首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
谈高职英语语法教学中翻译法和交际法的结合使用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文旨在探讨一种有效的高职英语语法教学方法。首先阐述了单一的翻译法语法教学和单一的交际法语法教学各自的利弊,然后从理论上探讨了翻译法和交际法相结合的语法教学方法。同时,高职学生关于语法学习观念调查问卷和语法水平测试情况为翻译法和交际法相结合的语法教学方法提供了数据支持。最后,还提供了翻译法和交际法相结合的语法教学实例,充分说明了这种语法教学方法的可行性。  相似文献   

2.
王嘉静 《考试周刊》2008,(50):95-96
本文认为,在高职英语的教学中,语法翻译法优于交际教学法,阐述了其优势,并结合高职学生的一些特点说明了语法翻译法在高职英语教学中的积极作用。  相似文献   

3.
本文从高职院校的培养目标、高职英语教学的基本要求、教学现状以及语法翻译法和交际法的优缺点出发.阐述了这两种教学法相结合的必要性,并通过教学实验借以证明交际法和语法翻译法的综合运用在高职精读课中的可行性以及提高学生应用能力的有效性。  相似文献   

4.
外语教学中有许多教学方法。作为最早的教学方法,语法翻译法在外语教学中起到了非常重要的作用。但后来却因误解而被抛弃,被以交际法为代表的新的教学法所取代。本文在分析语法翻译法和以交际法为代表的新的教学法的优势和困惑的基础上,提出了两者并重的综合教学法。  相似文献   

5.
语法翻译法主要是详细讲解各种语法规则及大量例外情况,学生通过牢记各种语法规则.提高翻译能力;交际法包括四个内容:语法能力,语言能力,社会语言学能力和语言策略。教学目标集中在交际能力的培养。但在实际教学中翻译法强调语法而忽视听说,交际法注重听说而忽视语法,形成顾此失彼。任何一种教学法的出现都是发展中的继承,要提高学生交际能力,就一定要既重视语法教学又重视听说能力的培养,才能提高交际能力。否定前者,语言表达就不准确。否定后者,就会降低学生听说能力。二者紧密相连,相辅相成。文章在分析了二者优缺点和互辅作用后批评了当前外语教学中的两种错误倾向。  相似文献   

6.
英语作为高职院校学生必修的基础课程,既要注重英语基础知识和基础技能的掌握,更要强调英语应用能力的培养。在高职英语教学中,采用语法翻译法与交际法相结合的教学方案,有利于激发学生的学习兴趣,实现高职院校人才培养目标。  相似文献   

7.
王丽红 《教师》2012,(2):83-84
本文从高职英语的教学必须结合当前学生现状、适应社会需求为切入点,旨在实现培养学生综合学习能力及英语交际能力之一教学目标,通过对语法翻译教学法和交际教学法比较研究,阐述了二者结合运用的必要性和具体实施方略,探索英语教师如何结合使用语法翻译法和交际教学法进行教学,使学生打下扎实的语言基础,提高英语综合运用能力。  相似文献   

8.
黄惠  夏楠 《中国成人教育》2007,(19):179-180
在中国的英语教学中,翻译法、听说法和交际法是三种主要的有影响力的教学方法。本文认为教师应该在教学中使用多种手段,在培养学生交际能力的同时也不盲目排斥语法,使学生在英语学习中做到对语言的理解和对语言的正确使用两者并重。  相似文献   

9.
我国独立学院是高等教育发展的重要组成部分,发展迅速。由于录取分数较低,独立学院的学生具有不同于一般公办本科院校学生的特点,在英语学习方面体现为基础不扎实,学习习惯不好等。语法翻译法作为一种传统教学方法,提倡母语教学,以语法学习为主要方式。这种教学方法对独立学院的英语教学有着独特的作用,与其他教学方法如交际法等结合后能够起到良好的教学效果。本文结合当前独立学院英语教学现状,讨论在教学中适当运用语法翻译教学法的积极作用。  相似文献   

10.
“交际翻译法”是笔者在长期英语教学中探索的一种教学方法,它脱胎于传统的“语法翻译法”,同时又吸收了现代的情景教学法的一些特点。本文论述了交际翻译法的一些教学原则,并结合自己的教学实践浅谈一些体会。  相似文献   

11.
为了改进英语的教学方法,提高学生运用英语的能力,讨论了交际法与语法翻译法在英语教学中相结合的重要性。  相似文献   

12.
语法翻译法和交际法是英语教学中常用的两种方法.语法翻译法便于学生丰富英语知识,提高使用英语的准确度和英语读写译的能力;交际教学法则便于学生提高使用英语的流利度和英语听说能力.教师应将语法翻译法和交际教学法相结合进行大学英语教学,为学生打下扎实的语言基础,提高英语综合运用能力.  相似文献   

13.
邹东旗 《双语学习》2007,(6M):143-144
“交际翻译法”是笔者在长期英语教学中探索的一种教学方法,它脱胎于传统的“语法翻译法”,同时又吸收了现代的情景教学法的一些特点。本文论述了交际翻译法的一些教学原则,并结合自己的教学实践浅谈一些体会。  相似文献   

14.
该文以高等职业教育的英语教学为对象,根据高职英语教学的现状,将语法翻译法教学和交际法教学进行对比,探讨了引进交际法教学的意义以及操作方法.  相似文献   

15.
从交际教学法入手,结合语法教学的相关研究,论述语法教学在语言交际中对培养高职院校学生交际能力的作用,探索性地提出了实现语法教学和交际法教学有机结合的教学原则和具体措施.  相似文献   

16.
运用定量与定性相结合的研究方法,对某重点中学分别采用语法翻译法和交际法进行外语学习和教学的60名高一学生和教师进行调查,试图了解哪种教学方法更能产生良好的教学效果。结果发现,两种教学方法对目前考试背景下的学生学习成绩没有显的影响。相比较而言,学生更喜欢交际法的教学方式,且交际法对学生的阅读能力提高更有帮助。  相似文献   

17.
随着中国对外开放的深入,国外先进的教学理念和教学方法被引入中国,从传统的语法翻译法到目前流行的交际教学法,它们都在我们的英语教学中起着重要作用,文章就二者在英语教学中的结合加以探讨。  相似文献   

18.
长期以来,传统英语教材以语法为重点,用单一的翻译法传授英语知识.九年义务教育英语新教材一改过去统编教材以语法为纲,着重语言知识教学,死抠语法条条,缺乏对语言交际能力的培养这一传统教学方法,而代之以在真实的情景中进行富有趣味的交际语言的训练,亦即听说领先,培养学生运用语言交际的能力.  相似文献   

19.
语法教学是高职俄语教学的一个重要环节。新的形势及高职教育的特点要求教师对高职俄语语法的教学模式进行新的探索。传统法、交际法和C-R教学法相结合的教学方法,有助于将学生语法能力和交际能力的培养有效结合起来。运用多媒体手段和语料库资源是优化语法教学手段的重要途径。编写出专门的、适合高职俄语专业学生的语法教材,是高校面临的迫切任务。  相似文献   

20.
高职英语应用文写作语法翻译法与项目教学法比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在二语教学领域,已有大量针对不同教学法对写作教学的研究,但国内目前专门就语法翻译法和项目教学法在高职英语应用文教学中的效果比较的实证研究还未见报道。本研究在两个高职学生班的英语应用文写作课上分别使用语法翻译法和项目教学法,对比分析学生的写作情况。结果表明,在长期的对比教学中,项目教学法的教学效果在整体上优于语法翻译法,更有利于写作成绩的提高。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号