首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
浅谈在中国开展双语教学   总被引:7,自引:0,他引:7  
随着中国加入WTO,对外贸易往来愈加频繁。社会上对“双语人才”的需求直接刺激了学校的教学,出现大量以“双语教学”为特色的各类学校。  相似文献   

2.
国外所称“双语教育”,在我国称“双语教学”。就全球范围而言,双语教育的历史源远流长。国外实施双语教育已获得了成功,这已是不争的事实。在我国对双语教学大家的意见不甚统一。笔者由对国外的双语教育和我国的双语教学的对比人手,探讨双语教育的几种基础理论,基本类型,列举双语教学在我国的应用实例,并对其进行分析。  相似文献   

3.
对双语教学方法的探讨在我国高校教学研究中成为热点之一。由于对学科课程“双语教学”目标认识不清,一些高校的双语教学流于形式。本文针对学科课程“双语教学”的本质特征进行探讨,提出了以培养既有系统扎实的专业知识又有较强的外语应用能力的“双用人才”为目标开展双语教学的观点。居于此观点,提出了开展学科课程“双语教学”的基本方法与原则。  相似文献   

4.
近年来,“双语教学”在我国的普通高校中较广泛得到运用,随之在成人高等教育中也出现实施的动议。本文根据双语教学的内涵和成人高等教育的特性,结合教学的实践尝试经验,对在我国目前的成人高等教育环境中实施“双语教学”作了理性思考。  相似文献   

5.
“双语教学”对教育界人士来说已经不是新鲜词汇了。近年来,在全国各地,双语学校、取语实验班犹如雨后春笋般蓬勃生长。各地用“双语”冠名的学校很多,但对“双语”的诠释却不尽相同。有的学授的“双语”,仅仅是强化英语教学:有的学校的“双语”,旨在强化汉语和英语两门学科的教学;更有的学校将“双语”班变为其“尖子”班的代名词。社会上出现了许多学校滥用“双语”的现象,其目的在于借此来提高招生竞争力。究竟何为双语,双语教学应该如何开展,昆鹏小学开始了自己的探索。  相似文献   

6.
对高等职业教育实施双语教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
王心娟 《教育与职业》2006,(29):180-181
目前,双语教学在高校中成为热门现象,某些高等职业院校亦“从众”“跟风”,盲目追求双语教学,并且在实施的过程中出现了很多问题。本文从双语教学的基本问题入手,探讨了高等职业教育实施双语教学的意义、存在的问题及对策。  相似文献   

7.
香港双语教学对内地中小学双语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
近几年,我国内地中小学掀起一股“双语教学”的热潮,然而历史却向我们展现了香港的双语教学未能培养出所期望的双语精英,反而出现了不中不英的“港式”语言这一历史事实,这给内地中小学的双语教学很大的启示。双语教学对师资、学生的英语基础都有较高要求,双语教学企图“母语、英语、学科知识”一网打尽,这是不切实际的,不但费时、费劲,且收效低。  相似文献   

8.
高校“双语”教学体系的构建   总被引:6,自引:0,他引:6  
双语教学在我国已有基础,但未形成完善的双语教育体系,高校“双语”教学是完善双语教育体系,实现大,中,小学校一条龙外语教学的关键措施,培养双语人才的必要手段,改变“聋哑外语”现象的重要途径。努力构建和完善我国高校的“双语”教学体系,须借鉴现行国际双语教育的间接经验,总结来自实践的直接经验,外语教师和学科教师的“合作教学”,可使双语师资队伍得到迅速的发展。  相似文献   

9.
朱锋 《山东教育》2005,(21):38-38
目前,我国许多地方出现了“双语学校”,苦于孩子学不好英语的家长不惜重金为孩子转学,争先恐后进入“双语学校”。其实.不仅许多家长不理解什么是“双语教学”.有些办“双语教学”的学校也未必真正了解“双语教学”的概念、目的,否则就不会在师资、教材、社会环境均不具备的备件下办“双语学校”、搞“双语教学”了。  相似文献   

10.
关于高校开展"双语教学"的思考   总被引:38,自引:0,他引:38  
在阐明“双语”及“双语教学”含义的基础上,指出“保留式”教学模式是适合于我国国情的“双语教学”模式;分析了“双语教学”的理论定位,指出“双语教学”是素质教育的一项重要举措;探讨了“双语教学”所面临的挑战,提出了一些有益的解决办法。  相似文献   

11.
目前在全国各高校,双语教学已经成为高校教学实践的改革重点,理论界对双语教学的争论是各执己见,我国高校到底是否应该采取双语教学,以及对应该采取何种双语模式的研究却仍然处于起步阶段。对国际上流行的几种双语教学模式进行介绍,同时以普通高校为背景,分析此类高校进行双语教学的相关因素,对我国普通高校的双语教学提出建议。  相似文献   

12.
在“教育的希望在教师”成为广泛共识后,如何提高“双语”培训的对象在新疆基础教育中承担重要任务的中小学教师学员的“双语”教学水平,成为关键中的关键。论文通过对新疆中小学信息技术教师参加新疆师范大学“双语”培训的现状进行研究,从需求调研、开展针对性的培训、过程分析三个维度,探讨实践中的“双语”培训中可以进一步改进的内容和方法,并对改进工作的关键环节提出了意见建议。  相似文献   

13.
In this article, I argue that immigrant bilingual teachers and mother‐tongue teachers are not formally recognised as ‘genuine’ teachers in the Norwegian school system. Norwegian education authorities have invested considerable effort in order to strengthen the competences of bilingual teachers and to both recognise and formalise their home country education. Amongst other things, several university colleges were encouraged to provide specially designed higher education programmes for bilingual teachers in order to integrate teachers with bilingual competences into the Norwegian primary school teaching system. This paper is based on data collected in 2007–2008 during the national evaluation of this education, which is the first of its kind in Norway. Although popular amongst immigrant students, it seems that the competences to be gained by graduates of the BA degree programme are not recognised or utilised in the schools where they work. Due to low social status and an unfavourable structural position within the Norwegian school education sector, these teachers will try to distance themselves from their bilingual roles and identities. Within such a framework, the higher education that is intended to strengthen optimum bilingual tuition in the primary schools sector is, in fact, steering bilingual teachers and mother‐tongue teachers away from these more specialised and less valued professions, seeking instead, access into the more mainstream and higher status teaching jobs.  相似文献   

14.
中国少数民族双语教育历史进程综述   总被引:3,自引:1,他引:2  
随着国内外经济、政治、社会的快速发展,少数民族学生学习汉语的愿望越来越强,各类双语学校、双语班相继建立以满足少数民族学生学习汉语的需求。文章回顾了我国少数民族地区双语教育的发展历史,其目的是探索具有中国特色的双语教育体制,构建双语教育理论框架,探索培养少数民族语言和汉语兼通的高水平双语人才的有效途径。  相似文献   

15.
简要介绍了伊犁州直属县市民族基础教育的情况,阐述了民族中小学双语教育的历史和现状,指出了存在的问题并提出了良好的建议,对双语教育的未来充满信心和希望。  相似文献   

16.
当前国家鼓励创新创业教育,中职学校肩负着为社会发展输送优质人才的重任,开展双创教育理应成为中职学校培养人才,履行社会责任的题中之义。文章从中职学校开展双创教育的必要性出发,分析了当前中职学校开展双创教育存在的问题和困难,最后立足中职学校实施双创教育进行对策分析,构建了中职学校的双创教育体系,旨在为中职学校有效开展双创教育提供参考。  相似文献   

17.
Scott Lee  Ron Watt  Jack Frawley 《Compare》2015,45(4):526-544
There is little research in the developing countries of South East Asia on the effectiveness of bilingual education programmes that use first language instruction for ethnic minority children. This study investigated the effectiveness of a bilingual education programme involving ethnic minority children in Cambodia by comparing their performance in mathematics, Khmer literacy and oral Khmer to their ethnic minority peers whose education is in the national language only. The findings show that students in the bilingual schools performed better in mathematics than their peers in the monolingual schools, but the differences in Khmer literacy and oral Khmer test scores were statistically insignificant. The study suggests that bilingual education using first language instruction could benefit academic development among ethnic minority students in Cambodia, at least in terms of mathematics achievement.  相似文献   

18.
文章结合近年来在自治区部分地州和县市乡镇调研的基本情况,针对学前和中小学各学段在师资培养与培训、教法和学法改进及教材使用等方面提出一些建议,介绍了部分地州和县市学校的成功经验和做法,试图推广并以此使大家更多地进行尝试和探索,以利于自治区双语教育事业的健康发展。  相似文献   

19.
师资问题已经成为制约双语教育发展的主要因素之一。在高师阶段开展双语教学,进行中学双语师资培训应当成为主要解决途径。教学实践证明,高师有机化学课程实施双语教学具有良好的可接受性和较高的教育目标达成度,有进一步推广的意义。  相似文献   

20.
Traditional bilingual education programmes in regional linguistic minority contexts face major challenges within the recent paradigm of linguistic diversity against a background of increasing migration, mobility and trans-locality. Based on three case studies, the authors of this paper focus on how particular dual-medium models are applied in Slovene-German schools in Carinthia, Austria. They examine not only how these schools provide for a balanced bilingual teaching and learning environment, but also how they deal with their students?? multilingual realities and support their identification with bi- and multilingualism. The authors regard schools as institutional sites where linguistic dispositions are subject to discursive power relations and where language policies and educational goals are negotiated by teachers, parents and students alike. Drawing on speaker-centred and ethnographic approaches in sociolinguistic research, the authors seek to document experiences of all actors involved as well as spatial and discursive practices. Through this the authors show how these dual-medium schools achieve particular profiles in multilingual education which are potentially regarded as innovative examples of best-practice and as being of interest for students and families with heterogeneous linguistic backgrounds.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号