共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
2.
曾加劲 《广东技术师范学院学报》2014,(2):128-134
跨文化交际能力对非母语的学习有着重要影响。在留学生的汉语教学实践中,怎样为其创设生动、自然的汉语习得环境,使教学的开展在传授语言知识的同时,把语言中蕴涵和承载的文化因素"自觉"和"有意"地传导给外国学生,是一个重要课题。对外汉语文化教学与语言教学的结合,应该将角色扮演与跨文化交际能力培养融合起来,学生在习得语言知识中,可以潜移默化地习得交际文化,从而提升跨文化交际能力。在实施角色扮演与跨文化教学相结合的实践中,掌握具体的教学步骤是成功教学的前提,熟悉教学的四条原则也是角色扮演与跨文化能力培养相结合的有效教学所必不可少的。 相似文献
3.
学习汉语是留学生了解中国文化的基础和前提,了解中国文化知识能够帮助留学生更快融入中国的文化氛围,领略汉语丰富的文化内涵。面向初来中国的留学生开设中国文化相关课程是十分必要的。通过北二外开设的"中国文化简史"这门课程的教学实践,文章认为讲授中国文化课程时,要从教学用语、教学内容和课堂活动多方面提高留学生的文化认同感和跨文化交际能力。 相似文献
4.
5.
知识、技能与交际能力贯穿于整个英语学习的过程之中,而这一过程处处体现着丰富的文化内涵,尤其是初中英语教学,更是与文化密不可分。它不是单纯的语言知识和语言技能训练的过程,而是在知识学习和技能形成的过程中培养跨文化交际能力的过程。英语教师要培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,才能使学生真正学会英语。 相似文献
6.
文化失语现象指留学生中国文化的缺失,难以用英语自如的表达中国本土文化和中国特有的文化。从跨文化交际的角度研究留学生的文化失语现象,针对中国留学生文化失语严重阻碍了跨文化双向性交流和中国文化推广的现状,找到留学生文化失语的原因:留学生对中国特色文化的缺乏;留学生交流的对象对中国基础文化知识的欠缺;留学生跨文化交际能力培养不足。因此提出留学生文化失语的对策:在跨文化交际中要坚持两种文化的平等性,相互尊重的原则;培养跨文化交际能力,从而达成成功有效的跨文化交际。 相似文献
7.
文化,具有丰富的内涵。交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此只有处理好语言教学与文化教学的关系,并采取一定的措施来培养学生跨文化交际的能力,避免文化冲突,才能达到培养学生跨文化交际能力的目标。 相似文献
8.
李燕玲 《南昌教育学院学报》2012,(7):150-151,153
外语学习的根本目的是为了实现跨文化交际,学习一种语言必然要学习语言所代表的文化。如果不重视传授文化知识,必然会引致跨文化交际的失败,因此,英语教师在教学过程中要把语言教学和文化教学有机地结合起来。本文以Schumann的"文化导入"和Swain的"可理解性输出假设"为理论依据,探讨大学英语跨文化交际教学的导入与输出,让学生更有效地完成跨文化知识的输入积累,培养跨文化交际意识,同时在实践活动中提高跨文化交际能力。 相似文献
9.
语言是文化的载体,文化是语言的管轨,因此语言教学离不开文化知识的导入。张占一以"参与交际的文化因素在交际过程中所起的所用"为标准,将文化分为"交际文化"和"知识文化",其中直接影响交际的文化为"交际文化",否则为"知识文化"。[1]在对外汉语教学中,有为留学生专门开设的文化课程,教授"知识文化",然而"交际文化"的教学尚未系统和完善。语言教学最重要的目标是提高语言学习者的跨文化交际和文化适应能力,因此科学合理地安排"交际文化"教学就显得尤为必要。本文对义乌工商学院的留学生展开问卷调查,针对问卷反映的情况,结合本人教学经验,从"文化意识""教学内容""教学过程"和"教学方法"四个方面提出了一些较为切实可行的教学对策。 相似文献
10.
跨文化交际与外语教学密不可分,这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。从这个意义出发,将外语教学看作是跨文化教育的一环更为恰当。外语学习者应树立跨文化意识、重视跨文化知识的掌握,在跨文化交际中要对目标语言的社会文化进行现实的体验和积累。本文在阐述外语教学与跨文化交际之间关系的基础上,探讨了其课程教学的目标设计和教学策略,希望为我国培养国际化人才及提高其跨文化交际能力有所借鉴。 相似文献
11.
在英语教学中,语言教学与文化教学都占有十分重要的地位,学习者在掌握语言技能的同时,还需提高跨文化交际能力。现以《英语国家社会与文化》课程为例,通过教学理论与课堂实践的结合,总结出相对有效的文化教学方法,包括直观教学,情境教学和参与式教学等,并且探讨如何利用这些方法获得良好的教学效果,同时对教学过程中出现的问题进行反思。 相似文献
12.
外语教学的目标是把学生培养成跨文化交际的复合型人才。文化移情是进行文化沟通及跨文化交际的首要前提和根本保证。因此,在外语教学中,教师不仅要传授语言知识,还必须传授文化知识,讲授母语文化和目的语文化之间的异同,利用多种途径培养学生的跨文化交际意识,引导学生进行文化移情,获得跨文化交际的成功。 相似文献
13.
语言与民族文化有着紧密的联系。学习外语,不仅是掌握语言知识本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。从跨文化交际的角度来说,要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此,在俄语教学中,在向学生传授语言知识的同时,还必须向学生传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。而民族院校俄语专业的语言文化知识教学,还应该考虑民族院校学生的特殊性。 相似文献
14.
大学英语教学中的文化教学 总被引:1,自引:0,他引:1
吴均霞 《昭通师范高等专科学校学报》2007,29(2):65-68
从语言、文化与交际的关系入手,阐述文化在大学英语教学中的重要性,指出在教学中要培养学生的文化意识,把文化知识渗透到英语教学的每个方面,利用课余时间开展与文化知识相关的活动,通过语言实践活动培养学生的跨文化交际能力. 相似文献
15.
语言是文化的重要组成部分,语言与文化相互依赖、影响。因此,在语言教学中导入目的语的文化背景知识十分必要。将其与教学实践相结合,旨在提高学生学习兴趣,培养学生跨文化交际意识,最终达到提高学生跨文化交际能力的目的。 相似文献
16.
目前,由于传统教学观念对教师教学方法的不利影响,大学生跨文化交际能力不高。词汇和语法学习成为课堂教学的重心,教师对跨文化交际能力的培养缺乏重视。外语教师在教学中应注重文化背景的介绍和文化的渗透,从而切实提高学生的跨文化交际能力。 相似文献
17.
大学英语教学中的文化教学研究 总被引:1,自引:0,他引:1
符蓉 《宁波教育学院学报》2008,10(1):59-61
在大学英语教学中,为了引导学生增加目的语文化知识,避免语言交际中的文化误用现象,增强跨文化交际的意识,教师既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以提高学生的语言应用和交际能力。 相似文献
18.
付安权 《湖南师范大学教育科学学报》2006,5(5):117-119
我们不仅要通过英语教学给学生讲授英语文化知识,更为重要的是还要培养学生的跨文化意识,引导学生形成跨文化交际的能力。因此研究从分析文化与语言关系入手,深刻理解英语课程标准理念中跨文化教学的科学性,提出优化我国英语教学实践的策略与建议。 相似文献
19.
党磊磊 《新乡教育学院学报》2006,19(4):74-75
语言和文化密不可分的关系决定了英语教学不仅是语言知识的传授,而且更应包括文化知识的传播和对学生跨文化交际意识和能力的培养。文章对五年制大专英语中文化教学的方法进行了探讨。 相似文献
20.
张莹 《岳阳职业技术学院学报》2011,26(5):51-53
语言是文化的载体,文化是语言的内容,两者存在着紧密的联系。在商务英语写作教学中,应针对商务英语写作的语言特点和跨文化意识的内涵有意识地培养学生的跨文化交际能力,使学生了解跨文化交际中的文化差异,更好地为书面商务交流服务。 相似文献