词“Red”与“红”的相似与不同的文化内涵,为能更好地理解、运用英汉颜色词起到了重要作用。 相似文献
6.
徐雪琴 《喀什师范学院学报》2010,31(1):68-70
汉维“一量多物”是人类意象图式范畴化和类比推理的结果,意象图式是基础,范畴化和类比推理是手段。论文以意象图式理论为基础,探析汉维量词“一量多物”的认知原因。 相似文献
7.
跨文化交际中的文化图式 总被引:2,自引:0,他引:2
图式理论中的文化图式可以用来感知和理解交际中的各种文化现象,对交际起着重要作用。根据文化图式重合、差异、缺省三方面的原因分析,调整和构建新的文化图式有利于进行成功的跨文化交际。 相似文献
8.
韩秦俊 《牡丹江教育学院学报》2006,(4):59-60
在跨文化交际中,由于文化负载词形成所具有的独特文化背景,使得其图式无法在不同文化间有效激活。本文指出:通过运用图式理论,根据图式重合、图式差异、图式缺省三方面的原因分析,可有针对性地整合与构建原有图式,从而实现信息交流和文化沟通的目地。 相似文献
9.
石莉莉 《南昌教育学院学报》2012,(9):171-172
文化图式是已知事物和信息储存于大脑中的知识结构,跨文化交际中文化图式发挥了重要的作用.认识文化图式、构建文化图式可以有效地提高跨文化交际能力.文章从文化图式理论对跨文化交际活动的作用的过程、文化图式理论对跨文化交际作用的分类等方面对文化图式在跨文化交际中的运用进行分析. 相似文献
10.
杜惠玲 《开封教育学院学报》2013,(8):52-53
文化图式属于心理认知范畴,其对翻译具有重要的作用。李清照的词的翻译有多个版本,从文化图式进行其词的英译连贯分析,对研究宋词也有一定的意义。 相似文献
11.
马成萍 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2014,(1):39-41
随着历史的发展进步,传统文化在不断变迁,文化传承显得尤为重要。文化变迁是历史发展的正常规律,也是社会发展进步的证明,本文通过历史反思,对变迁中文化内在因素和外在因素的分析,肯定了变迁的必然性和必须性,并以中国传统文化为例,对如何继承和发扬优良传统文化进行了探讨。 相似文献
12.
李端梅 《潍坊教育学院学报》2008,21(2):10-12
加强文化建设,推动社会主义文化大发展大繁荣,必须科学统筹,不断加强公共文化设施建设,深入开展品牌文化活动,着力扶持发展文化产业,积极探索建立健全现代文化管理体制。真正做到以硬功夫促进文化软实力的提高。 相似文献
13.
陈剑晖 《广东技术师范学院学报》2002,(3):25-32
本文在考察了中国散文与中国哲学文化相互关系的基础上 ,以三个层面探讨了散文文化本体性的三个内容 :一是题材与感情倾向上的文化本体性 ;二是强烈的文化反思精神 ;三是文化的批判意向。最后 ,文章还探讨了文化本体性与审美性的关系。 相似文献
14.
跨文化教学的误区及对策 总被引:1,自引:0,他引:1
杨学云 《重庆职业技术学院学报》2005,14(4):121-122
跨文化教学是外语教学的重要组成部分,它在培养学生文化意识、发展交际能力方面起着重要的作用。在跨文化教学中.由于一些误区的存在,常存在投入大,产值小的现象。本文针对这一现象,拟从跨文化意识培养的角度对文化教学中存在的一些误区进行探讨,并提出一些走出误区的对策。 相似文献
15.
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2018,(3)
炎黄文化是中华传统文化的龙头文化,从炎黄文化到炎黄学,是一种提升,更是一项学科建设。这项学科建设完全符合近年来党和国家提出的要使中华优秀传统文化"坚持创造性转化和创新性发展"和构建中华文化课程和教材体系,把中华优秀传统文化融入国民教育全过程的时代要求,完全符合习近平总书记在十九大报告中谈到的"文化自信",有利于我们在对中华传统文化的自我认识的基础上,达到文化自觉和文化自信,也有利于改变当前炎黄文化研究存在的结构性困境,实现科研与教学相结合、相转化,将不同研究成果内在地联系成一个整体。 相似文献
16.
王殿卿 《郧阳师范高等专科学校学报》2002,22(2):1-4
重新认同中华民族传统的现代价值,需要对20世纪中华传统文化的历史命运进行反思。当代文化建设必须解决三个大问题:一是要确立精华多于糟粕的中国文化观,二是要明确批判是手段、继承是目的的根本宗旨,三是要立足于马克思主义的文化观。 相似文献
17.
文化变异与中国教育的文化抉择 总被引:5,自引:0,他引:5
文化冲突必然伴随文化的变异、创新 ;不同历史时期 ,文化变异的历史条件不同、特征不同、教育对文化的抉择也有差异 ;在当前全球化文化冲突背景下 ,教育文化抉择中应持有的观点和态度是 :不局限于既有的中西文化之“型”而主动创新文化 ;把文化创造和教育过程结合起来 ;培养文化主体意识和文化自信 ;培养学生承受文化多元、文化冲突和在多元与冲突中生存和发展的能力 相似文献
18.
欧造杰 《南宁师范高等专科学校学报》2007,24(4):54-58
广西目前正处于文化体制改革的初级阶段。制约其文化发展的弊病有市场、经济、政府管理体制等层面的原因。要推进文化体制改革,就必须健全管理体制,加强文化市场建设,改革文化投融资体制,改进人才管理机制。 相似文献
19.
陈顺华 《闽西职业技术学院学报》2006,8(2):105-107
翻译是把一种语言转换成另一种语言,两种语言的转换过程必然涉及到两种文化,翻译实质上是不同文化的交流,要让译文与原文能形似又神似,即要求译语从文化意义的角度再现原文化所要传达的意义、形式及风格,必须深刻了解双方文化内涵、精通文化背景、深谙文化以及语言的“表层”与深层结构。只有这样才能把作者的原意传真给读者。 相似文献
20.
在综合分析文化软实力相关理论的基础上,提出了文化软实力的内涵及构成要素;文化软实力虽更多是由精神层面的因素所构成,但文化产业是文化软实力的物质载体。提升文化软实力,必须采取综合配套措施,这其中:开发利用好各类文化资源是基础,创新文化体制、机制是关键,搞好文化基础设施建设、城市规划建设、加强城市管理是重要条件,儡核心要为文化软实力建设提供物质载体和“硬支撑”,即大力发展文化产业。 相似文献