首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
语料库语言学颠覆了现代语言学的"词本位"传统,用"搭配"代之,结合单语、双语两个语境,从"用法"和"释义"两个维度考察词语的意义,以另一种眼光看待语言和言语,有别于乔姆斯基、结构主义等内省语言学,对语言教学、翻译、词典编撰等各个语言研究领域都产生了深远的影响。《语料库语言学简论》一书简明易懂、条理清晰,是管窥语料库语言学的上好书籍。  相似文献   

2.
2013第二届中国语料库语言学大会于2013年10月19-20日在东华大学召开。会议的主题是"发展中的语料库语言学"。会议围绕5个议题展开研讨,即专门用途语料库,中介语对比分析,平行语料库和翻译,语料库与语言教学,语料库与语言描写等。本次会议显示出以下特点:(1)专门用途语料库研究异军突起。(2)短语学和意义单位研究受到重视。(3)基于平行语料库的翻译研究成为热点。  相似文献   

3.
20世纪下半叶,翻译研究与语料库语言学的融合为基于语料库的翻译研究奠定了基础。语料库在翻译教学的应用研究对翻译课程的研究起着重要的作用。本文解释了语料库的定义及其内涵,介绍了英语语料库的发展和研究现状,并对语料库语言学在翻译教学中的应用进行了探讨。  相似文献   

4.
鉴于国内翻译教学界对汉语语料库探讨不足,本研究探讨BCC汉语语料库在英汉翻译教学中的应用。该语料库具有数据海量、界面友好、使用免费等优势,可用于验证母语直觉,提高翻译能力。本研究通过真实的非文学翻译例证,说明汉语语料库可用于验证母语语感,提高术语准确性,找到合适的词汇搭配,并恰当运用专业通用词。研究总结了语料库驱动的翻译教学模式中母语语料库使用的教学策略和技巧,为翻译教学中语料库的应用开辟新途径。  相似文献   

5.
翁莉佳 《海外英语》2012,(3):270-271
国内汉语单语语料库的发展最为迅猛,双语语料库(特别是平行语料库)和口语语料库的发展还有待提高;国外汉语语料库建设比较单薄,但还是吸引了一大批专家学者的目光。尽管现有的汉语语料库在使用权限、使用稳定性、语料选取等方面还存在各种问题,但各种单语语料库、双语语料库(特别是平行语料库)和口语语料库必定会呈现更红火的局面,而学习者中介语语料库的发展也将为汉语二语习得的实践和研究提供更大的帮助。  相似文献   

6.
王聪颖 《考试周刊》2013,(48):94-95
本文简要叙述了语料库语言学的历史,重点描述了语料库语言学与词汇研究,翻译理论研究,以及汉语研究等领域的合作及进展情况,指出语料库语言学对其他学科的发展作出了巨大贡献。展望了语料库语言学的未来发展方向和趋势,指出未来几十年语料库语言学将迎来繁荣期,语料库语言学必将为推动其他学科的发展发挥巨大作用。  相似文献   

7.
本文分析了大学翻译教学的现状,指出传统教学模式存在的弊端,描述了语料库的优势。语料库的发展既为语言研究提供了空前广泛的言语材料,又对语言学各个研究领域的进一步发展起着积极的推动作用。基于语料库的翻译教学研究,有利于拓展和深化翻译研究,促进翻译实践,提高翻译和翻译教学的质量。  相似文献   

8.
20世纪90年代以来,语料库语言学为英语教学带来了教学理念、教学方法和教学模式的变革。本文探讨了语料库语言学对英语词汇教学的作用;论述了语言“自然发生数据”对语法教学的指导意义;通过分析语言搭配阐述了语料库语言学在翻译教学及文学教学等领域的应用。  相似文献   

9.
语料库语言学与语言学习的结合已有时日,但如何使用平行语料库进行翻译的研究才刚刚开始。对于汉英翻译来说,汉英平行语料库对汉英词汇对等系统的建立能够提供很大的帮助。在自建汉英平行语料库的基础上,本文通过提取汉语的高频动词"发展",从而发现和总结其在不同文本中的英语翻译规律。旨在为今后翻译与之相关的句子时提供真实、可靠的译例,同时也表明平行语料库在翻译当中有广阔的使用前景和潜在的开发价值。  相似文献   

10.
20世纪90年代以来,语料库语言学为英语教学带来了教学理念、教学方法和教学模式的变革。本文探讨了语料库语言学对英语词汇教学的作用;论述了语言"自然发生数据"对语法教学的指导意义;通过分析语言搭配阐述了语料库语言学在翻译教学及文学教学等领域的应用。  相似文献   

11.
英语教师从语料库语言学中得到了不少对其教学有益的信息。但是研究者们对于如何将有关发现直接应用于教学当中却做得不多。本文从中国高校学生的实际情况出发,探讨了语料库检索软件与英语语料库在教学过程的可行性及适用性。  相似文献   

12.
近40年英语语料库及语料库语言学研究的回顾与展望   总被引:7,自引:1,他引:7  
语料库是语言研究与教学的重要基础,是编写词典、语法书和教材的重要源泉。语料库语言学一般被认为是20世纪60年代初期发展起来的一门新兴的语言学分支学科。40年来,英语语料库语言学的研究取得了巨大的进展,国内外出现了众多各种类型的英语语料库,对英语语言教学、研究和理论探索等产生了深远的影响。本文回顾了英语语料库及语料库语言学的研究,特别是英语语料库的设计与创建,并对英语语料库语言学的发展趋势作了展望。  相似文献   

13.
词汇是语言的基本要素,具有深刻的文化内涵.从源语到目标语的翻译过程中,对目标语词汇的选择在很大程度上决定了译文是否地道.语料库语言学的研究成果已经广泛运用到语言研究的多个领域,英语语料库对英语作为外语目标语的翻译、尤其是对翻译过程中目标语词汇的选择处理具有重要的辅助作用.  相似文献   

14.
小型语料库在外语教学中应用研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
近十几年来语料库的理念与工具被直接应用于外语教学,主要体现在教学大纲设置、教材编写、课堂活动设计与探讨小型语料库在教学中的作用等方面.当前尚且缺乏具有一定理论高度与实际指导意义、探讨如何利用小型语料库进行具体教学实践的研究,其原因主要有:对语料库强大的功能及其理论认识及利用不足;缺乏依照某一教学目标,建立小型语料库的经验;对语料库的工具了解不够深入等.实际上,语料库的理念、特质和工具特别有助于学习者建构外语学习涉及的内容图式、提高他们对表达形式的认识与熟悉度,从而培养他们的语言使用能力.以培养学习者"说"能为核心的高级英语视听说课充分利用小型语料库的教学资源与工具,可以开创出英语教学的新思路.  相似文献   

15.
语料库是一个由大量语言实际使用的信息组成的语言资料库。它主要用于观察、分析扣研究目标语言的各种特征。为语言学研究提供了一种全新的研究思路。语料库研究现在是中国外语教学界讨论最多的热门话题之一。然而与大型通用语料库相比。小型个人教学语料库在英语教学中有独特的优势,能更好地促进英语教学。因此。本文介绍了小型个人教学语料库在日常英语教学中的两项基本运用:关键词检索和词频统计。  相似文献   

16.
该文以中国英语学习者口语语料库和本族语者口语语料库为数据来源,通过语料库软件检索idea一词在两个语料库中的使用情况,重点分析idea一词的搭配及类联接,探索中国英语学习者使用该词时存在的问题及其原因,为英语词汇教学和二语习得提供一定的借鉴和思考。  相似文献   

17.
英汉翻译语料库以其大量的对译材料,为翻译教学提供了新的思路与途径。学习者可从中获得丰富的教学资料,来证实译文的恰当与否,扩充翻译知识。本文结合教学实验,对语料库在英语专业英汉翻译教学中的应用进行研究与分析,旨在为新建本科院校英语专业的英汉翻译教学提供指导与帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号