首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
This study examines whether orthographic processing transfers across languages to reading when the writing systems under acquisition are sufficiently related. We conducted a study with 76 7‐year‐old English‐first‐language children in French immersion. Measures of English and French orthographic processing (orthographic choice tasks) and standardised measures of English and French word reading (Woodcock and FIAT) were taken, in addition to verbal and nonverbal ability, and phonological and morphological awareness. Analyses reveal significant contributions of orthographic processing to reading both within and across the two languages, despite the inclusion of control variables. Findings of the transfer of orthographic processing skills to reading across languages suggest that orthographic processing may not be as language specific as previously hypothesised. We discuss the several similarities between English and French, such as a shared alphabet and cognates, that may drive transfer across languages in the context of current theories of second‐language reading development.  相似文献   

2.
This study examined word identification, phonological recoding efficiency, familiar word reading efficiency, orthographic choice for familiar words and serial naming speed as potential correlates of orthographic learning following silent reading in third‐grade children. Children silently read a series of short stories, each containing six repetitions of a different target non‐word. They subsequently read target non‐words faster than homophones and preferred target non‐words to homophones in an orthographic choice task, indicating that they had formed functional orthographic representations of the target non‐words through phonologically recoding them during silent story reading. Target non‐word orthographic choice was correlated with all measures bar non‐symbol naming speed. The association between phonological recoding efficiency and orthographic learning lends support to the hypothesis that self‐teaching occurs through phonological recoding even in silent reading. Our findings were not generally consistent with the view that serial naming speed assesses orthographic learning aptitude.  相似文献   

3.
This study examined the ability of children in French immersion and English programs to analyze the internal structure of spoken words in relation to their early reading and spelling abilities in English. Thirty-two children in the first grade were given a modified version of the Auditory Analysis Test, and reading and spelling tasks that included both real words and non-words. Results indicated that French immersion children were more proficient than their English program peers at explicitly analyzing spoken words and that the groups did not differ when reading and spelling orthographically regular real words and non-words. The English program children performed better than their French program peers only when reading orthographically irregular English words. These results demonstrate that second language learning enhances metalinguistic awareness and help to explain why children in immersion programs do not experience long-term difficulty in acquiring English written language skills.  相似文献   

4.
Orthographic consistency in different languages is likely to have an effect on phonological recoding skills, which are basic to the acquisition of reading. To explore this issue, we investigated word and nonword reading in German- and English-speaking 7- to 12-year-old children. Comparability of the stimuli across the 2 languages was strictly controlled: The German and English words used were common to both languages. Nonwords were derived by exchanging consonantal onsets between short words and by recombining syllables in long words. An identical set of CVCVCV nonwords was also presented to both language groups. At ages 7, 8, and 9, English-speaking children made a higher proportion of errors than their German-speaking peers when reading nonwords and words of low frequency. This was the case even when word-recognition ability was equated between the 2 language groups. By age 12, both groups had equally fast nonword-recognition latencies, but English-speaking readers were still less accurate when recoding long and complex nonwords. Only the younger English-speaking readers made substantial numbers of errors with CVCVCV nonwords. Vowels, which are the most inconsistent feature of English orthography, were often mispronounced in English but hardly ever in German, where they are consistent. Word-substitution errors occurred more frequently in English than in German. We suggest that low orthographic consistency, as in English, necessitates the use of complex and error-prone strategies in phonological recoding, whereas high consistency, as in German, allows phonological recoding into syllables on-line. This makes the teaching of phonological recoding relatively straightforward and allows the acquisition of basic reading skills to proceed at a faster pace. Differences in the teaching of reading might in turn contribute to differences in recoding skills.  相似文献   

5.
This study investigated the relationships between phonological awareness and reading in Oriya and English. Oriya is the official language of Orissa, an eastern state of India. The writing system is an alphasyllabary. Ninety‐nine fifth grade children (mean age 9 years 7 months) were assessed on measures of phonological awareness, word reading and pseudo‐word reading in both languages. Forty‐eight of the children attended Oriya‐medium schools where they received literacy instruction in Oriya from grade 1 and learned English from grade 2. Fifty‐one children attended English‐medium schools where they received literacy instruction in English from grade 1 and in Oriya from grade 2. The results showed that phonological awareness in Oriya contributed significantly to reading Oriya and English words and pseudo‐words for the children in the Oriya‐medium schools. However, it only contributed to Oriya pseudo‐word reading and English word reading for children in the English‐medium schools. Phonological awareness in English contributed to English word and pseudo‐word reading for both groups. Further analyses investigated the contribution of awareness of large phonological units (syllable, onsets and rimes) and small phonological units (phonemes) to reading in each language. The data suggest that cross‐language transfer and facilitation of phonological awareness to word reading is not symmetrical across languages and may depend both on the characteristics of the different orthographies of the languages being learned and whether the first literacy language is also the first spoken language.  相似文献   

6.
Previous cross-language research has focused on L1 phonological processing and its relation to L2 reading. Less extensive is the research on the effect that L1 orthographic processing skill has on L2 reading and spelling. This study was designed to investigate how reading and spelling acquisition in English (L2) is influenced by phonological and orthographic processing skills in Spanish (L1) in 89 Spanish-English bilingual children in grades 2 and 3. Comparable measures in English and Spanish tapping phonological and orthographic processing were administered to the bilingual children. We found that cross-language phonological and orthographic transfer occurs from Spanish to English. Specifically, the Spanish phoneme deletion task contributed a significant amount of unique variance to English word reading and spelling, for both real words and pseudowords. The Spanish homophone choice task predicted English reading, but not spelling. Taken together, these results suggest that there are shared phonological and orthographic processes in bilingual reading; however, orthographic patterns may be language specific, thereby not likely to transfer to spelling performance.  相似文献   

7.
The standardization methodology was used to help identify item characteristics that might explain differential item functioning among Hispanics on the Scholastic Aptitude Test. Results indicated that true cognates or words with a common root in English and Spanish and content of special interest for Hispanics seemed to help Hispanics performance. Limited occurrence of false cognates (words that appear to be cognates but have different meanings in both languages) and of homographs (words that are spelled alike but have different meanings in English) restricted their evaluation. Nevertheless, examination of items with false cognates or homographs gave some evidence indicating that their occurrence might make items unexpectedly more difficult for Hispanic examinees  相似文献   

8.
Learning to read in a shallow alphabetic orthography such as Urdu may depend primarily on phonological processing skills, whilst learning to read in a deeper orthography, such as English, may place more reliance on visual processing skills. This study explores the effects of Urdu on the acquisition of English literacy skills by comparing the reading, memory and phonological processing skills of bilingual Urdu‐English and monolingual English children (7–8 years). The bilingual children had more difficulty in reading irregular English words, but were better at reading regular words and nonwords compared to the monolinguals. The poor performance of the bilingual children with irregular English words was linked to their poor visual memory skills, whilst their good performance with regular words and nonwords was related to the presence of enhanced phonological skills. The results demonstrate the transfer of first language skills to reading development in a second language. In English, first language skills can facilitate the development of either lexical or non‐lexical routes to reading.  相似文献   

9.
Morphological awareness in developmental dyslexia   总被引:5,自引:0,他引:5  
This study examines morphological awareness in developmental dyslexia. While the poor phonological awareness of dyslexic children has been related to their difficulty in handling the alphabetical principle, less is known about their morphological awareness, which also plays an important part in reading development. The aim of this study was to analyze in more detail the implications of the phonological impairments of dyslexics in dealing with larger units of language such as morphemes. First, the performance of dyslexic children in a series of morphological tasks was compared with the performance of children matched on reading-level and chronological age. In all the tasks, the dyslexic group performed below the chronological age control group, suggesting that morphological awareness cannot be developed entirely independently of reading experience and/or phonological skills. Comparisons with the reading-age control group indicated that, while the dyslexic children were poorer in the morphemic segmentation tasks, they performed normally for their reading level in the sentence completion tasks. Furthermore, they produced more derived words in the production task. This suggests that phonological impairments prevent the explicit segmentation of affixes while allowing the development of productive morphological knowledge. A second study compared dyslexic subgroups defined by their degree of phonological impairment. Our results suggest that dyslexics develop a certain type of morphological knowledge, which they use as a compensatory reading strategy.  相似文献   

10.
We assessed the reading and reading-related skills (phonemic awareness and phonological short-term memory) of deaf children fitted with cochlear implants (CI), either exposed to cued speech early (before 2 years old) (CS+) or never (CS-). Their performance was compared to that of 2 hearing control groups, 1 matched for reading level (RL), and 1 matched for chronological age (CA). Phonemic awareness and phonological short-term memory were assessed respectively through a phonemic similarity judgment task and through a word span task measuring phonological similarity effects. To assess the use of sublexical and lexical reading procedures, children read pseudowords and irregular words aloud. Results showed that cued speech improved performance on both the phonemic awareness and the reading tasks but not on the phonological short-term memory task. In phonemic awareness and reading, CS+ children obtained accuracy and rapidity scores similar to CA controls, whereas CS- children obtained lower scores than hearing controls. Nevertheless, in phonological short-term memory task, the phonological similarity effect of both CI groups was similar. Overall, these results support the use of cued speech to improve phonemic awareness and reading skills in CI children.  相似文献   

11.
The relationships between phoneme categorisation, phonological processing, and reading performance were examined in Chinese‐English speaking children in an English‐speaking environment. Second language (L2, i.e., English) phonological processing but not phoneme categorisation was related to L2 reading. First language (L1) oral language skills were related to Chinese reading with L1 phonological processing being related to the Chinese reading task with a strong phonological component (pseudocharacter reading). L1 phoneme categorisation skill was not strongly related to L1 reading. These findings suggest that phonological processing is related to reading tasks with heavy phonological demands, such as reading in an alphabetic orthography or pseudocharacter reading in a nonalphabetic orthography. Exposure to L1 reading might influence processes used by Chinese‐speaking children in an English‐speaking environment.  相似文献   

12.
The current study examined the nature of deaf readers’ phonological processing during online word recognition, and how this compares to similar effects in hearing individuals. Unlike many previous studies on phonological activation, we examined whether deaf readers activated phonological representations for words as opposed to pseudohomophones. Both hearing and deaf adults performed lexical decisions on homophones and control words in the context of either pseudoword foils (e.g., CLANE) or pseudohomophone foils (e.g., BRANE). As expected, hearing readers responded more slowly to homophones than to control words in both non-word contexts, reflecting phonological activation during reading. In contrast, deaf readers responded more slowly to homophones than to control words in the pseudohomophone foil context, but not in the pseudoword foil context. This finding suggests that deaf readers are able to activate phonological representations; however the nature of these representations appears to be more coarse-grained in deaf readers.  相似文献   

13.
Automatic processing of word meaning was studied in bilingual children and children in various stages of second-language acquisition in 2 experiments. A picture-word interference task was used. The children named outlined pictures as rapidly as possible while attempting to ignore distractor words printed inside the pictures' borders. For children proficient in the 2 languages (Experiment 1), the printed distractors interfered with naming on both intralingual trials, for which the distractor and naming language were the same, and on interlingual trials, for which they were different. The pattern of interference across 6 levels of name-distractor relation was similar for the intralingual and interlingual conditions and indicated that at least part of the interference occurred at a semantic level. For children who were in various phases of learning a second language (Experiment 2), second-language words were automatically processed to the level of meaning early in the course of second-language reading instruction. As was found for the more proficient groups, both the pattern and the amount of interlingual interference matched that for intralingual interference. The results question whether an "input switch" operates for bilingual word processing.  相似文献   

14.
As children learn to read, they become sensitive to the patterns that exist in the ways in which their language(s) are represented in print. This skill is known as orthographic processing. We examined the nature of orthographic processing in English and French for children in the first grade of a French immersion program, and the relationship between orthographic processing and reading beyond controls for mother’s education, non-verbal reasoning, English vocabulary and phonological awareness. We found that children showed greater orthographic processing skill to patterns that were common to both of their languages than to those that occurred in just one of their languages. Across both lexical and sub-lexical orthographic processing measures, scores were related to word reading within each language, beyond our control variables. There was some evidence of cross-language relationships between orthographic processing and word reading, both for lexical and sub-lexical language-shared measures of orthographic processing. These findings suggest that children’s attention to features that are common both languages might be one source of transfer of orthographic processing to reading between languages.  相似文献   

15.
The current intervention study investigated the sustained effectiveness of phonological awareness training on the reading development of 16 children in French immersion who were identified as at-risk readers based on grade 1 English measures. The intervention program provided children from three cohorts with supplemental reading in small groups on a withdrawal basis. Children in the experimental group (n = 5) received English phonological awareness training in combination with letter-sound correspondence instruction twice per week for 18 consecutive weeks, while those in the control condition (n = 7) engaged in English vocabulary-building activities. Significant gains were made after the training and maintained for 2 years on both French phonological awareness and French word reading skills for the experimental group. Results suggest that a phonologically based intervention in English can effectively address phonological awareness deficits and facilitate reading acquisition for French immersion children who may be at-risk for later reading difficulties.  相似文献   

16.
In the current research the performance of children with and without reading disabilities was compared on a single word naming task. An analysis was carried out of the frequency and form of naming errors produced by the groups when naming real words and nonwords in a transparent orthography such as Spanish. A sample of 132 (45 normal readers, 87 reading disabled) Spanish children aged 9–10 years were selected, and an experiment was carried out to investigate if students with reading disabilities would have particular difficulties in naming words under conditions that require extensive phonological computation. While the children were performing the naming task, we recorded what they read to subsequently analyse the form, as well as the frequency, of naming errors as a function of lexicality, word frequency, word length and positional frequency of syllables. Disabled readers made more errors in nonwords, low frequency words and long nonwords. The findings support the hypothesis that poor phonological skills are a characteristic of reading disabled children.  相似文献   

17.
In this study, a reading-level-match design was used to test the hypothesis that children with reading disability (RD) are characterized by poor phonological skills, and that a developmental lag, as opposed to a specific deficit, will be found in transparent orthographies. Spanish has a transparent orthography and thus children with RD should not show severe difficulties in the use of the phonological route, as in the English language. A sample of 118 participants was selected and organized into three different groups: 40 with RD, 38 normal readers matched in age with the former, and 40 younger normal readers at the same reading level as those with RD. Two experiments were conducted to investigate the effects of lexicality, word frequency, word length, and positional frequency of syllables on lexical decision making and word-naming performance. While the participants were performing the naming task, we recorded what they read to subsequently analyze the form as well as the frequency of naming errors. The present study provides evidence for a deficit in phonological processing in a transparent orthography, particularly in nonword reading, because there were differences between the reading-level-matched groups.  相似文献   

18.
A follow‐up study was conducted on AS, previously reported as an English‐Japanese bilingual with monolingual phonological dyslexia in English ( Wydell and Butterworth, 1999 ). It was hypothesised that AS's fundamental deficit which lead to his dyslexia in English would still persist despite him successfully taking a BSc course in an English‐speaking country. AS and his Japanese and English control participants were asked to read aloud a target stimulus first, and then to decide whether the target was a word or nonword. Unlike the control participants, AS showed a marked dissociation between his performance in the lexical (orthographic and phonological) decision and the word naming tasks. Often those words and pseudo‐homophones (e.g. neym), which AS read erroneously, were correct in the decision tasks – the target pseudo‐homophone or word was substituted by another orthographically similar word. The results thus demonstrated that his reading of unfamiliar words or nonwords is essentially based on orthographic approximation using the visual similarities between words. The results confirmed the earlier finding that AS has a core phonological deficit which led to his dyslexia but never affected his reading in Japanese. The results also confirmed that this deficit persists when reading in English. This implies that whatever the neurological abnormality that AS may have, this only affects certain languages, and this abnormality persists with time.  相似文献   

19.
Insufficient knowledge of the subtle relations between words’ spellings and their phonology is widely held to be the primary limitation in developmental dyslexia. In the present study the influence of phonology on a semantic-based reading task was compared for groups of readers with and without dyslexia. As many studies have shown, skilled readers make phonology-based false-positive errors to homophones and pseudohomophones in the semantic categorization task. The basic finding was extended to children, teens, and adults with dyslexia from familial and clinically-referred samples. Dyslexics showed the same overall pattern of phonology errors and the results were consistent across dyslexia samples, across age groups, and across experimental conditions using word and nonword homophone foils. The dyslexic groups differed from chronological-age matched controls by having elevated false-positive homophone error rates overall, and weaker effects of baseword frequency. Children with dyslexia also made more false-positive errors to spelling control foils. These findings suggest that individuals with dyslexia make use of phonology when making semantic decisions both to word homophone and non-word pseudohomophone foils and that dyslexics lack adequate knowledge of actual word spellings, compared to chronological-age and reading-level matched control participants.  相似文献   

20.
Whereas many studies point to a positive relationship between phonological skills and reading in English, little is known about these relationships for children learning to read in a morphemic orthography such as Chinese. The aim of this study was to examine the relationships among reading ability, phonological, semantic and syntactic skills in Chinese. The participants were 196 grade 1 to grade 4 Chinese children in Hong Kong. A word recognition task in Chinese was developed and children who scored in the lowest quartile were classified as poor readers. The children were administered phonological tasks (tone and rhyming discrimination), semantic tasks (choosing similar words and sentences meanings), a syntactic task (oral cloze), and a working memory task. The results showed that word recognition was highly correlated with phonological skills and semantic processing, and was only moderately related to syntactic knowledge and working memory. Poor readers showed a significant lag in the development of these skills with the most significant problems at the phonological and semantic levels. Phonological skills are important to the acquisition of reading skills in both Chinese and English.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号