首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
陈清 《沧州师专学报》2013,29(1):81-83,86
大学生使用英语口语词块的实证研究尚不多见.对比中国大学生英语演讲语料库和英语本族语者语料库中部分词块的词频和用法,研究发现,大学生与英语本族语者在口语词块使用方面存在非常显著性差异.大学生口语化程度不强,存在口语的书面语化以及母语负迁移等问题.  相似文献   

2.
在英语学习过程中,由于英语和汉语语言结构的不同,中国学生对虚词的使用与本族语者存在显著差异,在并列连词的使用和名词的搭配上,中国学生往往会出现错误。本文将基于学习者语料库和本族语者语料库,对学习者和本族语者的并列连词的使用及名词society的搭配情况进行对比,进而帮助学习者发现并纠正学习中的错误。  相似文献   

3.
刘惟 《英语辅导》2010,(3):78-81,87
本文运用语料库方法研究中国大学生写作中名词性that从句作表语(TSP)的使用情况。研究结果表明:1)中国大学生在TSP的使用上和本族语者相比存在显著差异,中国学生高低水平学生相对本族语者均表现出较少使用TSP的特点;2)对TSP的控制词(control-lingword)进行语义研究表明,中国学生“argument”组和“problem”组的单词使用相对于本族语者明显较少,进一步分析单个控制词可以看出“argument”组的显著差异主要是由于中国学生几乎无法使用由动词转化来的控制词而造成的,而“Problem”组的差异主要由写作题材差异引起;3)中国高低水平学生在使用TSP方面和TSP控制词方面均无显著差异,说明学生在此方面进步不大。  相似文献   

4.
本文基于自建的中国大学生英语作文语料库,研究了学生在英语写作中对个案词汇SO及其相关短语结构的使用情况,重点分析了它们在频率、语体、类联接和语义韵等方面的特征,并比较了中国学生与本族语者使用的异同。研究发现,中国学生的作文中存在过度使用SO的情况,但随着英语水平的提高,对SO及其短语结构的使用量呈现下降态势,逐渐靠近本族语者的使用状况。此外,SO的使用有明显的口语体语言特征,与本族语者相比,类联接模式差异显著,但语义韵特征有同有异。  相似文献   

5.
本文提取了中国大学生和英语本族语者非限时议论文中200个高频三字词串。结果显示,中国大学生和英语本族语大学生在名词类和动词类词串的使用最多,中国大学生在"名词+of片段"和动词的被动式的使用要少于英语本族语大学生;在介词类和从句类词串的使用上,中国大学生的三字词串频繁使用某一词串,这可能和中国大学生对词语的掌握广度不够。  相似文献   

6.
《考试周刊》2016,(97):78-79
本文运用语料库研究方法对中国非英语专业大学生和英语本族语者英语写作中并列连词的误用情况进行对比分析。研究发现:(1)中国非英语专业大学生和本族语学生在并列连词使用上存在较大差异;(2)非英语专业大学生使用并列连词时会省略必要的连接词或不能恰当使用并列连词;(3)非英语专业大学生误用并列联系现象大致可归为:多余的并列连词,误用的并列连词,并列连词连接的不合语法的句子结构及并列连词的缺失四类。  相似文献   

7.
人称指代是中国大学生英语写作中使用最多的一种衔接手段.本文通过利用统计和语料库方法对比分析了中国大学英语学习者语料库(COLEC)和本族语学习者语料库(LOCNESS)中人称指代的使用情况,发现中国大学生英语写作中人称指代的使用与本族语学习者有很大的差异.差异主要体现在中国大学生英语写作中过多使用衔接能力很弱的第一、二人称代词, 而过少使用衔接能力很强的第三人称代词.造成差异的原因与中国大学生英语写作中语篇意识和文体意识差、中西方文化的差异、母语的影响等有关.  相似文献   

8.
本文通过对比中国英语专业学生和英语本族语者的英语议论文语料,从定量和定性两方面分析中国英语专业学生对转折逻辑连接词的使用情况。研究显示,中国英语专业学生和英语本族语者选取的转折逻辑连接词较为一致,但是部分存在误用和滥用转折逻辑连接词的情况,与本族语者相比存在显著差异,整体上比英语本族语者使用更多的转折逻辑连接词。本研究对中国英语专业学生出现的问题做了初步分析,对外语教学和英语写作有一定的启示作用。  相似文献   

9.
本文利用Wordsmith和SPSS对比分析英语专业一至四年级大学生和英美大学生写作中have的使用情况。目的在于揭示中国学习者和本族语者之间及不同水平英语学习者之间在have使用上的异同,以期对英语教学有所启示。研究发现,中国英语专业学生的问题主要在have作助动词构成完成时、作情态动词构成虚拟语气以及have后接名词表行为、活动或所属关系的用法上,存在使用不足、误用、甚至回避使用的现象。  相似文献   

10.
本文研究了中国大学生和本族语者在使用高频动词get上的差异,结果表明:1)中国学生严重超用了get+N.的形式;2)过多使用了get+Adj./V.-ed的结构;3)在类连接get+V.- to do的使用上,与本族语者相比,没有量上的明显差异;4)对get+N+C和get+Adv.结构的使用,明显少于本族语者。研究发现,学生在各类连接的使用中,大致存在以下问题:1)频繁重复使用个别词语;2)对不同义项的使用和掌握不均衡;3)搭配不当。造成这些现象主要原因是受到母语迁移、中介语发展和当前的英语教学方法的影响。  相似文献   

11.
文章基于语料库研究,对比分析了中美大学生在介词使用方面存在的一些差异。运用定量分析和定性研究的方式,对两组语料库中的前10个高频使用的介词进行讨论。研究结果表明两组学生在介词的使用上确实存在差异,中国学生受母语的影响,在词语句式的选择上区别于本族语学生。本研究丰富了二语习得中的写作研究,对第二外语写作教学有积极的意义。  相似文献   

12.
采用中介语分析的方法,基于中国学生英语笔语语料库WECCL 2.0和英语本族语者语料库LOCNESS,对比分析中国英语学习者和英语本族语者写作中话语标记语"I think"使用方面的差异。数据统计显示:与英语本族语者相比,中国英语学习者在写作中存在过度使用话语标记语"I think"的问题,其搭配类型更丰富,执行了多种语用功能,这一现象主要与母语迁移和中介语水平有关。  相似文献   

13.
名物化结构能使语篇更加正式,是科技文本,也是农科科技英语的显著特点之一。本研究通过对比分析中国农科英语科技论文语料库和本族语者期刊论文语料库的语料,采用定量分析研究农科科技文本的名物化特征。研究表明,中国农科英语科技论文中名物化总体上出现使用不足的情况,但不同的名词后缀存在过多和过少使用并存的现象,过多使用是由于对某些名词过多重复使用造成的,而过少使用则是由于对某些农科特色名词重复不足造成的。同时,中国农科英语科技论文名物化TTR比本族语者农科期刊论文的TTR高,文本客观性相对较高。本研究对中国农科英语科技论文教学写作有一定的借鉴意义。  相似文献   

14.
基于语料库的中国大学生英语写作的动名词搭配研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
文章通过对比中国学生语料库(CLEC)和英语本族语者语料库(LOB)中动名词搭配的使用情况,探究中国大学生和本族语者在该搭配上的特点和使用差异,并进一步比较非英语专业与英语专业大学生在动名词搭配上的差异。  相似文献   

15.
基于中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)中的笔语子库(WECCL)和英美本族语者英语作文语料库(NESSIE),该研究对比分析虚了化动词GIVE的搭配使用特征。研究发现:与本族语者相比,中国英语学习者过多使用此类动词且搭配模式单一,低年级学生中此类现象更为明显;与低年级学习者相比,高年级学生更接近母语水平。该研究在一定程度上对英语词汇教学有启示意义。  相似文献   

16.
陆建茹 《考试周刊》2007,(38):68-69
写作是一种书面语交际方式,名词化是英语书面语的主要特征之一。而中国大学生的英语写作中存在着名词化缺失问题。因此本文拟从名词化的语体特点、英汉思维、语篇功能等方面说明名词化与大学英语写作的关系,并以此分析造成写作中名词化缺失的原因,提出基本的建议和方法,希望能对大学英语的写作有所帮助。  相似文献   

17.
通过对中国英语学习者和本族语学生写作中出现的a*(NP1)of NP(NP2)语言现象的总结和归纳,依据用法的不同及NP1和NP2的共现关系,将其分成九类义项。在此基础上,利用语料库方法和统计方法对比分析了中国英语学习者和本族语学生在写作中使用本结构时存在的差异,以及造成差异的原因。最后探讨了基于语料库的研究在教师教授具有相同语法结构的语言现象时所带来的启示。  相似文献   

18.
连接词的使用对于二语习得者来说一直是困难点,该研究通过对中国学习者英语语料库(CLEC)的子库大学生英语语料库(COLEC)与本族语英语语料库(LOCNESS)进行对比,旨在揭示英语专业大学生与本族语者对连接词在议论文写作中有无相同点及不同点以及发现一些造成其使用不同的原因来唤起中国学习者在英语学习中更加注重转折连接词正确使用的意识。研究发现:第一,中国学生与本族语者在使用连接词时有着较为相似的选择倾向。第二,通过对比分析,中国英语专业大学生对个别连接词有多用或少用的情况。第三,中国英语专业大学生会滥用或误用某些连接词(however)。  相似文献   

19.
外壳名词大量存在于学术体裁中,因其独特的人际功能而具有重要的研究价值。本文采用语料库方法,以工学期刊英文摘要中的外壳名词为研究对象,对比中国作者和本族语作者外壳名词的使用差异,着重考察各语步上外壳名词的立场建构及人际表达功能。结果表明:中国作者所使用的外壳名词在总体使用频率上远少于本族语作者,且各语步上,二者对外壳名词的使用数量以及通过外壳名词所表达的立场和评价也表现出差异。背景语步和目的语步上,中国作者对评判事物特征的外壳名词使用不足;方法语步和结论语步上,中国作者外壳名词的使用数量总体偏少,还需增强外壳名词的立场构建意识。该研究的发现有助于二语学习者恰当使用外壳名词,提高学术英语写作水平。  相似文献   

20.
学术英语写作中,词块具有重要的研究价值。本文采用语料库方法,以工学期刊英文摘要中高频出现的三词词块为研究对象,对比分析中国作者和本族语作者共同使用的高频词块的差异,着重考察各语步上词块的形式结构和语篇功能对中国作者词块使用所产生的影响。结果表明:中国作者和本族语作者共用的高频词块在总体及个体使用频率上均存在显著差异;词块结构和词块功能是影响词块在各语步使用频率的重要因素,且两者之间存在着交互关系。该研究的发现为中国学习者的词块习得及学术英语写作教学提供了启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号