首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
语言具有强烈的民族特点,是各民族灿烂文化的表现形式。而词汇又是语言中最基本、最活跃的因素,任何一种语言词汇都能折射出其民族独特的文化形态,具有极为丰富的文化内涵。本文通过对英汉词汇文化内涵的比较分析,展示了中西文化多面的差异性,进而强调了文化差异在英语词汇学习中的重要性。  相似文献   

2.
林红颖 《湖北函授大学学报》2012,(12):160+170-160,170
动物词汇是一个语言与文化的重要组成部分,在人类社会生活各方面都有着巨大的渗透。为减少跨文化交流带来的语用失误,以及引起不必要的误解和隔阂。本文从多种角度探析了动物词汇在英汉不同文化体系下的内涵,通过时比在不同文化中同一动物词汇表示不同意思以及不同动物表示同种意思,发现动物词汇的丰富内涵,以此促进英语教学。并加强跨文化的交流。  相似文献   

3.
词汇不仅具有字面意义还具有其内涵意义。本文以颜色词汇为例 ,对比英汉语言中由于社会背景和民族文化的不同引起的词汇内涵的异同及由此而出现的语用差异。认为在语言教学中应注重英汉语言的对比及对词汇内涵的挖掘 ,提高学生的语言使用能力。  相似文献   

4.
词汇是人类使用某种语言的词的总称,是人类文化活动的主要载体之一,蕴涵着一个民族的思想、情感、文化、习惯以及生活等各种行为的内涵。因此,对词汇内涵的理解和把握,是外语学习和跨文化交际成功的重要前提。  相似文献   

5.
由于英汉两个民族的思维方式和文化背景不同,同一个动物词汇承载的内涵意义也有相同和相异的。本文就动物词汇在英汉两种语言中内涵意义的异同作以比较和说明,以期对两种语言和文化进一步理解和学习。  相似文献   

6.
文化理解能力在跨文化交际中的地位越来越重要。因此 ,外语教学中要注重文化理解能力的培养。笔者从词汇内涵、文化背景、会话分析三方面阐释了外语教学中如何进行文化理解能力的培养  相似文献   

7.
词汇学习是语言学习的基础。英语词汇意义丰富,外延与内涵是词汇的两种最基本的意义。本文从 词汇的外延意义和内涵意义的概念及特征入手,阐述了准确理解词义的重要性。  相似文献   

8.
语言和文化密不可分,各民族的文化和社会风俗均在其民族的语言中有所表现。本文以英汉动物词汇为例,从文化语言学的角度对英汉语言中的典型动物词汇进行比较,研究其文化内涵,分析两种文化的差异在动物词汇上的表现。掌握这些动物词汇的文化内涵对跨文化交际具有重要意义。  相似文献   

9.
英汉词语在文化背景、形象比喻、风俗习惯等方面的表达各不相同。这些表达法充分体现了不同的文化内涵.本文主要从中英词汇文化内涵的对比、影响词汇文化内涵的因素及其翻译策略等方面论述词语的文化内涵与翻译之间的关系。  相似文献   

10.
语言是文化的基础,没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言受文化的影响,反映文化。而词汇是语言的基本要素,也是语言这个庞大机构的支柱。词汇不光有词形而且有意义,尤其是反映英语文化的含义。本文主要讨论了在英语语言教学中文化和词汇教学的关系。一方面,词汇是连接文化的桥梁;另一方面,文化因素也影响对词汇含义的理解。因此,词汇教学不能只教拼写和语法,把文化因素放在一边;而应该同时介绍文化知识。所以词汇教学离不开文化介绍,深刻把握词汇文化内涵能提高学生的语言和交际能力。  相似文献   

11.
"年"作为现代汉语一个基本词汇,在长期历史发展中逐渐具有了丰富的义项。"年"及"年"词族的民族文化内涵甚为丰厚。本文采用定量统计与定性分析的方法,将"年"放到词族中进行考察,联系古今,对其意义体系进行研究,进一步探求词汇与文化的互动关系。  相似文献   

12.
由于文化背景的不同,英汉动物词汇所表述的意义存在着较大的差异。就几种动物词汇在不同的文化背景中所体现的不同的文化内涵进行对比研究,以期对提高动物词汇的运用和语言的互译能力有所帮助。  相似文献   

13.
翻译是语际转换,也是文化转换.如何准确传递词汇的文化信息是决定翻译是否成功的一个关键.本文从分析文化差异入手,提出以灵活多变的翻译方法对待词汇中的文化内涵,以求得理想的交际效果.  相似文献   

14.
词汇在语言学习中占有重要的地位。英语词汇教学不能仅仅停留在音、形、义的学习上,还要融入相关的英美文化背景知识,对比英汉词汇的文化差异,使学生掌握英语词汇的文化内涵,提高英语词汇的教学效果。  相似文献   

15.
饮食词汇与人们的日常生活息息相关,在英汉两种语言中,拥有大量丰富多彩的隐喻饮食词汇,它们从不同层面映射出时代的特征和民族的社会文化意义。从认知隐喻理论的角度,探讨英汉饮食词汇的隐喻及其深层形成机制,分析英汉饮食词汇中隐喻的共性,并从英汉思维模式差异、喻体内涵的文化差异及其喻体的意象差异等方面进行对比分析,此研究可以为饮食词汇的积累与习得提供一些帮助。  相似文献   

16.
由于文化背境的不同,英汉颜色词汇所表述的含义存在着较大的差异,本文就六种主要的颜色在不同的文化背境中所体现的不同的文化内涵进行探讨。  相似文献   

17.
在对外汉语词汇教学中,针对教学理念上存在的问题和教材中"词义"方面的错误现象,我们必须树立因材施教的词汇教学理念和历史文化知识渗透的理念,培养留学生参与和争鸣的意识以及不为成说所拘、敢于挑战的探索精神。  相似文献   

18.
隐喻是人类重要的认知世界的方式,是整个语言系统发展的原动力,它为词汇教学提供了崭新的突破口和视角。教师应该首先重视词汇基本意义的教学,在此基础上掌握一词多义,培养学生建构隐喻联想模式,并注意隐喻的跨文化差异,导入文化内涵。  相似文献   

19.
本文以希腊罗马神话为英语词源文化背景,以英语词汇学习为研究切入点,对英语学习者词汇学习中存在的问题进行剖析,并提出"体验→发现→总结→规律"的英语词汇学习策略,使学习者能够将词汇学习与词源的文化内涵学习相结合,对促进大学英语词汇教学具有较强的实践意义。  相似文献   

20.
语言词汇是最明显的承载文化信息、反映人类社会生活的工具。英汉词汇的文化内涵极为丰富,从语言学和跨文化交际学的角度上来说,它的产生是因为每一种语言都有它自身所特有的语言体系与建构,每一个民族都有其自己的生活习惯、思维方式、语言心理、行为规范、价值观念和文化传统,两种语言之间的语义和文化的对等是极为少见的。任何一门语言的教学都不能脱离语言蕴含的文化内涵而简单地讲语言形式。在英语教学中如果想提高学生对于英语语言掌握的综合素质就直该应进行跨文化教学,从而提高教学水平和学生英语学习的兴趣。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号