共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
矛盾修辞法是一种特殊的语言现象。它的运用看似互相矛盾、对立,实际上蕴涵着令人深省的深刻哲理。在文章中运用修辞矛盾修辞法可以产生出人意料和引人入胜两种强烈的修辞效果。 相似文献
2.
王叔新 《四川师范学院学报》2003,(3):51-54
汉语矛盾修辞法有半路的修辞功能,它能揭示主客现世界各种矛盾现象,表现人类深邃的哲理思想,强化语言表达作用。语意的思路性、语言的物练性和结构的创新性是矛盾修辞法的修辞特点。 相似文献
3.
4.
徐国盛 《浙江工贸职业技术学院学报》2005,5(1):91-95
矛盾修辞法是一种特殊的语言现象.语言的逻辑性要求语言使用者在同一思维过程中不能前后相互矛盾.然而,在实际语言的运用过程中,我们有时会发现两个意义相反、互相矛盾或者不调和的词并列在一起使用,形成矛盾修辞法,表达看似互相矛盾互相对立的概念,而实际却蕴涵着令人深省的深刻哲理.本文列举了英美文学作品中的一些典型例证,阐述了矛盾修辞法的几种结构形式. 相似文献
5.
汉语矛盾修辞法有着深广的现实性和思想性。社会生活中的各种矛盾现象、自然界的奇特景象、人类矛盾复杂的心理感受和社会上广为流传的语义矛盾的俗语警句、名人名言都是矛盾修辞法的生动语源。思维的多向性和逆向性是构成矛盾修辞法语源语义场的独特思维方式。掌握矛盾修辞法的语源语义和思维方式对提高人的思维品质有重要意义。 相似文献
6.
邹晓玲 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2008,30(6):134-135
汉语的矛盾修辞是一种积极的修辞现象。通过对矛盾修辞的定位探讨了矛盾修辞与“自相矛盾”及逻辑的复杂关系,从而阐明矛盾修辞其表面上的不合逻辑并非真正的不合逻辑,正确运用这种修辞手段,有可能化平淡为神奇,达到意想不到的修辞效果。 相似文献
7.
苗德全 《山西师大学报(社会科学版)》2008,(Z1)
大学英语中有很多修辞,其中有一种叫作矛盾修辞法。矛盾修辞法(Oxymoron)的修辞效果可以产生出两种强烈的修辞效果:出人意料和引人入胜。矛盾修辞法不仅应用于文学语言,而且渗透到各种体裁的文章之中。大学英语教材中会遇到丰富多彩的矛盾修辞法。讲解矛盾修辞法不仅能够加深学生对文章的理解,增强学生的阅读理解能力,而且能够提高自己的语言素养。 相似文献
8.
9.
张晓蕾 《太原大学教育学院学报》2011,(3):79-81
矛盾修辞法是一种特殊的修辞方式,它把两种不相调和甚至是意思完全相反、矛盾的词语组合在一起,从而产生出人意料、引人入胜的强烈的修辞效果。文章以日常生活和文学作品为例,针对这一特殊的语言现象,重点从矛盾修辞法对Grice提出的合作原则的违反来分析人们为什么有意无意地去违反这些准则,准则的违反又达到了什么样的交流效果和语用目的。 相似文献
10.
给矛盾语言现象一个完整而精确的名称和定义是语言修辞学研究的基本任务之一,矛盾修辞的语义结构和语用功效是其主要定义域,字面上意义矛盾的词句结构是矛盾修辞的区别性特征。准确认识矛盾修辞的正名和特征,充分开发利用矛盾修辞这座语言学宝藏,有利于提高人们的思维品质和语言智慧。 相似文献
11.
马慈祥 《中国教育研究与创新》2005,2(9):15-17
矛盾修辞法是指用两个互为反义的词或词语放在一起,形成修饰和被修饰、说明和被说明的关系。这种看似矛盾,实则入情入理的修辞手法称为矛盾修辞法。矛盾修辞法在文学作品尤其在诗歌和散文中极为常见。使用矛盾修辞法会使句子生动、有趣,增强感染力。矛盾修辞法的构成是多种多样的:①形容词+名词;②形容词+形容词;③副词+形容词;④名词+名词。 相似文献
12.
13.
矛盾修辞从字面上看不符合普通逻辑,但它具有哲理依据、现实依据和心理学依据,具有深层的思辨逻辑性、情景的现实必然性和修辞的合理性,完全符合辩证逻辑,它是一种言简意赅极富表现力的修辞手法。掌握矛盾修辞法能提高人们的思维品质和分析理解能力,也有利于中外矛盾修辞法的沟通和交流。 相似文献
14.
陈浩 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,26(1):46-50
由于儒家的修辞理论存在一定局限,才产生了庄子的修辞思想。在庄子的修辞实践与修辞主张貌似矛盾的现象背后,实质上体现了“文道浑融”的修辞思想。 相似文献
15.
陈浩 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,26(1):46-50
由于儒家的修辞理论存在一定局限,才产生了庄子的修辞思想。在庄子的修辞实践与修辞主张貌似矛盾的现象背后,实质上体现了“文道浑融”的修辞思想。 相似文献
16.
矛盾修辞法是各种修辞手法中的一朵奇葩,汉英双语皆然;其主要应用于词汇与语句两个层面,前者被称为矛盾修辞(Oxymoron),而后者则被称为似是而非(Paradox)。为了便于讨论,文章将Oxymoron与Paradox均归入矛盾修辞法之中。矛盾修辞法的普遍特征是标新立异、简洁明快、发人深省,表面上看似不合情理,实际上却高度和谐统一。修辞格的翻译对译者的智慧是一种考验,矛盾修辞法的翻译则更是如此。文章拟从宏观上对矛盾修辞法的语用翻译进行阐述,之后结合相关语用学理论原则对之进行深入剖析,希望能对矛盾修辞法的翻译提供一定的指导意义。 相似文献
17.
矛盾修辞在应用时常和对比、对偶、映衬、警策等修辞手法交融,因此,汉语修辞学著作往往把这种句式归入相关辞格。事实上,矛盾修辞的独立性是很强的,其修辞特征也是很明显的。分清矛盾修辞和相关辞格的关系,有助于确立矛盾修辞法在汉语修辞学中应有的地位。 相似文献
18.
李丽雯 《桂林师范高等专科学校学报》2005,19(3):93-96
矛盾修辞法(Oxymoron)这一术语源于希腊语.它用两种不相调和、甚至截然相反的特征来形容一项事物,在矛盾中寻求哲理,以便收到奇警的修辞效果。矛盾修辞法在乍看之下出人意料,而细想之后,却发现其中蕴含着复杂深刻的思想或意义隽永的人生哲理。对此修辞法的理解,有助于我们充分欣赏作品的复杂内涵和深刻思想。 相似文献
19.
矛盾修辞是英语中一种特殊的修辞手法.从表面上看,矛盾修饰的语义搭配似乎自相矛盾;事实上,矛盾修饰法是通过同一事物中两个对立因素的相互映衬来表达新颖的含义.正确理解矛盾修饰法的修辞作用有助于我们对此有更深层次的领悟. 相似文献
20.
陈卫红 《牡丹江教育学院学报》2009,(1):66-67
英语中的矛盾修饰法作为一种独特的修辞法,以其表面矛盾、内涵丰富的艺术魅力表现了强烈的语言效果与感染力,揭示了辩证的矛盾统一。从语义结构、修辞功能和翻译方法等方面来分析矛盾修饰法,可增强原著鉴赏能力,提高翻译水平。 相似文献