首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对于外语学习者来说,母语负迁移一直是影响第二外语学习效果的重要因素之一,其产生的原因是中西方文化的差异导致思维方式的差异,表现在写作上就是用词、写作方法、观察角度的不同。本文分析了外语学习者在写作方面受到母语负迁移的影响,分析了其产生的原因,并提出了相应的教学策略。  相似文献   

2.
对于外语学习者来说,母语负迁移一直是影响第二外语学习效果的重要因素之一,其产生的原因是中西方文化的差异导致思维方式的差异,表现在写作上就是用词、写作方法、观察角度的不同。本文分析了外语学习者在写作方面受到母语负迁移的影响,分析了其产生的原因,并提出了相应的教学策略。  相似文献   

3.
语言迁移是二语习得中的一种普遍现象,是指语言学习过程中学习者已有的语言知识和技能对获得新的语言知识和技能的影响。语言迁移按其影响的效果可分为两种:正迁移和负迁移。母语的正迁移有助于外语学习,而负迁移却会导致错误的产生,对外语学习起阻碍作用。一般来说,当母语的某些特征同外语相似或完全一致时会产生母语的正迁移,反之则产生负迁移。  相似文献   

4.
母语迁移对外语学习的影响历来是语言学家们研究的重点,也是引起争论的焦点之一。母语迁移特别是母语的负迁移涉及到外语学习的方方面面:从词汇到句法,从句子到篇章,从思维到文化,都将对中国学生的写作产生影响。  相似文献   

5.
郑娟 《大众科技》2008,(5):158-159
母语对第二外语学习(SLA)起着正、负迁移作用,母语负迁移在高职高专学生的外语学习中有负面影响,在翻译方面尤为明显。文章以二语习得理论为依据,结合高职高专学生学习外语的特点,分析了其在汉英互译当中的常见错误,探讨了在高职高专翻译教学中,如何避免母语负迁移的策略。  相似文献   

6.
语言迁移理论认为母语在第二语言的学习过程中,既有干扰作用,又有帮助作用。但是,谈及“母语迁移”,很多人首先想到的是母语在外语学习过程中的干扰作用,而帮助作用却很少提到。其实,母语在外语学习过程中的正迁移现象也是不可忽略的。本文以中国人日语初学者为中心,以初级日语教材为对象,分析中日词汇学习中的母语正迁移现象。  相似文献   

7.
语言迁移是第二语言习得过程中的一种常见现象.学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、结构、语义和文化来表达思想就会产生语言迁移现象.语际迁移主要有两种,正迁移和负迁移.凡是母语对外语学习有促进作用的,我们称其为正迁移,凡是母语对外语学习产生干扰作用的,为负迁移.一方面,母语与英语有着相通之处,可以促进对英语的理解能力,增加英语学习者对学习英语的兴趣.另一方面母语又会干扰学习者的语音、语法掌握和对英语文化的理解.学习者应利用其积极作用,同时避免其不利因素.本文从正反两方面探讨了母语对英语学习的影响,并指出学习者在学习英语的过程中,应该适当利用母语,避免滥用母语,采取有效措施避免母语的干扰.  相似文献   

8.
翟立伟 《科教文汇》2015,(4):165-166
在外语学习过程中,母语的迁移作用一直是人们研究的话题之一,但是多数研究的重点都放在母语的负迁移作用上,忽视了母语正迁移的积极作用,本文通过对母语正迁移机制的研究,结合分级教学下C级学生的英语水平现状以及在外语学习过程所遇到的实际问题,分析并阐释了母语在基础薄弱班级进行教学的积极作用。  相似文献   

9.
在外语学习过程中,母语的迁移作用一直是人们研究的话题之一,但是多数研究的重点都放在母语的负迁移作用上,忽视了母语正迁移的积极作用,本文通过对母语正迁移机制的研究,结合分级教学下C级学生的英语水平现状以及在外语学习过程所遇到的实际问题,分析并阐释了母语在基础薄弱班级进行教学的积极作用。  相似文献   

10.
母语负迁移很大程度上对中国学生的外语学习产生了较大的负面影响,原因在于他们在掌握了一定母语的基础上进行外语学习,不可避免地要受到母语的影响;同时大部分学生仅处于二语习得的初级阶段,英语学习缺乏有利环境,语言运用能力有限,这也在一定程度上阻碍了学生外语水平的提高,写作上尤为明显。本文主要从语言迁移中的语法与习惯表达的负迁移角度来分析学生写作中的错误,从而探索更有利于提高学生外语写作能力的教学方法。  相似文献   

11.
袭健 《知识窗》2011,(5X):14-15
近年来,国内外很多学者都认识到母语对二语习得的积极作用。本文着重从语音、词汇、语法三个角度分析了母语对二语习得的正迁移影响,旨在在外语学习中充分利用语言的共性,引导正迁移,增强二语学习者的信心和学习效率。  相似文献   

12.
得益于外语教学研究的逐步深入,母语对外语学习的影响越来越明显。以俄语学习为例,学习者在学习俄语的时候,通常汉语的语言系统就已经形成,这势必会对学习造成影响,这就是我们所说的语言迁移。如何把握语言迁移的规律、如何优化语言迁移在俄语学习中的应用,是外语教师必须面对和解决的问题。  相似文献   

13.
汉语负迁移对于英语写作的干扰   总被引:1,自引:0,他引:1  
迁移是指在学习中学习者已有的知识对新知识获得的影响的现象,迁移一般分为正迁移和负迁移.在外语学习中,当母语与目的语的某些特点相迥异时,学习者若盲目的套用母语规则,就会对语言学习产生不利的影响,即产生负迁移.本文将探讨大学生英语写作中的汉语负迁移,在此基础上对如何在写作教学中减少负迁移提出一些建议,以此对写作教学有所提示.  相似文献   

14.
欧阳升  俞红 《内江科技》2012,(8):75+161
母语迁移是指学习者已经存在的母语语言知识影响其二语或外语习得和发展的现象,可分为母语正迁移和母语负迁移。通过分析母语负迁移对英语写作的影响,从而探讨应对策略,对提高大学英语写作水平和能力具有重要作用。  相似文献   

15.
张蓉 《科教文汇》2008,(10):113-114
在初中外语教学中,把母语作为辅助手段已为广大外语教师所接受。母语策略以语言迁移和认知法为理论依据,在外语教学中充当促进性、辅助性、弥补性的角色。但是,使用母语的适度性更值得关注。适时适量地使用母语才能发挥母语的最佳效用,提高语言输入的质量,从而保证教学质量,促进学生的外语学习。  相似文献   

16.
周莹 《内江科技》2010,30(1):161-161,179
语言迁移是指学习者已经存在的语言(母语)知识影响二语(外语)的习得和发展现象,分为正迁移和负迁移两种。而母语负迁移现象在二语习得中非常普遍。本文分析了教学中母语的负迁移现象,并提出一些外语教学的建议。  相似文献   

17.
母语对第二语言的影响,一直是外语界关心的问题。心理语言学和第二语言习得研究在这方面成绩斐然,只是研究的重心大都在语言的负迁移,对母语的积极作用、正面影响关注不多。着重讨论母语对第二语言的正迁移作用,发挥其促进大学英语教学的功能。  相似文献   

18.
<正>“迁移”(transfer)实际上是一个心理学名词,心理学家认为学习者先前获得的有关学习技能方面的知识会影响到他们以后的学习或训练的行为效果。这种影响可能是正面的,也可能是负面的。因此,在外语学习的过程中,母语文化对所学外语产生的积极影响被称为正迁移(positivetransfer),有利于外语学习;反之,产生的消极影响则被称为负迁移(negativetransfer)。我国许多英语学习者,经过多年的英语学习,尽管掌握了一定的语言规则、语音、语法、语用知识,但仍然会陷入“说不出口”“词不达意”的尴尬境地。  相似文献   

19.
俞娟 《内江科技》2010,31(12):95-95,89
母语是影响外语教学的一个极为重要的因素,对于它的作用外语界一直存在着不同观点。本文通过对外语学习与思维的关系分析和评析,概略阐述母语在外语教学中的作用,并对课堂教学中恰当地使用母语的方法进行了探讨。  相似文献   

20.
聂金玉 《科教文汇》2012,(32):102-102,104
母语迁移一直是二语习得领域一个比较有争议的概念,同时它也是二语习得研究中的一个重要的部分.母语的迁移过程是一个复杂而且受多种因素制约和影响的过程.本文通过分析母语迁移的现象来对比研究,从而充分利用母语知识中积极的因素,提高学生的学习能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号