首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
不同语言间既存在个性特征,也存在共性特征,语言的共性是形成中介语的基础之一。语言共性源于语言产生的基础,这种共性在语音、词汇、语法等方面都有体现。  相似文献   

2.
蒋伟 《海外英语》2012,(24):248-249
从语言共性的角度探索人类语言的本质成为语言学研究的一个热点。该文以语言句法中介词及介词语序作为研究对象,首先阐述了介词及介词语序在语言中的普遍性和规律性;然后,从认知语言学的角度分析和解释了产生这种现象的认知理据;最后分析得出人类语言的共性在于语言是客观世界在认知中的投射物,认知本质相同,必然导致各种语言形式在某些方面具有共性。  相似文献   

3.
语言的力量     
如果说师资是学校的灵魂,图书馆则是学校的心脏,是学校重要的基础设施之一。服务又是一切图书馆的共性,服务方式多样化则是图书馆的特点。为读者提供尽可能优质的服务,是图书馆工作的核心,也是图书馆一切工作的目的。实现这一目的主要渠道是语言沟通。图书馆的服务工作表现在语言方面包括一般语言、文字语言、环境语言等。  相似文献   

4.
丁杨 《考试周刊》2010,(12):37-38
世界上的各种语言都有差异,然而语言的差异背后还有很多相似之处,这就是语言的共性与个性。本文试从语音、词汇、语法三个方面对这一问题进行阐述。  相似文献   

5.
朱艳 《考试周刊》2011,(23):27-29
语言与性别研究是一个非常普遍的研究课题,受到了许多学科领域的共同关注。然而研究者多数是关注男性和女性的语言差异问题,过于强调这种差异,从而忽视了男性和女性在语言使用方面的共性。为了全面、公正、客观地说明语言与性别的关系,在具体研究中,我们应该同时关注并研究语言使用中的性别差异和共性。排除对语言的性别刻板印象,有助于我们更好地理解男女交际的特点,减少男女性别交际的失误,为两性间的社会和谐提出指导性意见。  相似文献   

6.
在实际调查的基础上,分别对招牌语言在形式类别、分布特点及其语法功用等方面作了分析,探讨了部分招牌用语独到的特点,这在一定程度上也折射出招牌用语的共性特征。  相似文献   

7.
语言受许多因素的影响,我们在研究两种语言间的关系时,首先看到的便是地理上的差异。地理环境的不同导致语言产生了差异中有共性,共性中有差异的复杂关系。所以,地理环境的差异往往是语言复杂性产生的最主要原因。  相似文献   

8.
基于对现代语言理论新的认识,语言共性受到广泛认同。许多领域为语言共性提供科学依据和理论基础。语言是有共性的,共性是绝对的,差异是相对的。千差万别的语言现象背后存在着普遍原则。  相似文献   

9.
语言形式的可译和不可译之争由来已久。认知语言学家认为人类拥有共同的思维能力和思维规律,人类语言的共性反映着人类思维的共性。语言共性的大量存在使不同文化的人能够相互交流和合作,也为翻译教学带来了积极的影响。本文从语言共性出发,以诗歌翻译为例探讨了语言形式的可译性,说明语言共性研究对翻译及翻译教学具有重大的意义。  相似文献   

10.
英汉谚语语言特色的共性   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了英汉谚语在选词、句式、修辞和声韵上的共性,通过了解英汉谚语的共性,有助于对语言与文化更深入的理解,增长语言知识,提高语言修养。  相似文献   

11.
诵读——一种重要的外语学习方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
诵读是中国古代语文学习的一种主要学习方法。鉴于语言学习具有共性,在英语教学中合理地引入具有中国本土特色的教学方法,可以有效的解决英语教学中语言运用能力滞后于语言知识的倾向。本文从诵读在语文学习中的作用、诵读在英语学习中的运用方法、诵读过程中应该注意的问题等方面进行了探讨。  相似文献   

12.
翻译共性研究表明翻译语言作为一种特殊的语言变体,与原创语言相比存在诸多系统性差异。基于目标语读者的实证调查却显示读者对翻译语言的辨识度较低,某些翻译共性特征并未成为读者辨识翻译文本的有效依据。影响辨识度的原因包括儿童文学归化翻译策略、西方儿童文学译介的影响、儿童文学译作质量参差不齐等。  相似文献   

13.
汉语语法学史上,着眼于语言共性的阶段、着眼于汉语个性的阶段、共性与个性并重的阶段对汉语特点及人类语言共性有不同程度认识。当前对汉语语法特点的探讨呈现多元化特征,取得了一些重要进展,研究正走向深入。  相似文献   

14.
社科类学术期刊在语言使用方面存在一些共性问题:如不能对学术语言作出较为清晰的界定,语言晦涩和不规范等。这些都直接影响读者的阅读和理解。随着社会的发展和科技的进步,人们对学术研究的关注程度将不断提高,学术语言将呈现出一种新的发展趋势,即更贴近大众,并逐渐形成自身独特的魅力。  相似文献   

15.
语言共性论     
语言是人类认知现实 ,进行交流的工具。我们生活在一个语言文字的世界里 ,时时刻刻都有人在说话、写字或阅读。语言对人类来说实在是不可或缺的 ,我们的生活越来越有赖于正确而高效地运用语言。这就是语言的共性 (普遍性 )。但我们知道世界上有上千种语言 ,不同的民族使用的是不同的语言 ,这就是语言的个性 (特殊性 )。语言的差异并没有给人类的交流带来障碍 ,在人类的成功交流的后面是什么在起作用 ?这就是撰写本文的目的。许多学者对于语言的个性感兴趣 ,试图挖掘语言的差异性 ,并撰写了许多这方面的文章。正好相反 ,本篇通过分析普遍语法的发展过程 ,着眼于语言共性的研究并试图探索语言共性的本质  相似文献   

16.
在汉语为母语,英语为第一外语,法语为第二外语的背景下,笔者依据语言类型学理论,从定语成分,定语和中心词的语序,定语与中心词之间是否有载体标识以及是否需要性、数配合等四个方面挖掘汉语、英语、法语这三种语言的共性。希望借此更好地了解汉、英、法这三种语言,从而避免母语对两种外语习得的干扰,以及减少第一外语对第二外语的负迁移。  相似文献   

17.
诵读--一种重要的外语学习方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
诵读是中国古代语学习的一种主要学习方法。鉴于语言学习具有共性,在英语教学中合理地引入具有中国本土特色的教学方法,可以有效的解决英语教学中语言运用能力滞后于语言知识的倾向。本从诵读在语学习中的作用、诵读在英语学习中的运用方法、诵读过程中应该注意的问题等方面进行了探讨。  相似文献   

18.
语言的间接性是人类语言的共性之一。本文从三个方面对语言间接性进行了社会心理分析,提出了间接言语行为的三个动机:即满足听话人的心理需要、说话人的心理需要和普遍的社会心理需要。语言间接性的社会心理分析对于发展间接言语行为理论,理解和使用间接语言有着重要意义。  相似文献   

19.
民间童话,因其瑰丽的想象、主题的积极深受儿童及成人读者的喜爱。民间童话具有浓郁的民族特色,但不管哪个民族的民间童话,在叙事方式上都有共性。这种跨越种族和国度的共性彰显了民间童话特有的叙事规则、故事语法。本文试从语言风格、故事结构、形象塑造、主题思想四个方面,分析民间童话的共性,即其特有的叙事方法。  相似文献   

20.
近年来,语言共性论研究成为语言学研究的热点问题之一。基于此,从研究历史、理论基础和相关研究的角度,对近几十年来国内语言共性论的研究做了一个简要的回顾分析,以期更清楚地认识语言共性研究的现状,推动这一课题研究的深入开展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号