首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外语学习的最终目的是为了交流,翻译是其中一种重要的交流形式。在国际经济合作和文化交流中,翻译是一座重要的桥梁。对于学生来说,翻译技巧是一种优先的学习策略,翻译能力是语言运用能力不可忽缺的一部分。本文从实际需要、理论支持以及条件有利等方面出发探讨了对非英语专业大学生进行翻译技巧教学的必要性。  相似文献   

2.
邹伊勤 《海外英语》2020,(8):55-57,60
翻译在当今社会中的重要性已不可同日而语,但是当今大学生的翻译能力是否达到了当今社会所需的要求,这是亟须思考和解决的问题.该实证研究以江西工程学院英语专业专科生为实验对象,以某次翻译练习为例,随机抽取学生的翻译练习作为本次实验的个案,以此分析大学生的翻译能力.并结合当今翻译界对翻译的要求,浅谈在英语课堂中对翻译教学的启示.  相似文献   

3.
本文通过对大连大学130名非英语专业大学生的问卷调查和分析,旨在了解非英语专业的大学生在面对新翻译试题的态度与看法及其在翻译中所遇到的问题,进而想了解他们对翻译策略的了解以及应用、对翻译策略作用的看法。  相似文献   

4.
齐建涛 《文教资料》2006,(17):126-127
翻译课的教学是高校英语专业教学的一个很重要的方面,翻译能力的高低是衡量一个英语专业毕业生是否达到培养目标或者说是否合格的重要指标,因而探讨翻译课教学的基本思路和模式尤为重要。教师应根据教学的实际情况,精选翻译理论,并以科学的方法指导学生进行翻译实践,从而实现翻译课的教学目标。  相似文献   

5.
非英语专业大学生英语词汇学习策略研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
以问卷和访谈为工具,研究非英语专业大学生英语词汇学习策略使用现状及好学生和差学生的词汇学习策略运用差异。研究结果发现:中国非英语专业大学生能够运用多种词汇学习策略来学习英语词汇,但策略运用的总体水平不够理想。好学生比差学生更善于运用各种英语词汇学习策略。  相似文献   

6.
该文以北京高校80名英语专业大学生为受试对象,通过问卷调查以及采用SPSS软件对调查数据进行分析处理,试图发现性别差异是否对英语专业大学生在选择英语词汇学习策略上构成影响以及在英语词汇学习自我效能感上是否存在差异。这些调查结果可以对国内英语专业学生进行词汇学习提供帮助。  相似文献   

7.
大学英语翻译教学目前还未建立完整科学的教学体系,但翻译能力是大学生英语应用能力的重要组成部分。鉴于此,本文对本校大一非英语专业学生的段落翻译练习进行了详细分析,重点考察了学生在未接触系统翻译学理论知识的前提下如何选择翻译策略。研究发现,大部分学生倾向于语义翻译模式,少部分同学在其中穿插采取了交际翻译模式,极少部分译文体现了合译、增译、主被动转换等翻译技巧。因此,在非英语专业大学生中开展系统翻译知识的讲授课程有着现实意义。  相似文献   

8.
郝青 《考试周刊》2013,(57):91-92
非英语专业大学生翻译能力的培养一直是大学英语课堂上忽略的问题。当前社会对翻译人才的需求及大学英语的教学改革,迫切要求教师重视大学生翻译能力的培养,切实提高语言学习者的翻译能力。作者结合教学实践,对大学英语翻译教学进行探析,希望通过对学生翻译能力的培养,全面提高非英语专业大学生的英语综合应用能力。  相似文献   

9.
张艳 《考试周刊》2008,(24):65-66
以感知学习风格和学习策略理论为基础,笔者对日照广播电视大学150名英语专业大二学生的感知学习风格和学习策略进行了一次试探性研究.拟从三个问题出发:1.研究广播电视大学英语专业大学生感知学习风格的状况:2.研究广播电视大学英语专业大学生语言学习策略的使用情况;3.研究感知学习风格和学习策略的相关关系及不同种学习风格下是否存在与其最为相关的语言学习策略.数据采用SPSS,10.0统计软件进行整理和分析,并详细讨义.  相似文献   

10.
本研究旨在研究性格类型和地方院校大学生英语学习策略的相关性。研究以榆林学院54名非英语专业学生为受试,研究内外向型性格类型与地方性院校非英语专业大学生学习策略之间是否具有相关性,不同性格类型的学生在策略运用上不同的问题。研究结果表明,学生性格类型与学习策略选择有显著相关性;外向型学生直接策略使用频率明显高于内向型学生。在间接策略应用频率方面,学生未表现出差异。  相似文献   

11.
周时娥 《海外英语》2011,(6):101-102
翻译是语言输入和输出的双向活动,也是语言基本技能之一。该文从讨论非英语专业大学生英语翻译教学的现状入手,结合实例分析了学生在翻译中存在的主要问题及原因,最后有针对性地提出了加强非英语专业大学生翻译能力的具体措施,以达到真正提高学生的综合语言运用能力。  相似文献   

12.
英语专业八级考试(TEM8)是国内一项信度、效度、权威度和难度都较高的英语考试,旨在考核英语专业高年级学生对英语听、说、读、写、译各项技能的掌握程度和运用能力。翻译是该考试的重要组成部分,翻译转换理论以其独特的翻译视角及可行的转换策略为英语专业八级英译汉中名词翻译提供了参考。本文试以翻译转换理论为视角,结合历年英语专业八级考试中的英译汉实例,对其中的名词翻译进行较为详细的阐述,并提出相应的翻译策略。  相似文献   

13.
本文分析了近几年电大英语专业学生的毕业作业中存在的一些问题,提出大学生的翻译能力,亟待提高.作者认为培养大学生的翻译能力,应重视翻译教学;教学中要注重对翻译的基本原则、方法和技巧的传授,要加强翻译教学同其它相关课程的联系,还要加强对母语的学习,并注意其它知识的积累.  相似文献   

14.
本研究以社会文化理论为视角,运用问卷调查法,对137名英语专业大学生在信息技术环境下的学习策略运用情况进行了调查。研究发现:信息技术环境对英语专业学生学习策略使用的中介调节主要体现在使用信息技术扩大语言输入策略、元认知策略、补偿策略、自主学习策略、目的语文化制品中介策略和社交策略等六个方面;英语专业学生学习策略的使用不仅是信息技术中介作用的结果,而且也是学习者能动协同的过程。研究结果将为探讨学生学习策略的运用以及培训提供有益参考。  相似文献   

15.
高师非英语专业学生英语学习策略调查   总被引:8,自引:0,他引:8  
学习策略研究是第二语言习得研究领域的重大课题之一。本文运用定性研究的方法 ,通过调查问卷和测试 ,对 10 9名非英语专业大学生的英语学习策略进行了分类描述性分析研究。结果表明 :学习策略的选择和运用与大学英语学习成绩有着密切的关系  相似文献   

16.
对翻译过程有声思维实验设计及其对教学的借鉴价值的研究,采用有声思维实验方法,对英语专业20名大学生的汉英翻译过程开展分析,研究得知,英语专业低年级学生在汉英翻译过程内,存在一些突出的共性问题:学生运用的翻译单位比较小、学生的沐浴思维负迁移情况比较严重,此外学生的宏观分析能力相对较弱。然后结合学生存在的实际问题,提出相应的策略,为翻译过程有声思维实验设计提供一定的帮助。  相似文献   

17.
研究证明,优秀外语学习者使用某些有利于学习的策略,而且这些策略是可以描述和分类的。本文运用定量分析的研究方法对新疆财经大学英语专业的大学生比较熟悉的几种写作学习策略进行了问卷调查与分析,旨在发现英语专业的大学生在写作中学习策略的使用情况和特点。根据研究结果,本文提出一些教学建议。  相似文献   

18.
张军 《林区教学》2009,(5):75-77
通过问卷调查对81名非英语专业大学生所使用的英语词汇学习策略进行了调查,并分析了词汇学习策略的使用与学习成绩的相关关系。结果显示,中国非英语专业大学生主要使用传统的记忆学习策略,在他们所使用的四类词汇学习策略中,只有一类与他们的学习成绩有显著的相关关系。对如何培养学生科学运用词汇学习策略提出积极的建议。  相似文献   

19.
常鹏云  郝玫 《海外英语》2013,(3X):13-15
该研究运用定量分析的研究方法,对非英语专业大学生的听力学习策略与四级听力成绩的关系进行了实证研究。结果表明:1)非英语专业大学生对听力学习策略不甚了解,较少使用听力学习策略;2)高低分组学生在听力学习策略上存在显著性差异,特别是在元认知、认知策略上,高分组学生比低分组学生更多使用听前预测,推断等策略;3)听力学习策略与学生四级听力成绩高度相关;相关度排序为:元认知策略、认知策略、社会/情感策略。研究旨在引导非英语专业学生了解并正确使用听力学习策略,以期提高听力成绩。  相似文献   

20.
本论文通过对电大非英语专业学生的英语学习策略进行调查,旨在弄清以下几个问题:1、电大非英语专业学生运用英语学习策略的总体情况。2、电大非英语专业优生和差生对英语学习策略的运用及其存在的差异。3、电大非英语专业女生和男生对英语学习策略的运用及其存在的差异。4、电大非英语专业农村学生和城镇学生对英语学习策略的运用及其存在的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号