首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 312 毫秒
1.
商务英语函电是一门英语翻译与外贸实务相结合的综合性课程。在诸多教育理论的学习和教学实践中,商务英语函电的翻译与撰写除了格式问题,还涉及文体。文体学理论与商务英语函电的教学有很好的契合性,并对该课程的教学实施有极大的指导意义。从商务英语函电翻译所应遵循的原则入手,就文体学中的关联理论、得体性原则、顺应理论对商务英语函电翻译的语用解释作一些研究。  相似文献   

2.
赵敏科 《考试周刊》2011,(50):98-100
商务英语函电与合同是以英语为载体,与国际贸易专业知识关联紧密的一种表现形式,商务合同的翻译对经济的发展与繁荣非常重要。准确性是对商务英语函电与合同翻译的基本要求。在进行商务函电的翻译时,一定要结合商务英语函电的突出特点,运用翻译技巧,确保翻译的准确性。本文通过对商务函电与合同英语翻译事例的分析,归纳出几点方法与技巧。  相似文献   

3.
商务英语信函的主要文体特征及翻译技巧探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
鉴于商务英语信函在商务活动中的重要地位,本文在参考了大量函电实例以及相关理论的基础上总结出商务英语信函的五大主要文体特征:内容的清晰性、表达的简洁性、词语的专业性、风格的正式性、措辞的礼貌性.并就实例,从措辞、句子结构和说话态度等角度分析并论述翻译思路和技巧.  相似文献   

4.
浅谈文体学指导商务英语函电教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
商务英语函电是国际贸易中用书面语言进行沟通以达到各种商务目标的重要交际手段。商务英语函电和普通英语不同,有其独特的文体特征。商务英语函电的教学要让学生了解其格式,并把握住写作目的性强,用词正式、准确、谨慎、得体,讲究使用礼貌语,意思清楚明了,行文简约的文体特征并在教学中给出具体指导。  相似文献   

5.
针对商务英语中外贸术语、函电、数词及广告等方面阐述商务英语的直译法与意译法,通过实例分析对比,来选择何种翻译方法,并着重强调意译所带来的翻译效果。  相似文献   

6.
商务英语中的委婉表达及其翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过对商务函电和商务洽谈中的委婉表达方式的分析,讨论了如何利用语态、语气和句型等语法变化形式来进行商务英语中的委婉表达,并举例说明其对应的翻译。  相似文献   

7.
李琳 《考试周刊》2008,(21):85-86
商务英语函电有别于其他英语文体.本文通过对商务英语函电写作特点的分析,进一步探究该课程的教学方法和教学对策.  相似文献   

8.
商务英语函电是交际双方为了建立商务合作而进行往来的通信,应特别注意措辞和语气上的礼貌、委婉与严谨。从语用学的角度来看,商务英语函电的合作原则与礼貌现象主要是通过词汇、文体、时态以及句法来表现其语用意义。  相似文献   

9.
商务英语函电教学中的注重点   总被引:1,自引:0,他引:1  
<商务英语函电>教学效果的不理想,主要在于难以提高学生的商务英语函电写作与翻译能力.因此,研究该课程的教学规律,探讨其教学特点,在其教学过程中做一些必要的侧重要求,对提高学生的写作,翻译能力是很有帮助的.  相似文献   

10.
在翻译外贸函电时,文体学原理可以使人们更准确地理解其语体规律和规范,并选择恰当的表达手段把原文的内容形式、文体风格得体地表达出来。本文从外贸函电在词汇、句法、语篇、语言风格等几个方面的文体特征入手,较系统、全面、具体地阐述了英语文体学原理与外贸函电翻译的结合。  相似文献   

11.
在文体特征的背景下,针对商务英语具备的文体特征,从商务英语文体的词汇、句法以及语篇三个方面进行论述。继而在英语翻译的环境中,针对不同商务英语文体形式进行较为细化的翻译研究,提出商务英语具体的翻译策略,最后,对发展商务英语翻译工作应遵循的基本原则进行论述,目的是站在更具理论性和具有实践性的角度引导商务英语在不同文体形式中的翻译效果。  相似文献   

12.
本文根据笔者教学经验对外贸函电的文体特点及行业特征分析了外贸函电文体风格及翻译技巧探讨了外贸函电应准确,简明,扼要。礼貌和体谅的写作风格及、写作手法探讨了商务信函书写的重要原则。同时应用主动句,少用被动句,信要写的自然,流畅,少用修饰语。过分客套的语言进行翻译。  相似文献   

13.
商务英语函电是一门将外贸业务与商务英语相结合的课程,对学生的应用实践能力要求较高。但是传统教学模式下的商务英语函电教学资源匮乏、课堂氛围枯燥、古板,不利于学生实践能力的发展。为此,本文针对这样一种现象,提出在商务英语函电教学中引用现代的信息化手段,并具体论述了微课、微信、网站等在商务英语函电教学中的应用,促进商务英语函电教学信息化,提高教学效率、改善教学现状。  相似文献   

14.
国际贸易日益频繁,外贸函电已成为国际贸易交流的一个平台其重要地位日益凸现。作为一种公文文体,外贸函电有其鲜明的语言特点。本文从外贸函电用词的特点及其翻译进行了分析探讨。  相似文献   

15.
《商务英语函电》是商务英语专业的必修专业课程之一,该课程具有商务英语专有名词多、文体格式多、写作练习多等特点,很多师生觉得此课程专业性和模仿实践性很强,缺乏创新性和趣味性,课堂教学变得枯乏无味。针对这些问题,本人在教学中采用:理顺教学内容、对比中英商务专业知识、运用图式教学方法以及仿真模拟和顶岗实训相结合等方法,对《商务英语函电》进行教学尝试和探讨,取得比较理想的课堂效果。现将其归纳总结成文,以飨读者。  相似文献   

16.
向蓉 《考试周刊》2011,(68):100-101
国际贸易日趋蓬勃发展,作为一种常用的英语应用文体,书面商务英语在对外贸易中日益凸显出它的沟通与协调功能。本文力图从商务英语函电的短语结构、语法特征、篇章结构三个方面分析说明它的语篇特点.望能在商务英语函电的教与学中起到一定的帮助作用。  相似文献   

17.
浅谈商务英语特点及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
杨静 《保山师专学报》2009,28(3):104-108
商务英语是一种专门用途英语。商务英语各种文体的翻译即具有与普通英语融会贯通之处,又具有其自身的特点。从商务英语词汇、句式构成等方面的特点人手,初步探讨商务英语翻译的一些原则与方法。  相似文献   

18.
文化语境是影响商务英语翻译的重要因素。以语体和文体为切入点,以文化语境对商务词汇翻译、商务句法翻译和商务文体翻译的影响为框架,对商务汉英在语体和文体方面表现出来的语言文化特征及其差异进行对比分析.在此基础上探讨文化语境在商务英语翻译中的影响力。  相似文献   

19.
商标的翻译作为一种特殊的应用文体,在商务英语中有其特殊性。影响商标翻译的因素很多,既有商标本身的因素,也有英汉两种语言及文化和英汉两个民族的审美情趣的因素。在商标翻译中我们可以采用不同的翻译方法进行商标的翻译。本文对商务英语中的商标翻译进行了简单的分析。  相似文献   

20.
本文结合商务英语函电教学实践,在探讨如何进行教学改革方面作如下浅述。一、商务英语函电的课程特点商务英语函电属于专门用途英语范畴,商务英语函电课程的内容非常丰富,在一定程度上甚至可以说是国际商务英语的精华。课程内容与国际贸易专业的各门课程都有紧密的联系,也是职业学校国际商务及商务英语等专业学生所必须掌握的技能,如撰写商业信函的方法、要求和技巧;怎样建立业务关系;询价、报盘、换盘和订货;付款方式;包装;装运;索赔;保险等在国际贸易的各个环节都与商务英语函电有着巨大的关系,可以说商务英语函电影响着对外贸易业务能否顺利进行。学好这门课程,有助于学生牢固掌握对国际贸易各环节中高频率出现的词汇和术  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号