共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
张倩 《湖北广播电视大学学报》2012,(1):99-99
批评性语篇分析主要分析大众语篇,以揭示隐藏在语言背后的意识形态意义、语篇的及物性、转换、情态、谈话描述等的选择体现作者的立场、观点、交际意图和社会语境的影响和制约。本文阐述批评话语分析的概念和在实际语篇中的应用。 相似文献
3.
本文以系统功能语言学的文化语境思想为理论基础,试图从语言系统的角度来探讨文化语境的系统预设意义和语篇预设意义。文化语境的系统预设意义体现在语篇预设意义中,在语言背后以隐含的或潜势的方式预设了言语交际的语篇策略、语篇类型及语篇模式、语篇交际的方式和语篇内容,从而实现语篇的连贯,对阐释和组织语篇有着一定的理论和实践意义。 相似文献
4.
蔡蓓 《金陵科技学院学报(社会科学版)》2006,20(3):105-108
语篇的三元制约因素主要包括:话语语境、情景语境、社会文化的语境.这些因素对语篇有一定的制约作用.因此,在解读语言的过程中不仅要解析语篇的内部环境,还要理会语篇发生时的情景语境、社会文化的语境. 相似文献
5.
张晓莉 《荆州师范学院学报》2007,30(1):110-112
语篇语言学注重语篇分析和语用意义,它不仅分析原文和译文,还设计语言体系之外的包括“情境语境”和“文化语境”的各种制约因素。语篇语言学的研究模式认为:意义并非由语言的结构本身决定,而是由整个语篇决定(包括语言形式和交际功能)。语篇分析应用于翻译批评,可进行更理性的研究。用语篇分析来理解古诗《春晓》及其四种译文,能得出更理性的判断。 相似文献
6.
批评语篇分析是旨在把语言与语言使用与其意识形态意义联系起来的一种分析。它的方法论主要是建立在系统功能语言学上的。阅读教材里蕴含的意识形态意义,会体现在说话者对语篇及物系统的选择过程中,而这种过程一般会受到说话者的立场、观点、交际意图和社会语境的影响和制约。 相似文献
7.
王清海 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2009,(6):141-143
韩礼德将决定语言特征的情景因素归纳为三种:语场、语旨和语式,它们影响着语言的使用,制约着翻译策略的选择和译文的质量。本文结合情景语境三要素重点讨论了语篇翻译中情景因素对翻译策略选择及译文质量的制约作用。 相似文献
8.
丁伊莎 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2008,30(2):129-131
修辞是依托题旨情景恰当地选择语言的一种手段。在语篇中使用英语修辞可以增强整个语篇的感染力和影响力,并传达一定的语篇意义,不同的修辞手法在不同的语篇中有不同的功能。本文从文化语境、情景语境和语言三个方面对英语修辞手法在语言交际中的运用进行了功能语篇分析。 相似文献
9.
选择学术论文语篇和学术演讲语篇作为研究的对象,考察、对比和分析语境配置变量和语域变量的改变对语篇体裁结构潜势的影响,揭示语境因素与语篇体裁多样性之间的关系,从而进一步证实语言形式是“意义潜势的体现”。 相似文献
10.
陈安玲 《泉州师范学院学报》2004,22(1):133-138
本主要讨论在语篇构建过程情景语境的三个变量对语言三大元功能的影响:语场作用于概念功能;语旨作用于人际功能;语式作用于语篇功能。本语篇分析采纳韩礼德的系统功能语法理论观点,主要运用三元功能系统分析的模式。讨论所得出的结论表明,语篇作在从语言系统网络进行选择以体现语言三大元功能的意义潜势时,若能更充分的顾及到语境的三要素的语义内涵,所构建的语篇就会更加达意、得体。 相似文献
11.
语境包括情景语境和文化语境.情景语境通过语域表现.由三要素——语场、语旨、语式构成。语境及语域理论对翻译有着很大的指导作用。译者在语篇翻译时,应将翻译视点从语言形式上转移到语篇的交际意义上.充分考虑语篇的情景语境和文化语境,恰当地表达出源语的语域特征。充分发挥译者的主体意识.力求源语和目的语在形式、意义及功能上的对等。 相似文献
12.
13.
田玮 《聊城师范学院学报》2010,(2):423-424
翻译是一种特殊的跨文化交际活动,处理好语篇翻译的关键在于把握语篇实体和语境诸要素的关系。语境在语篇翻译中有几个作用:语境对语篇翻译有制约作用;语境中的文化因素对翻译的作用;语境有助于译者理解语言符号。 相似文献
14.
系统功能语言学理论把语言的系统看作一种可进行语义选择的网络.根据语境和与其对应的语篇内容,我们可以把这个语义网络分为上下文语境、情景语境和文化语境三个层面.从系统功能语言学理论出发,以语篇衔接理论、语域理论和语篇体裁分析理论为指导,探讨在理论支撑下的不同课型的设计与实施,可使英语教学实现从微观层面向宏观层面的拓展,从表层结构分析向深度意义解读的拓展,从单纯课堂话语向学生社会生活的拓展,从而拓展教学的深度和广度. 相似文献
15.
王佳文 《南昌教育学院学报》2012,(1):138-139
目前,对语篇进行研究的方法多种多样,而系统功能语法从一开始就把语篇作为语言研究的基本出发点,并把语篇分析理论的构建作为语言研究的目的之一,其理论框架对语篇分析有很强的指导意义和应用价值。能够体现系统功能语言学特色的语篇分析方法,应是将语篇进行小句切分,并评价作者是否在特定的情景语境和文化语境下,为表达目的而选择了正确的语言。 相似文献
16.
郭春莲 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2009,31(6):813-817
语篇建构以文化语境的系统意义为理据,在语言背后以隐含的或潜势的方式决定了言语交际的语篇策略、语篇类型及语篇模式、语篇交际的方式和语篇内容,从而实现语篇的建构,即语篇连贯,对阐释和组织语篇有着一定的理论和实践意义。 相似文献
17.
语言作为一个符号系统,其基本单位是语篇.语篇所处的环境是情景语境,它属于一定类型的文化语境.语场、语旨与语式这三个情景变量分别与语义系统中的概念意义、人际意义和语篇意义相联系.语域是以语篇为实例的语言变体,是特定情景类型所特有的意义潜势. 相似文献
18.
吴伟 《湖北广播电视大学学报》2008,28(8):121-122
作为翻译的直接对象,语篇是比字、词、句更大的语言概念,它传递一个完整的信息。以语篇为对象的语篇分析不局限于研究语言本身,而是扩大到语境以及语言的交际功能上来。正因为语篇分析的特点,它与翻译才能够相互促进,使翻译实现语言层面、言内因素以及言外因素的传递。本文阐述了语篇分析翻译的特点,并且结合实例进行分析。 相似文献
19.
语境在语篇理解中的作用 总被引:2,自引:0,他引:2
刘金玲 《成都教育学院学报》2005,19(10):102-104
语境简单说就是言语所处的环境,它在语篇理解过程中起着重要作用.其作用主要有两种:解释作用和制约作用.语境的解释作用是指语境为某一语篇的理解提供解释.其主要表现有:(1)确定指示词的所指;(2)推导话语含义;(3)识别隐喻、反复、反语等修辞手段.语境的限制作用是指语境对某一语言单位在语篇中的意义的选择和确定所起的限制作用.其主要表现有:(1)推导语境意义;(2)排除歧义;(3)消除意义模糊现象. 相似文献
20.
语篇语言教学法是最近在澳大利亚兴起的建立在系统功能语法社会语言观基础上的一种语言教学法。建构语境是语篇语言教学法教学循环的第一个步骤,并贯穿其始终,是语篇语言教学法教学循环的纲领和灵魂。语篇的语境包括文化语境和情景语境。建构语境有助于增强学习者语境中的语篇的意识,使他们更有效地构建语篇,发展交际能力。 相似文献