共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
2.
本文通过对古今中外文学作品中的爱情表白所运用的修辞手段进行分析,指出正是因为作者们运用了这些修辞手段而产生了各种美学效果,才使得这些爱情表白令人沉醉、难忘. 相似文献
3.
生活中修辞无处不在,修辞技巧多种多样,运用恰当也会达到意想不到的交际效果。网络中的修辞往往是为了制造幽默效果,它们的产生及其修辞手法的多样运用丰富了修辞的表现手段,扩展了修辞的自由度,为修辞开辟了崭新的境界。文章从修辞格的角度分析了当前修辞手法在网络中的运用及其成因。 相似文献
4.
现代社会,广告无处不在。我国的改革开放和对进出口贸易的增加使人们使用和阅读英语广告的机会逐渐增多。广告文体作为一种特殊的实用性文体,日益受到关注。艺术化的商业英语广告有几个突出的修辞特点,这些修辞手段的运用使广告语言呈现出形象生动、寓意含蓄、节奏和谐、音韵优美、匀称工整的美感。 相似文献
5.
6.
商业英语广告中的修辞之美 总被引:2,自引:0,他引:2
现代社会,广告无处不在.我国的改革开放和对进出口贸易的增加使人们使用和阅读英语广告的机会逐渐增多.广告文体作为一种特殊的实用性文体,日益受到关注.艺术化的商业英语广告有几个突出的修辞特点,这些修辞手段的运用使广告语言呈现出形象生动、寓意含蓄、节奏和谐、音韵优美、匀称工整的美感. 相似文献
7.
现代社会,广告无处不在。我国的改革开放和对进出口贸易的增加使人们使用和阅读英语广告的机会逐渐增多。广告文体作为一种特殊的实用性文体,日益受到关注。艺术化的商业英语广告有几个突出的修辞特点,这些修辞手段的运用使广告语言呈现出形象生动、寓意含蓄、节奏和谐、音韵优美、匀称工整的美感。 相似文献
8.
本文拟就《全新版大学英语综合教程》1-4册精读课文中修辞格的运用现象、举例加以浅析,旨在帮助学生更好地理解课文,引导他们学会运用修辞法来提高其书面表达能力和应用英语语言进行交际的综合能力,以期在教与学过程中,对修辞手段给予重视,提高欣赏言语作品的能力和运用语言的能力。本文结合课文中出现的例子,说明了一些常见的修辞手段的作用,如明喻、暗喻、矛盾修饰、借代、排比、对比。 相似文献
9.
对外汉语教学体系中,消极修辞教学是一个相对薄弱的环节。消极修辞是指除各种修辞格之外的语音修辞、词语修辞、句法修辞:篇章修辞等。本文提出了词语的选择、句式的选择和篇章修辞三个消极修辞中的突出问题,并针对这些问题提出了相应的教学策略。 相似文献
10.
英语和汉语在音节构成上存在着差异,这些差异导致了音韵修辞手段上的不同。本文对英语和汉语在音韵修辞的主要手法上进行了对比,并为在翻译中达到音韵美提出了一些音韵修辞手法的翻译方法。 相似文献
11.
唐诗中的模糊修辞探析 总被引:1,自引:0,他引:1
诗歌是一种含蓄凝练的艺术,它要求用简洁的文字传达深远的意蕴,做到言有尽而意无穷。模糊修辞主要研究如何运用模糊语言材料来提高表达效果,唐诗作为我国古代诗歌的一支奇葩,其模糊修辞的手段也尤为丰富。本文从模糊词语、模糊语句和模糊辞格的运用来分析唐诗的模糊修辞。 相似文献
12.
广告语言是一种商业语言,又是一种具有极强艺术性的语言,广告以艺术的形式达到传播信息和推销产品的目的,广告的修辞手段的运用正服务此目的。本文从音韵、词义、句法三个层面,详细叙述广告英语的修辞手段及其艺术欣赏价值。 相似文献
13.
14.
汉语新词是近一时期在各种媒体及群众口语中广泛传播的词汇,修辞是提高语言表达效果的一种活动。将修辞方式运用到新词构词中,能为现代汉语注入时代因子,增强汉语的活力与魅力。本文主要分析了音韵、词汇修辞及修辞格的运用以体现新词构词的特点。 相似文献
15.
前人对类比推理可靠性的研究主要集中在类比对象的相似性等方面,很少涉及到修辞现象。对修辞中的辞格的充分利用可以提高类比推理的可靠性,但不可机械地运用这些修辞格。 相似文献
16.
英语换喻修辞格(Metonymy)是语言学习中一种不可忽视的修辞手段,它的运用使语言简洁明快而又充满幽默感。文章首先分析了英语换喻修辞格的定义、类型;然后简略阐述了在英汉翻译中如何处理英语换喻修辞格,使译文与原文一样达到同样的修辞效果。 相似文献
17.
对比和对偶是口语中常用的修辞格式,善用对比,可以使语言更加鲜明;巧用对偶,可以使语言更加和谐。恰当运用这些修辞格式,可以收到更加理想的口语表达效果。 相似文献
18.
做为一种新兴的认知语言学理论,心理空间和概念整合理论为人类了解自身的认知机能提供了一种全新的思路。委婉语是一种古老的语言艺术,而目前对它的研究还基本未脱离其做为修辞手段和语用策略的层面。本文试图运用概念整合理论对委婉语的认知机制做一初步的探索,以期能够使之推广到更多的修辞手段中。 相似文献
19.
拟声造词是最简单、原始的构词法,也是一种重要的修辞手段。恰当而得体地将其运用到英汉翻译中,不仅会使语言丰富饱满,增强动态效果;且拟声词生动灵活的特点还可将使枯燥的黑白文字生活化,拥有最广泛的读者群。本文试图从拟声词在英汉两种语言中的构成、逼真度、及用法三方面,以不同的翻译技巧为指导,对比分析其作为一种修辞手段在翻译实践中的运用。 相似文献
20.
爱情,作为世界上最美的情感,是人类最重要、最普遍的人生体验之一。爱情隐喻,本质上是一种认知活动,借助于具体的、有形的实体或人体本身来表达抽象复杂的情感概念。本文以英汉诗歌中爱情隐喻表达为研究对象,从概念隐喻理论的角度,具体分析了英汉诗歌中共同的爱情隐喻认知;正是这些爱情隐喻的运用增加了诗歌的审美感受。 相似文献