共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
戴俊红 《南京晓庄学院学报》2013,(2):88-91
该研究分析了非英语专业学生限时议论文写作中的语块使用特点,同时参照LOCNESS鲁汶英语本族语作文语料库,对比分析两个语料中的高频三词语块使用情况。研究发现非英语专业学生在限时议论文写作中存在语块过度输出的现象;学生在书面语中高频使用动词语块,写作中语言表达具有明显的口语化倾向;学生对“名词类语块”和“介词短语片段”掌握十分薄弱;语块教学能促进学生语块的内化。 相似文献
3.
陈伟昉 《中山大学学报论丛》2007,27(10):247-250
介词短语作为英语中常见的语言现象,一般由一个介词和作为其补语的名词词组构成,能表达丰富多样的语义,实现多种语言功能。本文从组织篇章、简化句子、美化语言等三个方面分析了介词短语的文体功能;在此基础上,结合大学英语写作中语篇组织和逻辑条理等方面存在的问题,对介词短语在大学英语写作中的应用进行了实践考察。 相似文献
4.
熊文华 《柳州职业技术学院学报》2003,3(4):41-46
介词短语是使用频率很高的一类短语。学们也对介词短语做了许多研究。本主要讨论三个问题:一是介词的辖域,对介词的辖域理解不同,会直接影响到句子分析的正确性;二是介词短语的句法功能,对目前语法学界的几种观点作了评述,提出了有限功能说;三是在人们研究的基础上,借鉴格语法理论,对介词短语的语义功能作了分类研究。 相似文献
5.
本研究通过对比中国学生英语口笔语语料库的口语库和英国国家语料库的口语部分,调查了中国英语专业学生和英语本族语者在短语动词使用方面存在的差异。结果发现,中国英语专业学生在口语中使用以go,come,get等为中心动词的短语动词的频次总体明显低于英语本族语者的使用频次,呈现少用现象。这种少用现象的可能原因为中国学生对短语动词本身的语体特征理解不够及其所采取的保险策略等。 相似文献
6.
姜晓艳 《外语教学理论与实践》2018,162(2):24
本研究检索自建中国学者SCI论文语料库中高频四词词簇,从类型数、总数方面分析其结构特点,且分别针对中国学者SCI四个分区与自建本族语学者SCI论文语料库进行对比研究。整体上中国学者使用最多的类型是介词、动词短语词簇;与本族语学者相比,中国学者SCI各分区高频词簇的差异集中在使用总数上,特别是在带of的名、介词短语,主、被动态动词短语以及状语从句方面差异较大。本研究可以为中国学者撰写英语学术论文提供重要的参考指导。 相似文献
7.
采用中介语分析的方法,基于中国学生英语笔语语料库WECCL 2.0和英语本族语者语料库LOCNESS,对比分析中国英语学习者和英语本族语者写作中话语标记语"I think"使用方面的差异。数据统计显示:与英语本族语者相比,中国英语学习者在写作中存在过度使用话语标记语"I think"的问题,其搭配类型更丰富,执行了多种语用功能,这一现象主要与母语迁移和中介语水平有关。 相似文献
8.
《校园英语(教研版)》2015,(19):209-210
本研究从回顾韩礼德系统功能语法中三个元语言功能之一即语篇功能出发,总结归纳了英语本族语者撰写的学术论文中的衔接手段并进行了全面细致的分析,试图构建英语本族语者学术论文的衔接模式,希望发现并进一步探讨优秀语篇的表现特征,从而为中国学者成功写作英语学术论文提供一些有益的帮助。 相似文献
9.
钱慧 《开封教育学院学报》2015,(4)
基于原则性多义网络理论,阐释了介词at原型义项的确定以及不同义项的衍生。通过对比分析两大语料库,研究中国英语专业学习者和英语本族语者使用介词at各义项的情况,得出中英学生的认知差异使他们在介词at各义项的使用上具备一定差异。在英语教学中,教师可帮助中国英语学习者认知介词不同义项的衍生,注重介词原型场景功能关系,以及不同认知域隐喻映射的讲解,帮助学习者感知英语国家文化。 相似文献
10.
许琨 《暨南大学华文学院学报》2014,(4):32-38
文章对比了留学生真实口语和本族语者口语中汉语介词的使用状况,发现除“把”以外留学生口语中使用的高频介词与本族语者比较一致,但介词种类总数不及本族语者丰富。另外,留学生口语中介词的后接成分以单纯成分为主。文章以言语生成理论中的“利己性”假说为基础,具体分析了频率、组块效应以及编码复杂度对留学生口语中介词使用特点的影响。 相似文献
11.
陈国伟 《中学生英语读写(高考版)》2002,(12)
一、介词 with+复合宾语,即:with+宾语+宾补。宾语和宾语补足语之间具有逻辑上的主谓关系。形容词、副词、介词短语以及动词不定式、分词等可作宾语补足语,with的复合结构通常作状语,有时作定语。1.The boy wore a shirt with the neck open.(定语) 相似文献
12.
本研究以中外正式出版的学术期刊中的科技英语论文为对象,建立了两个大小相当、学科接近的语料库,利用索引分析软件,对其词块在结构和功能使用方面的相似点与不同点进行了对比。研究发现,中国英语学习者与英语本族语者在词块使用的种类方面相似度较高,并均倾向于在科技英语学术论文中使用名词词块、动词词块和介词词块。但与英语本族语者相比,中国英语学习者在动词词块的使用上存在过度的倾向,而介词词块的使用并不充分。 相似文献
13.
“With 名词(或代词) 分词(介词短语、形容词或副词)”这一复合结构,在英语口语表达中相当灵活、生动,在句中往往用作状语,表示伴随状态,有时也可用作定语。这种复合结构中,名词是with的宾语,名词后面的部分为宾语补足语,名词与宾语补足语具有逻辑上的主谓关系。现行中学教材中较多体现了“With 名词(或代词) 分词(介词短语、形容词或副词)的用法。一、With 名词 分词短语(一)With 名词 现在分词短语1.作状语:“With 名词 现在分词短语”这个结构中,现在分词短语作宾语补足语,是名词的动作,现在分词表示主动含义,整个结构常用来作状语,表示条件、结果、原因及伴随状态等。例如: 相似文献
14.
袁淑琴 《陕西教育学院学报》1995,(4)
在汉语诸类短语中,介宾短语是一种比较复杂的短语类型,在学术界,由于对“介宾短语”主体——介词词性的理解不同,有关介词的组合能力以及语法功能问题一直是人们争议的焦点,而这种争论直接影响到对介宾短语结构特征的认识。因此,我们认为,研究介宾短语必须以认识介词的性质作为切入口,分析介词的组台能力、介宾短语的功能及结构特点。本文拟从这方面作一些探讨。 相似文献
15.
with(without)接名词(或代词)与分词、形容词、介词短语等构成一种复合结构,即with(without) 宾语 宾语补足语。这种结构在英语中应用广泛。现将其构成形式与语法功能分述如下。 相似文献
16.
介词 WITHOUT 与 WITH 一样,有一种特殊的用法,它可以带宾语 宾语补足语而形成一个复合结构,又称作复杂宾语(complex object).这种结构相当于一个主谓结构,其中的宾语由名词或代词充当,相当于逻辑主语;其中的宾语补足语可由形容词,副词,介词短语,分词,不定式(以及它们的短语)充当,相当于逻辑谓语,如: 相似文献
17.
18.
刘小梅 《河北北方学院学报(社会科学版)》2008,24(6):17-22
英汉介词与介词短语有相似之处:介词在句法中都起定位、粘着作用;介词短语的主要句法功能都是用作状语。不同之处是:在句法结构方面,英语介词与介词短语的句法特征说明英语语法以形统意;汉语介词与介词短语的句法特征说明汉语语法以意治形。在句法功能方面,英语介词短语的语序不影响句子的语意;汉语介词短语的语序决定句子的语意。英汉表示时间与地点的介词短语的语序反映了两个民族认知方式的差异。 相似文献
19.
本文采用语料库的方法,通过对中国学习者和本族语者使用两个形容词强化语very和really的观察,发现中国学习者过多使用强化语very,用very来修饰形容词的类符和形符都多于本族语者,而本族语者则较多使用强化语really。此外此次研究对强化语really和very的常用搭配,学习者过度使用very的原因进行了分析,旨在对语言学习有所启示。 相似文献
20.
《校园英语(教研版)》2016,(32):36-37
文章基于语料库研究,对比分析了中美大学生在介词使用方面存在的一些差异。运用定量分析和定性研究的方式,对两组语料库中的前10个高频使用的介词进行讨论。研究结果表明两组学生在介词的使用上确实存在差异,中国学生受母语的影响,在词语句式的选择上区别于本族语学生。本研究丰富了二语习得中的写作研究,对第二外语写作教学有积极的意义。 相似文献