首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
在文化全球化语境下,高职外语教育肩负着语言教学和人文教育双重任务。教育和引导学生在语言习得的基础上培养文化自觉、坚定文化自信是新时代赋予高职外语教育的使命。然而,当前高职外语教育却存在着教学体系设计功利化明显、外语教师文化底蕴不足、教材内容中华传统文化缺位、教学方法陈旧以及文化教学低效等问题,迫切需要实施“三教”改革,探索提升高职外语教育的思想高度和文化深度的新路径。  相似文献   

2.
近年来,我国的外语教学有了巨大发展和变化,在教学内容、教学手段和教学方法上都有很大突破,尤其是国外外语教育方式的引进和国内教育的市场化,更使外语教育教学出现了"百花齐放"的喜人景象.但是,在外语教育繁荣发展的背后,却潜藏着外语人才人文内涵缺失的现象.高校外语院系的课程设置对人文教育内容忽视有余,重视不足,导致外语院系的学生中外文化修养浅薄,很难担当跨文化交际的任务.因此,外语教学中的人文教育任重道远.  相似文献   

3.
几千年来,文化教学一直是外语教育中的一个有机组成部分(Kelly,1969),它在当代外语教学大纲中的位置也有目共睹。但是,近十多年来世界各地的相关研究表明,我们的很多在校接收系统、正规学校外语教育的学习者对外国人及他们的文化大都有着不同程度的偏见或刻板认识、过分移情或过分抵制、或过分民族中心主义;或在日常生活中存有这样、那样的人格缺失。究其原因,这与外语教育中的文化教学的系统性有着直接的关系。通过对世界外语教学现状与文化教学大纲的总体描述、分析,文章系统的探讨了文化教学的一些基本原则,旨在为外语教育中文化教学的有效实施及文化教学大纲的修订提供一些有意义的参考.继而进一步提高外语教学和外语人才培养的质量.  相似文献   

4.
从外语教育政策、课程标准和评价手段等方面比较和探讨中美两国外语教育的相似与相异之处.美国外语教育政策凸显对国家安全和竞争力的考虑,课程标准强调实际交际能力的培养,教学评价侧重能力形成性考核.这些特点对于我国外语人才培养和外语教学很有启发,除了考虑经济文化等因素,我国还应重视外语教育在国家安全中的重要性,制定科学的外语教育政策.强调外语教育人文性特点,促成终身学习习惯的养成.外语测试目标要体现社会实际需求,有效地发挥其对外语教育的导向作用.  相似文献   

5.
《考试周刊》2016,(47):90-91
在外语教育中重视文化教学及文化导入已是外语界的共识。文章从分析外语文化导入教育的现状着手,详细说明了文化导入的具体内容,并从教学环境、教学大纲、教学内容和教学对象等四个方面阐述了文化导入的方法和途径,以期为广大外语教师和学习者进行更有效的跨文化交际提供可参考的建议。  相似文献   

6.
李雪  刘文洋 《教育探索》2012,(7):158-159
为了适应时代的发展,弥补外语教育在培养外语人才、促进国际交流和文化传播等方面存在的明显不足,应积极借鉴西方国家的外语教育学习标准和改革经验,对外语教育学习标准进行宏观规划,并在教学中渗透多元文化,积极推广先进的交际教学法和双语浸入式教学法.  相似文献   

7.
ESP注重的是需求性的语言教育发展,主要是针对专业性的外语教育发展为主要的目标.EGP注重的是语言共核教学,主要是通过培养学生对于外语的应用,文化交际来发展的,目前我国需要的全面化的人才模式,因此在大学外语教育发展中实现ESP与EGP思维平衡性发展才是最终的,同时两者也是大学外语教育发展的平衡支点,文章就针对ESP和EGP作为大学外语教育发展的平衡支点进行系统性的讨论.  相似文献   

8.
高校外语教学中的文化教学可以优化学生的知识结构、能力结构,提高学生的社会文化悟力,激发学生的学习兴趣;语言教学与文化教学具有同步性、互补性和兼容性;语言文化教学是施行外语创新教育的有效途径和方法.  相似文献   

9.
西方文化的主体性表现为自由创造性、开放性、个体性、批判性,这与西方哲学中的主体能动性、主体间性、解构具有深刻的关联。从哲学角度对西方文化主体性进行梳理,分析中国外语教育的教学机制并指出其中的不足。西方文化的主体性对中国外语教育的启示是改革西方文化教学,把主体性融入中国外语教学,求同存异,促进中国外语教育的良性发展。文章在对相关问题进行深入分析的基础上提出一些相应对策。  相似文献   

10.
基于当前中国外语教育(尤其英语教育)的现状,本文从多元文化角度分析了中国外语教育由于在教学原则和理念、教学目的、教材和课程设置等方面的西化倾向,可能会带来一些负面结果,因而,建议应该在国家外语教学大纲、教师角色以及教材选择诸多方面,突出并加强对母语文化的教学,从而使外语教育真正促进全球文化多元性的发展,而非导致文化单一性。  相似文献   

11.
语言深深地植根于文化之土壤中,离开了特定文化背景的语言是不存在的.中西对"龙"形象所表现出反差极大的不同理解,正说明了在外语教学过程中,免不了会出现中西文化的碰撞.因此,要消解外语教学中的文化障碍,应寓语言教学于文化教学之中,寓教学于娱乐之中,在文化互尊互重的基础上,以学生为主体,采用立体的、多元的教学模式,求同存异,潜移默化,借鉴和吸收外国文化精华,提高学生跨文化交际能力.  相似文献   

12.
外语教学视角下的"中国文化失语症"现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学不仅是语言教学,而且也是文化教学.中国外语学习者中普遍存在中国文化失语现象.本文拟从外语教学的角度分析产生中国文化失语症的根源,阐释加强中国文化教育的必要性,同时探讨在外语教学中实现母语文化和目的语文化并重的途径和手段.  相似文献   

13.
外语教学不仅是语言教学,而且也是文化教学。中国外语学习者中普遍存在中国文化失语现象。本文拟从外语教学的角度分析产生中国文化失语症的根源,阐释加强中国文化教育的必要性,同时探讨在外语教学中实现母语文化和目的语文化并重的途径和手段。  相似文献   

14.
本文认为,当前外语课程教学在文化教育方面存在着片面强调语言知识教学,忽视中西方文化背景、文化价值观导入、缺乏文化理解力培养的局限性。语言与文化具有发生学的关系,语言是文化的载体,文化的任何内容都可通过语言来反映。外语教学中要注重文化背景、文化价值观念、文化差异的导入,以培养学生的跨文化交际能力和文化理解力。文化回应是基于语言学立场与文化立场整合的外语教学策略。  相似文献   

15.
外语教师不仅要培养学生的语言知识和语言技能,还应特别重视目的语国家社会文化知识。语言是文化的一部分,又是文化的载体,离开了文化,语言就失去了内容和意义。只有进一步加强社会文化知识教育,学生才有可能获得所需要的交际能力,实现理想的跨文化交际。  相似文献   

16.
高职外语教学应突出语言技能与文化渗透   总被引:4,自引:0,他引:4  
本通过对高职外语教学特点的阐述,提出了高职外语教学应突出语言技能和化渗透。  相似文献   

17.
从香港语言教学经验看英语跨文化教学缺陷   总被引:3,自引:0,他引:3  
目前我国跨文化英语教学存在的缺陷:仅仅重视英语教学中的西方文化导入而忽略本民族文化的英语表达。通过香港过去的语言教学证明,不能保持自我文化身份,不重视本土文化会给语言学习者带来极大的负面影响。建构主义认为,学习不是信息简单地从外到内的单向输入,而是通过新信息与学习者原有的知识经验双向的相互作用而实现的。故而在英语跨文化学习中,只有懂得本民族文化,才能更好地掌握异域文化;只有洞察异域文化.才能对本民族文化有更深刻的理解。文章认为应把本国文化的英语表达与外国语言的引进输入摆在同等重要的地位,既要增加教学中的异质文化含量,又要在教学中系统地引入和加强中国文化的教育。  相似文献   

18.
本文认为,不同的社会文化对语言交际产生不同的影响,外语教学不能只局限语言系统本身,还应把与目的语相关的社会文化因素纳入教学之中,以加深学生对语言的理解与掌握,从而提高他们的跨文化交际能力。本文还就如何加强文化因素的教学提出了几点建议。  相似文献   

19.
杨洋 《宜宾学院学报》2006,6(7):102-104
语言与文化密不可分。在外语教学中应把异语文化和本族语文化有机结合起来,强调语言是传承和交流文化的工具。文化因素的导入有利于跨文化交际。外语教学的文化导入对教育工作者提出了更高的要求。笔者倡导,在对外语教学的评估中应当把学生的跨文化交际能力作为重点。  相似文献   

20.
对华裔学生而言汉语既是他们的第二语言,同时也是他们的母语。华裔学生的语言学习和文化心理形成的情况比较复杂,这就决定了华文教育与第二语言教学既有相同之处又有很大的差别。因此,华文教育的文化导入也就具有了一些自己的学科特点,特别是在文化导入的关键期问题上,华文教育的文化关键期应先于第二语言教学的文化关键期。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号