首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
介绍新加坡语言政策的形成和双语政策的成效,结合广西的语言现状,提出广西高校可实施以培养优秀方言播音员为目的,以普通话为主、其他方言为辅的双语教育模式。  相似文献   

2.
语言接触和双语现象是语言学研究的重要内容,二者在广西少数民族区域较为普遍。广西壮族自治区有丰富的少数民族语言资源,包括瑶语、壮语、侗语、苗语等。该地区各种语言和方言的分布和使用情况相当复杂,不少民族群体长期兼用母语以外的另一种语言。本文对广西各少数民族语言的接触所引发的双语类型转换现象进行调查,从中分析其成因和影响,并提出相应的语言维护计划。  相似文献   

3.
从文化的角度即地方戏、历史故事和神话传说等方面论证语言外部的文化因素对广西语言使用的影响。主要结论为:1.地方文化对保持广西少数民族语言或汉语方言的独立存在和持续发展具有很大的影响;2.文化艺术活动的开展与群众性的参与以及文化的传播使不同民族之间的广泛接触易于形成语言接触的环境;不同语种文化的广泛接触易于产生双语现象;3.利用文化因素,便于推动广西普通话的推广和普及。  相似文献   

4.
普通话是指现代汉语的标准语,方言是地区性的语言变体。鉴于我国多民族、多方言的语言国情,近年来保护方言与普及普通话之间的矛盾日渐升温。普通话与方言之间是合作共生的关系,是共生共荣的语言交流方式。本文以山东省潍坊市为例,通过调查问卷和录音取样的方式调查了当地方言的流失现象。同时,结合国内关于方言流失方向的论文,应采取立法、媒体宣传、保护地方艺术及开展方言学术研究等措施保护方言,促进双语文化发展。  相似文献   

5.
本文研究了新加坡政府如何在历史、政治、经济及文化等诸多因素影响下确定英语、华语、马来语、泰米尔语为四种官方语言的语言政策,制定下同阶段的双语教育规划,形成新加坡目前绝大多数国民掌握两种官方语言,英语必居其一的特殊的双语现象,并使绝大多数华人在短短三十余年间经历了由讲不同汉语方言转变为讲华语(普通话)的语言转移过程。  相似文献   

6.
本文以新疆双语教育为研究对象,阐述了新疆双语教育的研究现状,并从语言政策角度对新疆双语教育政策进行了梳理。  相似文献   

7.
本文以济南方言词汇为主要研究对象,分析了具有双语双方言语言背景的人在运用普通话进行交际时造成的各种模糊语言现象,并简要论述了解决这个问题的策略。  相似文献   

8.
贾红霞 《培训与研究》2002,19(1):100-101
湖北省十堰市是我国近三十年来新兴的工业城市之一。由于其城市形成的特殊性,它没有使用当地传承已久的方言。而是以一种受不同方言影响有所变异的普通话作为交际语言。这使十堰市的儿童语言不象其他城市的儿童语言那样传袭一种特定的方言,而是具有变异性、阶段性、双语或多语转换的特点。  相似文献   

9.
论新加坡双语教育政策   总被引:6,自引:0,他引:6  
双语教育研究对于多元种族、多元语言、多元文化的国家来说越来越引起重视。本文以新加坡双语教育政策为例,详尽地分析了双语教育政策的历史演进、现状。  相似文献   

10.
《考试周刊》2016,(79):160-161
语言教育政策对一个国家的外语教学发展起着重要的作用,因此对澳大利亚沉浸式的双语教育和中国的双语教育从语言政策、学习动机和教学方法进行简单对比,有助于双语教师了解澳大利亚的语言教学方式,同时对我国的双语语言教育有借鉴意义。  相似文献   

11.
高校学生学习普通话,由于所处的是方言的语言环境,很容易受方言语音的影响。本文以广西方言为例,从语音方面探究了方言和普通话语音对比教学法在普通话教学中的具体运用,探索了方言区普通话教学新的教学模式。  相似文献   

12.
澳门是个多语多言的社会。澳门回归后 ,其语言状况必将发生明显的变化与发展。其发展的总趋势 :由汉语 (实指粤语 )、英语、葡语三语并用 ,粤方言、闽方言、吴方言等多言流通的格局向双语 (汉语、英语 )、双话 (广东话、汉话普通话 )的方向发展 ,走双语、双话之路。澳门语言规划的总原则 :尊重历史 ,正视现实 ,放眼未来。即根据语言发展的规律和澳门特区社会的发展以及广大居民的意愿 ,制定出切实可行的带前瞻性的语言政策。  相似文献   

13.
1968年美国联邦政府通过的《双语教育法》为双语教育争得了"权利"和政策"保护",并以拨款形式鼓励地方实施双语教育计划。政策实施伊始,联邦双语教育管理者缺乏相关的管理经验且人手不足,地方教育机构对双语教育政策理解不够透彻,一线双语教师成为了政策的形塑者。联邦最高法庭判例推动了双语教育的发展,体现了语言少数族裔学生的语言问题必须得到彻底解决的双语教育政策的终极目标。  相似文献   

14.
论新疆的双语制   总被引:1,自引:0,他引:1  
双语制是指一个国家或地区依据该国家或地区的法律政策和语言使用情况而制定的语言制度或语言政策。本文阐述了新疆地区实施双语制的社会基础和政策法律依据,新疆汉语制的基本内容和特点,指出双语教育是实施双语制的基本保证,展望了新疆双语制发展的前景。  相似文献   

15.
系统归纳新加坡双语教育模式的历史与现状,并在各民族社会交际语言向英语转移的大背景下,分析比较华族三代人使用英语、华语(普通话)、汉语方言的最新变化,以及这些变化与双语模式之间的关系。研究表明,在新加坡60多年双语教育的历史进程中,汉语方言的使用即将绝迹、华语先升后降、英语持续快速上升的现象与"过渡—保持双语教育模式"的演变具有高度的一致性。  相似文献   

16.
美国双语教育在双语教育政策方面有很多值得借鉴的经验。文章从简单介绍美国近代双语教育政策历史沿革开始,针对延边双语教育发展现状存在的问题,从双语政策法规、评价机制和教师培训等方面具体分析了同样处于双语环境下的德克萨斯州的语言教育政策,通过比较认识到我国双语教育政策优越性同时也发现德克萨斯双语教育政策从制定明确而细致的语言政策、建立合理的学生考核和对学校的评价制度、重视双语教师培训等方面对延边双语教育有启示作用。  相似文献   

17.
长期以来,新加坡的语言景观由于社会环境和语言政策的变迁而显现出多元化的风貌。就华文而言,当下新加坡华人的日常华语主要有三类:早期华人遗留下来的南洋汉语方言、现代汉民族共同语即普通话,以及夹杂着英语词汇的普通话。而伴随着说英语家庭的日益增多以及双语政策的失衡,华族子女的华文水平逐渐呈现下降趋势。新加坡的华语教学如何改善、新加坡的华文在汉语全球化的背景中如何定位等,  相似文献   

18.
广西十二个民族中,使用汉、壮、勉、布努、拉珈、苗、侗、仫佬、毛南、水、仡佬、彝、京十三种民族语言.广西的汉语包括粤、官、客家、平话、湘、闽六种方言.各种语言和方言的分布和使用情况相当复杂,不少人是兼通几种语言(方言)的多语人.广西境内主要通行汉语的粤语和官话.众多的语官和方言蕴藏着极丰富的古代语言和文化的宝贵材料,对于语言学、汉语史以及民族关系史和地方文化的研究都有重要价值.  相似文献   

19.
海南是个多民族多语言的省份,通行语言和方言多达12种。但是,在执行推广普通话政策过程中,政府对海南方言或少数民族语言不够重视或其它原因导致很多海南方言或少数民族语言面临边缘化甚至逐渐衰落的威胁。本文旨在通过对与海南文化背景类似东南亚地区语言政策与规划的研究,了解他们语言政策与规划失败教训或成功经验,希冀在建设国际旅游岛过程中,政府重视对海南方言或少数民族语言的保护,制定出合理的语言政策与规划,满足海南国际化和本土化需求,让海南多元文化能和谐健康地发展。  相似文献   

20.
推行双语教学能够真正提高学生用英语解决专业问题的能力,双语教学通过政策支持和激励,转变教育观念,加强双语教学师资培训,适当调整课程设置等,提高他们的整体语言素养和综合运用语言技能,以增强他们的社会适应性和就业的竞争力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号