首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
因文化、民族、地域的不同,因人们生活形态、历史背景、文化礼俗等的差异,使各民族对色彩的感受与象征意义会有所差异。本文试图从东西方文化对比中,探求文化发展对色彩象征意义的影响,以便于东西方文化更好交流。  相似文献   

2.
语言和文化是共生的。在英语词汇教学中融入东西方文化差异的比较,对英汉词汇的动物、色彩、数字以及习语等的东西方差异进行分析,进而提高英语词汇教与学的能力。  相似文献   

3.
中西方都有自己独特的文化,而"面子"观是文化的重要方面之一。由于东西方对面子的认识、关注程度以及处理面子问题的方式不同,常给双方带来交流上的困难甚至误解。文章通过对东西方"面子"的比较和分析,探讨了不同文化背景下面子观的差异及其文化价值观以及东西方维护面子的不同方略,从而让交际者在交际过程中更加深入了解面子观,提高人们对社会文化和社会语言差异的敏感性,以减少由面子引起的文化冲突,同时从东西方文化的相互融合中受益。  相似文献   

4.
裴赟倩 《文教资料》2014,(28):59-60
动物与人类日常生活休戚相关,在东西方文化中,都常借动物的特性喻人。然而,由于风俗习惯、地理环境、社会历史与宗教信仰等因素的影响,中外文化中动物名称所附带的文化信息不尽相同,因此容易造成翻译过程中文意的曲解。本文将从内涵相同与内涵不同两个方面。列举常见动物名称词,对东西方动物名称在语义上的异同作一尝试性探讨,加深人们对不同民族文化内涵的理解。  相似文献   

5.
商务英语作为对外交流的重要方式,不只是一种语言表达方式,还是一种跨文化的语言文化交流,双方交流的过程也是文化相互传播交流的过程。因为东西方的文化存在很大差异,对商务英语翻译会造成较大的影响,所以在商务英语翻译的过程中,需要了解东西方文化的差异,掌握翻译技巧,用词准确、用语符合东西方文化的习惯,善于寻找两种文化的切合点,做到准确翻译。本文将对东西方文化差异对商务英语翻译带来的影响进行简单分析,并提出相应的对策,为商务英语翻译提供参考。  相似文献   

6.
文章从文化内容、文化要旨、文化结构三方面论述了东西方文化的主要差异,认为主要差异并非水火不容,反而存在融合的可能性与必要性。在此基础上,进一步从东西方文化各自存在的普世性因素、东西方文化探讨问题的同一性及文化流动规律三方面论述了东西方文化合璧的必然性。寻求人类与自然的和谐、与环境的和谐,寻求民族与民族、国家与国家、社会与社会的和谐,是东西方都面临的现实问题,这一问题的解决方案,内含于中国文化之中。要引领人类“未来”的前行,必然仰赖于中国文化。  相似文献   

7.
东西方由于历史发展环境、宗教信仰、民风民俗的差异,使得东方的龙与西方的Dragon这一传说物种的形象在其象征意义及文化内涵等方面表现出明显的差异,这种差异对东西方的交流与沟通产生了一定的影响,了解这一文化差异、消除其中的误解,无疑对促进东西方相互理解、进行国际文化交流具有积极作用。  相似文献   

8.
杨蔚  程谢 《考试周刊》2010,(29):45-46
神话作为东西方文化精神特质的代表,在各民族的文化研究中起着重要的作用。本文将中国文化和古希腊文化从世界各文化体系中抽出来,并把它们作为东西方文化精神特质的代表,从神的形象塑造、价值观念,以及所体现的民族精神三方面来分析中西方文化的差异,从而促进有效的交流。  相似文献   

9.
数字九在东西方文化中有着各自的特球意叉.由于受东西方文化传统、宗教信仰等方面的影响.数字九的用法和意叉存在着东西方的差异.但也存在着共性,同时数字九的翻译也要根据东西方文化特点结合东西方文化的共性与个性进行。  相似文献   

10.
杨生龙 《文教资料》2013,(20):64-65
东西方文化存在较大差异,文章从东西方文化的根本差异入手,提出东方重整体,西方重个体的观点,并对西方文化与东方文化的代表文化中国文化作比较,针对东西方文化差异下的儒家文化展开详细论述。  相似文献   

11.
由于英汉两民族长期生活在不同的文化背景中,自然而然地对同一动物词就会产生不同的联想,赋予动物词以丰富的文化内涵。下面从传统文化差异、审美价值取向两方面分析英汉两种语言中同一动物词的文化内涵差异。龙(dragon)是中西方神话传说中的动物。中文里吉祥尊贵的"龙"与英文中邪恶凶残的dragon形成了鲜明的对比。在中国文化中,龙象征着吉祥、权威、高贵和繁荣。中华民族是"龙的传人"。在  相似文献   

12.
在用英语写作时,应考虑到东西方文化差异:构思主题时应考虑到东西方价值观差异;谋篇布局时应考虑到东西方思维模式的差异;选词造句时应考虑到一些词语的东西方文化内涵差异。  相似文献   

13.
"俯视"与"仰视"是观众在观看戏剧时的心理状态及对戏剧的不同观念,本文就中国和西方戏剧在产生渊源、形成过程、社会地位、表演方式及东西方文化的差异上分析和解读东西方观众的巨大戏剧观差异产生的根本原因.  相似文献   

14.
几乎每一种语言都含有大量的习语,这些习语通常包括成语、俗语、格言、歇后语和谚语等。了解这些颇具文化渊源的语言单位,不仅能帮助我们更深刻地了解一种文化,而且还能增强不同文化间的交流、沟通与合作。不可否认,汉语和英语是分别代表东、西方文化的两种经典语言,所以,本文将从这两种语言中的动物习语入手,通过对比分析,探讨其中的差异和共同点,从而更好地促进东西方的跨文化交流。  相似文献   

15.
东西方的体育文化存在一定的差异性,论文就此进行相关探讨,包括东西方地域性的差异、东西方体育文化的不同的理论基础,同时对于东西方体育文化的相互交融也有初步的探讨和展望。  相似文献   

16.
动物和人类有着很亲密的关系,他们能为我们提供许多有用的东西。而另一方面这些动物词在人类的交流中也起着很重要的作用。但由于不同的文化背景和思维模式,在东西方文化中动物词也有不同的含义。  相似文献   

17.
本文试图以东西方"夫弃"悲剧模式为切入点,对东西方"夫弃"悲剧模式的差异及这种差异形成的不同文化背景进行分析.由于西方文化认为人类的悲剧带有宿命性,人与自然之间是矛盾的、对抗的,主张人反抗自然、征服自然,在同自然的斗争过程中人类的命运带有悲剧性.我国传统文化则认为人与自然之间是和谐的、融合的,追求中和之美.这种文化的差异对东西方悲剧艺术中人物的塑造和艺术表现产生了明显的影响,从而产生侧重刻画忍从型悲剧人物或侧重刻画进攻型悲剧人物的差别.本文对一些东西方悲剧有代表性的作品中的典型人物进行较深入、细致地分析,揭示<雷雨>的独特艺术价值.  相似文献   

18.
从奥运吉祥物看动物词汇的东西文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
动物词汇是东西方各民族语言的重要组成部分,载有明确的民族文化信息,隐含着深层的民族文化内涵。历届奥运会的吉祥物多数为动物,以奥运吉祥物为代表的动物词汇的东西文化内涵具有人文性、不等值现象具有普遍性、超语言信息的获得具有特殊性,各民族的特定的历史文化背景赋予词汇特定的、不断发展变化的文化内涵意义。  相似文献   

19.
本文从东西方服装上的性别差异入手,探讨了东西方对于人体的不同态度以及由此形成的不同的服装造型特征.通过对东西方服饰以及其他艺术门类的比较,阐述东西方文化在服饰审美观念上的差异.  相似文献   

20.
董彩华 《考试周刊》2011,(64):23-24
世界名著《飘》以南北战争为背景.以女主人公斯嘉丽三次失败的婚姻情感为线索,书写了一部荡气回肠的史诗,而在读过之后再细细品味之时.东西方文化的差异也一览无遗。本文从东西方在追求爱情的过程中,遇见爱的表达方式的差异,以及东西方在价值观、行为模式方面的不同,详细地论述了东西方文化差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号