首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
“浸润式”双语教学模式,在艺术,社会,科学,数学等课程中渗透双语教学,逐步构建出学科课程、活动课程、隐性课程“三位一体”的双语课程体系,这一模式既重学得,又重习得,科学的双语课程设计、良好的双语环境有助于学生轻松地学习英语,尽快形成以英语作为语言工具,获得其他知识的能力。同时,这一模式重视学生能力的养成和发展,使双语教学成为全面提高学生综合素质的有效途径。  相似文献   

2.
香港双语教学对内地中小学双语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
近几年,我国内地中小学掀起一股“双语教学”的热潮,然而历史却向我们展现了香港的双语教学未能培养出所期望的双语精英,反而出现了不中不英的“港式”语言这一历史事实,这给内地中小学的双语教学很大的启示。双语教学对师资、学生的英语基础都有较高要求,双语教学企图“母语、英语、学科知识”一网打尽,这是不切实际的,不但费时、费劲,且收效低。  相似文献   

3.
目前,双语教学在我国成为教育的一个热点问题,双语教学试验在许多学校蓬勃开展,这是我国教育适应经济全球化发展需要的必然选择。许多学校已经或准备实施双语教学,然而制约其发展的最大瓶颈是双语师资匮乏。2005年在苏州召开的全国双语教育评价研讨会上,所有双语试验学校的一致呼声是亟需双语教师。教师是双语教学的直接实施者,双语教学的成败关键在教师,如何建设一支高水平的双语教师队伍将直接决定我国双语教学的质量。  相似文献   

4.
双语教学有其特殊的教学规律,对教师的素质也有特殊的要求。同时,我国双语教学在教学目的、教学方法、教学内容上也不同于西方国家的双语教学,不能照搬国外的经验,要遵循其特殊性,这就要求双语教师具备相应的知识和技能,以适应中国双语教学的需要。本文从中国双语教学的目的出发,探讨双语教师应该具备的知识及能力。  相似文献   

5.
双语教育(bilingualeducation)指在一个国家或地区里用两种语言上课。这两种语言一种是学生的本族语(母语),另一种是学生所在地区的通用语言(第二语言)或学生所学习的目的语(外语)。双语教育是通过双语教学去实施的。正如有时外语教学也泛指外语教育一样,双语教学就是实施双语教育的手段,也泛指双语教育。双语教学分为三个层次,一是简单渗透层次,比如教师在上课时可以用英语讲述重要定理和关键词等,学生可以多一些机会接触外语;二是整合层次,教师讲课时交替使用中英文,让学生学会如何用外语表达中文内容;三是双语思维层次…  相似文献   

6.
汉英双语教学目标的几点思考   总被引:3,自引:0,他引:3  
双语教育是目前教育界的热门话题。近年来公开发表的文章中提到的双语教学的目标主要有三个:知识目标,语言目标和思维目标。但目前国内双语教学的实践大多没能实现这三个目标,反而暴露了很多问题:即双语教育以牺牲专业知识和母语为代价,外语学习的目标定得太高。  相似文献   

7.
国外所称“双语教育”,在我国称“双语教学”。就全球范围而言,双语教育的历史源远流长。国外实施双语教育已获得了成功,这已是不争的事实。在我国对双语教学大家的意见不甚统一。笔者由对国外的双语教育和我国的双语教学的对比人手,探讨双语教育的几种基础理论,基本类型,列举双语教学在我国的应用实例,并对其进行分析。  相似文献   

8.
目前双语教学在我国高校呈如火如荼之势,这是我国高等教育适应经济全球化和教育国际化需要的必然选择。双语教学的成败关键因素之一在教师。然而目前的突出问题是缺乏合格的双语师资,这已成为制约高校双语教学发展的“瓶颈”。如何解决双语教师的来源问题,采取哪些有效的途径和方法来打造高素质的双语教师队伍,是亟待解决的问题。为此,本文尝试提出了一些可供选择的建议。  相似文献   

9.
学生初始英语水平与双语教学实际效果相关性实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在双语教学实施前英语水平高的学生,在双语教学中能继续保持高语言水平和自信心,同时,这对他们学科知识的增长也起着促进作用;语言水平中等的学生,双语教学不仅能帮助他们提高英语水平,增强自信心,还能使他们学好学科知识。相反,对于英语水平较差的学生来说,双语教学却容易使他们产生焦虑感,对他们英语水平的提高和学科知识的增长帮助作用不如语言水平在双语教学一开始就高的学生明显。  相似文献   

10.
我是如何进行双语教学的   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨玲 《生物学教学》2005,30(12):65-66
我所教学的是高中一年级的生物学课程,生物学科本身的特点是科学性和实践性。在这一基础上,我将生物学科与双语结合起来,按照由浅入深的方法,从渗透课堂用语和专业词汇到在课堂上利用双语授课,并与学生双语交流等,取得了较好的效果。  相似文献   

11.
到底什么是双语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
目前我国许多地方正在推行双语教学。但到底什么是双语教学?目前我国教育学界对此问题的理解认识并不完全一致。有人认为,双语教学就是用外语来进行教学,外语教学就是双语教学;有人认为,双语教学就是把要讲的内容先用外语讲出来,再翻译给学生听,这就是双语教学。而时下较流行的另一种说法则认为,双语教学“就是用外语(主要是英语)进行非语言学科的教  相似文献   

12.
对双语教学的几点思考   总被引:8,自引:0,他引:8  
魏巍 《化学教学》2002,(10):24-26
双语教学在我国作为一种概念的提出已经有好几年的历史了。但由于各种各样的原因 ,真正在学校层面铺开的并不多见。我校作为浙江省的一所重点中学 ,在去年尝试开展了双语教学活动 ,笔者作为化学双语教学的参与者 ,现在把这一年来对双语教学的思考写成文章。希望能与各位同行做一交流。1 双语教学的定位 :双语教学是丰富教学的另一种形式双语教学在我校开展之初 ,在观念上不能接受的老师很多。反对的老师基本上认为 :我们用中文教课 ,还有大量学习困难的学生 ,况且用英文上课呢 !这一观点咋一听好象非常有道理 ,但我觉得这与教师理解双语教…  相似文献   

13.
赵鑫 《时代教育》2012,(10):154
音乐因其较强的实践性和趣味性成为双语教学的主要科目之一,双语教学的开展促进了音乐课堂教学目标的达成。本文作者作为双语教学的实践者,根据双语教学的实施现状,结合理论探究这一现象,促进实现双语教学的长久发展。  相似文献   

14.
随着全球经济一体化的加快,世界已经变成了个“地球村”,教育面临着培养“地球人”和“国际人”的任务。对幼儿进行双语教学这一争议已逐渐平息,因为这是时代的需要,目前双语教学在幼儿园已经普遍推广、实施。  相似文献   

15.
双语教学是近年来从国外引进的一种新的教学形式。本文首先分析双语教学提出的背景和重要意义,对双语教学及我国的双语教学模式进行界定,进而结合教学实践分析了目前大学双语教学中存在的问题,并提出若干改进的建议。  相似文献   

16.
双语教育(Bilingual Education)或双语教学(Bilingual Teaching),是指以两种语言作为教学媒介对学习者进行教育或教学的一种教学行为方式。当前,适应全球化发展的趋势,许多学校提出了“双语教学”的目标。在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分使用英语。下面,笔者试对双语教学的应用作一分析。  相似文献   

17.
《现代教学》2003,(7):72-73
随着人类社会向21世纪的迈入,一个崭新的信息时代已经到来。以计算机和网络为核心的信息技术对教育的影响已开始,如何实现学科教育与信息技术的良好整合,充分发挥学生的主体作用,创建新型的教学结构,提供一个理想的教学环境,逐渐成为各个学校教育的热点。作为一名双语地理课的教师,笔者在过去的几年的双语地理教学实践中,也在努力地做着这方面的尝试,本文将于信息技术与双语课程的整合谈一谈自己的一些想法。  相似文献   

18.
崔文芳 《双语学习》2007,(10M):37-38
由于受地区差异、城乡差异等客观因素的影响,加之1999年我国高等学校扩招,造成自然班内学生英语素质高低不同,这给在自然班进行双语教学给教师和学生都带来了极大的困难,出现了"两头吃不饱"的现象,如果任由此问题发展下去,势必削弱双语教学的效果。本文试图引入大学英语分级教学的模式到双语教学中,解决生源英语水平参差不齐的困难。  相似文献   

19.
“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”。“萧瑟”,是风雨声。回顾双语教学这几年走过的路,真是历历在目,刻骨铭心!自然界的阴晴圆缺,我们早已多见。花开花谢,日出日落,宇宙间的这些自然现象,也是遵循着一定的规律。钱钟书先生说,城里的人想出去,城外的人想进来。而我说,没试过双语教学的人总想尝试着这一流行话题,试过双语教学的人总是感慨万千。  相似文献   

20.
面对国际竞争日趋激烈的现状,双语教学势在必行,然而双语教学的推行条件在我国尚未成熟,虽经努力,但短期内这一薄弱基础很难得到实质性扭转.整体上说,现阶段尚不是双语教学的推行阶段,而处在教学远景阶段,即明确双语教学方向,为之积极准备、未雨绸缪的阶段.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号