首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,它不仅是一种社会语言现象,更是一种化现象,本试从委婉语的交际功能-“避讳”、“礼貌”、“掩饰”等功能谈英语委婉语的用法,以帮助英语学习更好地进行跨化交际。  相似文献   

2.
英语委婉语是语言交际中的一种较为普遍的现象,也是人类文明发展的产物。对委婉语的了解,可以减少语言交际中的困惑或尴尬。而且,通过使用更文雅或适当的英语委婉语,可以改善和协调人际关系。本文旨在用具体实例论述交际中的英语委婉语的起源、发展、构成、分类及其语用功能,帮助读者更加了解委婉语的作用和用法,达到更好的交流。  相似文献   

3.
试探委婉语     
委婉语不仅是一种语言的普遍现象,而且也是一种文化现象,它的使用对协调人际关系、维护正常交际发挥了重要的作用,只有在跨文化的背景下并事境理论对其在言语中的实际使用做出动态分析,才会更清晰地认识委婉语在言语交际中的使用和变化情况。  相似文献   

4.
从委婉语看中西文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语作为人类交流语言的组成部分,是世界各种语言中的普遍现象,分析比较委婉语的文化内涵,可以揭示出英汉委婉语使用与文化差异的关联性。对委婉语的研究有助于提高英语学习者的文化意识和跨文化交际能力,为成功进行跨文化交际铺平道路。  相似文献   

5.
委婉语是一种语言现象。也是一种普遍的社会现象.是语言与社会相互作用的产物。对语言的研究不能脱离语言使用的环境。本文将委婉语置于其产生和使用的社会环境中。探讨委婉语这种语言变异现象与语言使用者的社会、民族、文化等背景及语言使用的交际语境的相互关系,从而揭示言语交际的本质。  相似文献   

6.
俞燕 《考试周刊》2012,(84):25-26
委婉语是一种重要的语言现象.也是一种重要的社会文化现象。本文试图研究英汉委婉语的交际功能,旨在促使英语学习者正确掌握英汉委婉语的使用方法.进行有效的跨文化交际。  相似文献   

7.
委婉语是语言运用中一种语言现象,也是进行言语交际的重要语用策略之一。委婉语的现象研究中尤以女性委婉语的考察为突出,本文以杨澜访谈录中的访谈语言为例,浅谈女性委婉语在交际中的应用和交际效果,得出女性委婉语在言语交际中有促进谈话的礼貌与合作,协调文化冲突,引导谈话意图等语用功能。  相似文献   

8.
委婉语是语言交际中一种较为普遍的现象、它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在对外交际中.我们都要进行语言交流,但由于某些生活习惯和习俗差异,我们需要使用委婉语以避免尴尬或不愉快。本文旨在从英语委婉语的应用出发,着重探讨委婉语的几个主要交际功能,希望帮助人们更加了解委婉语并进行有效的文化交际。  相似文献   

9.
张弛 《海外英语》2024,(2):85-87
委婉语是广泛存在于各种语言之中的一种语言现象,它与人类文明进程中的语言交流过程紧密相连,具有很强的语言交际功能。汉语运用得体与否是一名汉语学习者水平高低的重要反映,而运用委婉语则是汉语交际成功的一种表现。该文希望通过中英两种语言中的委婉语的对比分析,能够帮助母语非汉语的汉语学习者更好地理解和使用委婉语,减少语义、语用错误,达到更好的跨文化交流的目的。  相似文献   

10.
委婉语是人类语言中的一种普遍现象,它具有丰富的语音、词汇、语法等表现方式。人们在交际中,使用委婉语这种间接言语行为来协调人际关系,利用礼貌原则,通过委婉语来雅化禁忌语,控制交际策略,执行一定的语用功能,使交际获得成功。  相似文献   

11.
语言反映文化,文化影响语言的使用和发展,我们应从文化的角度去理解语言。东西方文化在人际心理的距离、个人安全感的基础和个人权力重心的倾向等三个方面有很大的差异,反映到英汉两种语言的使用上也存在着很大的差异,研究这些差异,对于在跨文化交际中正确理解英汉两种语言的确切含义,使跨文化交际能够顺利进行具有重要的意义.  相似文献   

12.
谈文化意识对语义阐释的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
词是语义最基本的载体,它不仅仅是一种语言符号,还具有更为复杂的多重文化意义。文化意识在语义产生、运用、演变过程中均对其产生影响,而且文化意识在跨文化交流、同民族不同文化环境等具体几类不同情景中都影响着语义。学习中逐步认识语言学习的深刻性、复杂性,尤其促使我们特别注意语言学习中文化的重要作用,同时注意发现个性,力求寻找共性,进一步理解共同点和不同点,就能架起互相理解、有利交流的桥梁。  相似文献   

13.
对于言语的理解,熟悉该语言所影显的文化比掌握该语言的句法规则更为重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。换方之,言语理解中文化的制约随处可见。  相似文献   

14.
对中等城市鹤城区中小学生语言生活状况进行调查。调查数据显示,最近十几年民众的语言生活发生了巨大变化,普通话迅速普及,已经成为当代生活的主要交际和传播工具;语言交际格局在近十年经历着单言(单方言)——双言的过程,今后又有向单言(普通话)转变的趋势;普通话的使用已由过去采用行政手段推广,演变为民众的自觉选择;值得重视的是,民众在自觉选择普通话的同时,正在逐渐淡化和疏远方言,方言保护问题须引起全社会的关注。  相似文献   

15.
作为文化的载体,语言同时还是进行文化交流的重要工具。由于有大量的丰富的文化知识包含在每一种语言当中,所以在进行语言交流的时候,具有不同文化背景的人由于自身民族历史背景、语境、价值观念、风俗习惯以及思维方式等各方面的不同,会经常性的导致文化碰撞现象的产生。在进行交流的时候,人们往往会因为对语言不恰当的运用以及误用而导致互相之间的交流很难收到预想的效果。要想保证跨文化交际中语用失误的问题得以避免和解决,就必须要对跨文化交际中语用失误的原因进行分析和探讨,同时,还要真正去了解交际对方的文化,从而防止语用失误的现象在跨文化交际中的出现。  相似文献   

16.
语言的最终目的是为了交际,社会语言学所关注的是人们日常生活中的语言表现,英语言语禁忌是独特的语言文化表达形式,按照心理学的界定,它包括两种不同意义,只有在用英语进行交际时注意到这一点,才能使交际正常进行,达到东西方文化交流的目的。  相似文献   

17.
性别歧视是英语语言中一种客观存在的语言现象,反映了社会传统和文化,因此它成了跨文化交际中值得人们关注的一种现象。分析英语传统文化,词汇,语言使用上存在的不平等性,句法归纳等英语语言中的性别歧视,并提出应如何避免使用性别歧视语,以便人们进行得体的交际。  相似文献   

18.
如何实施外语教学的跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
在外语教学中,文化教学所占比重甚低。人们将所有精力倾注在语言形式上,在实际交往中学生很自然地将汉语使用习惯带入跨文化语境,于是不可避免地受到挫折。语言学者把跨文化交际中出现的故障称作语用失误。本文对语用失误进行了分析,并就如何实施外语教学的跨文化交际提出了建议。  相似文献   

19.
Ⅰ.IntroductionTranslating is not simply the act of transferring the meaning of a text from one language into another language,and it is really a complex and fascinating task that requires much effort.The  相似文献   

20.
语言是文化的重要载体和传播工具,又是文化的一部分,二者互相影响,互相作用.学习和运用外语必须了解与这种外语密切相关的文化.传统的外语教学偏重于语言本身的教授,大学英语教学应重视学生文化知识的拓展.文中阐述了大学英语教学内容文化拓展的必要性,提出了网络环境下文化导入的三种方法,有助于学生跨文化交际能力的培养.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号