首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 531 毫秒
1.
矛盾修辞法是一种特殊的语言现象。它的运用看似互相矛盾、对立,实际上蕴涵着令人深省的深刻哲理。在文章中运用修辞矛盾修辞法可以产生出人意料和引人入胜两种强烈的修辞效果。  相似文献   

2.
刘义 《考试周刊》2009,(41):132-133
Oxymoron(矛盾修辞法)看似互相矛盾、对立,实际上蕴涵着令人深省的深刻析理。在对话中运用修辞矛盾修辞法可以产生出人意料和引人入胜两种强烈的修辞效果。本文以莎士比亚的作品《罗密欧与朱丽叶》为例,重点从它对礼貌原则的违反来分析探究人们在使用Oxymoron话语中为什么要违反这些原则,这些原则的违反又达到了一个怎样的语用效果。  相似文献   

3.
郑艳  刘洪泉 《考试周刊》2008,(15):76-77
修辞是从日常用语中提炼出来用以增强表达效果的一种方式,矛盾修辞法作为一种特殊的语言现象,经常反映在英语语义中.本文通过示例,从概念、结构形式、修辞功能三个方面时矛盾修辞加以探讨.恰当运用矛盾修辞格可以带来语言艺术效果,正确理解益于我们更好地了解人或物.  相似文献   

4.
英语中的矛盾修辞法是一种特殊的语言现象,它与汉语的反衬辞格颇为相似。本文拟从矛盾修辞法的修辞要旨、构成方式和语用功能入手,对这种修辞现象进行浅层次分析,从而揭示矛盾修辞手段所表现的对立统一的辨证关系。  相似文献   

5.
大学英语中有很多修辞,其中有一种叫作矛盾修辞法。矛盾修辞法(Oxymoron)的修辞效果可以产生出两种强烈的修辞效果:出人意料和引人入胜。矛盾修辞法不仅应用于文学语言,而且渗透到各种体裁的文章之中。大学英语教材中会遇到丰富多彩的矛盾修辞法。讲解矛盾修辞法不仅能够加深学生对文章的理解,增强学生的阅读理解能力,而且能够提高自己的语言素养。  相似文献   

6.
王静 《邢台学院学报》2009,24(3):103-104
矛盾修辞是英语中一种特殊的修辞手法.从表面上看,矛盾修饰的语义搭配似乎自相矛盾;事实上,矛盾修饰法是通过同一事物中两个对立因素的相互映衬来表达新颖的含义.正确理解矛盾修饰法的修辞作用有助于我们对此有更深层次的领悟.  相似文献   

7.
矛盾修饰法是英语中常见的一种修辞手段,是将词汇意义相对立、相矛盾的反义词、词组置于一处,形成一种字面不合逻辑的反义聚合的修辞方法.它能起到一种强烈的修辞效果,使得所表达的语义更强烈.  相似文献   

8.
在对外汉语教学中 ,在跨文化交际中 ,大量地存在着会话隐含意义 ,这常会引起留学生的误解和不解。对这些会话隐含意义 ,应用 Grice的“会话含意”理论 ,运用汉外对比的方式可以分析出它们的生成机制 :对合作原则中的量的准则的违反、质的准则的违反、关系准则的违反、方式准则的违反都可以产生会话隐含意义。而且中外会话隐含意义的推导是不同的。打破合作原则的原因是多方面的 ,主要有礼貌策略的应用及追求修辞效果。  相似文献   

9.
矛盾修辞法是一种特殊的语言现象.语言的逻辑性要求语言使用者在同一思维过程中不能前后相互矛盾.然而,在实际语言的运用过程中,我们有时会发现两个意义相反、互相矛盾或者不调和的词并列在一起使用,形成矛盾修辞法,表达看似互相矛盾互相对立的概念,而实际却蕴涵着令人深省的深刻哲理.本文列举了英美文学作品中的一些典型例证,阐述了矛盾修辞法的几种结构形式.  相似文献   

10.
英语的Malapropism与汉语的飞白是相近的修辞手法,其共同特点在于说话者或作者根据表达的特殊需要,利用近音异义、白字别音,有意或无意地误用词语的一种独特的修辞方式,既可以是模仿、记录或援引他人的语言错误,也可以是作者有意识地制造语言错误,以取得喜剧效果。从语用学角度看,它是在违反关联准则和方式准则的情况下,生成一种言外之意,即会话含义而产生幽默。选择与现实生活息息相关具有时代特征的语料,对汉英网络语言中的飞白修辞格进行了共性分析,分析表明飞白修辞方式在网络语言中的使用有助于形成网络语体其特有的意义潜势。  相似文献   

11.
本文以合作原则和礼貌原则为视角,对《哈姆雷特》中的讽刺类修辞进行分析,探究戏剧人物语言的意义和情感表达,尝试探索戏剧文本中讽刺类修辞的美学价值。研究发现,讽刺类修辞往往会违反合作原则和礼貌原则中的一些准则,以实现人物情感表达、推动戏剧情节发展,展现戏剧修辞审美效果。此外,在戏剧话语中,礼貌原则对违反合作原则的原因的解释力具有其局限性,这是由于戏剧角色违反合作原则有时并非是为了礼貌,而是受权势关系的影响。  相似文献   

12.
基于小说《三国演义》的杨修案例,以语用修辞原则、语用修辞分析模式分析杨修之死,认为杨修死于其言行的语用修辞失误;发现杨修案例多属修辞语用标记凸显和社会语用标记凸显,前者表现出语用修辞高效,后者则表现出语用修辞(连环)失误;认为杨修一般遵守了准则2(满足信息差需要)、准则3(真实可信)、准则5(清晰明了)、准则7(幽默、生动等)、准则8(足量的言语行为),但违反了准则1(达意达旨)、准则4(考虑身份、关系等)、准则6(文明礼貌价值),在杨修的社会语用语境中,杨修遵守的准则不及他违反的准则凸显,终招致杀身之祸。  相似文献   

13.
马慈祥 《现代语文》2013,(6):156-158
矛盾修辞法是指把两个意义互相矛盾的词语构成一个不协调的统一体,从而产生一种强烈对比或轻松、幽默效果的修辞格。本文就矛盾修辞法构成的基本形式进行探讨并谈谈对它的理解与翻译。  相似文献   

14.
手机短信息是一种特殊的“文本”传播方式。其语言逻辑的偏离反映了人们在特定的时代背景下的一种心态。本文着重分析手机短信息语言的逻辑和语义偏离,来考察手机短信息语言的语用功能。通过考察可以看出,短信语言虽然在表述上言过其实.但是在本质上却是符合事实的,不违反“质”准则和“会话合作原则”。同时,语境制约着逻辑的偏离。偏离导致语言的陌生化,增加语言的修辞效果。  相似文献   

15.
英语中的矛盾修饰法作为一种独特的修辞法,以其表面矛盾、内涵丰富的艺术魅力表现了强烈的语言效果与感染力,揭示了辩证的矛盾统一。从语义结构、修辞功能和翻译方法等方面来分析矛盾修饰法,可增强原著鉴赏能力,提高翻译水平。  相似文献   

16.
矛盾修辞法(Oxymoron)这一术语源于希腊语.它用两种不相调和、甚至截然相反的特征来形容一项事物,在矛盾中寻求哲理,以便收到奇警的修辞效果。矛盾修辞法在乍看之下出人意料,而细想之后,却发现其中蕴含着复杂深刻的思想或意义隽永的人生哲理。对此修辞法的理解,有助于我们充分欣赏作品的复杂内涵和深刻思想。  相似文献   

17.
探讨英语各种变异修辞格,如移就、通感、矛盾修饰法、一语双叙、轭式搭配、隐喻、夸张、仿拟、反语、似非而是的隽语等。认为这些变异修辞格虽然违反了逻辑语义规范,但在特殊的语境中却产生了新奇的修辞效果,不仅使语言表达新颖别致、生动形象、言简意赅、幽默风趣,而且丰富和增强了语言的表达活力,使人们的表达更加凝练并富有哲理。  相似文献   

18.
吴枫北 《海外英语》2013,(19):153-155
矛盾修辞法是各种修辞手法中的一朵奇葩,汉英双语皆然;其主要应用于词汇与语句两个层面,前者被称为矛盾修辞(Oxymoron),而后者则被称为似是而非(Paradox)。为了便于讨论,文章将Oxymoron与Paradox均归入矛盾修辞法之中。矛盾修辞法的普遍特征是标新立异、简洁明快、发人深省,表面上看似不合情理,实际上却高度和谐统一。修辞格的翻译对译者的智慧是一种考验,矛盾修辞法的翻译则更是如此。文章拟从宏观上对矛盾修辞法的语用翻译进行阐述,之后结合相关语用学理论原则对之进行深入剖析,希望能对矛盾修辞法的翻译提供一定的指导意义。  相似文献   

19.
Oxymoron,矛盾修辞法,源于希腊语,原义为:显而易见的存蠢笨.古时的哲人们认为知识和真理是容不得自相矛盾的.自相矛盾即是愚蠢.而Oxymoron正恰恰是以意义相抵触的、甚至是相反的词语并列,通过其矛盾碰撞来产生修辞效果.Oxymoron是一种思辩巧妙的修辞方法.  相似文献   

20.
矛盾修辞从字面上看不符合普通逻辑,但它具有哲理依据、现实依据和心理学依据,具有深层的思辨逻辑性、情景的现实必然性和修辞的合理性,完全符合辩证逻辑,它是一种言简意赅极富表现力的修辞手法。掌握矛盾修辞法能提高人们的思维品质和分析理解能力,也有利于中外矛盾修辞法的沟通和交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号