首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
文章研究了韩礼德的名词化理论、语用预设理论及功能语法中的及物系统和主位系统的理论框架,商务英语新闻导语中名词化程式语用预设的类别。研究发现,已有的对预设进行的分类并不适合用于对商务英语新闻导语中名词化程式的语用预设进行分类,商务英语新闻导语中名词化程式的语用预设可分为行为预设和事实预设。  相似文献   

2.
商务英语课程的教学既是英语语言的教学,又是商务实践技能的教学。以漳州城市职业学院经管系商务英语专业学生为研究对象,从需求调查、案例教学的设计以及案例教学中存在的问题等三个方面对案例教学法在商务英语教学中的应用进行实践探索,旨在与提高商务英语专业毕业生的实践操作能力,促进高职教育与企业岗位需求的零距离对接。  相似文献   

3.
刘沭丰 《海外英语》2014,(22):142-143
全球化发展趋势下,不断提高英语能力至关重要。在国际交流中,经济磋谈、商务沟通等方面对英语提出了更高的要求。因此,提高商务英语应用能力,加强商务英语翻译研究十分必要。在商务英语翻译中结合功能翻译理论,能够有效提高翻译的准确率,保证信息传递的有效性,对促进商务沟通有着推动作用。  相似文献   

4.
全球化发展趋势下,不断提高英语能力至关重要。在国际交流中,经济磋谈、商务沟通等方面对英语提出了更高的要求。因此,提高商务英语应用能力,加强商务英语翻译研究十分必要。在商务英语翻译中结合功能翻译理论,能够有效提高翻译的准确率,保证信息传递的有效性,对促进商务沟通有着推动作用。  相似文献   

5.
苏慰凰 《培训与研究》2010,(11):125-127
商务英语新闻用其准确、客观的新闻用语为人们提供最新的商务新闻和商务信息.本文对商务英语新闻文体在词汇和句法方面的特点进行分析和探讨,并提出翻译时应注意的问题.  相似文献   

6.
王颖 《海外英语》2014,(5):85-86
近年来,随着我国国际化水平的不断提高,企业对外贸易合作也越来越普遍,商务英语专业人才的需求量也越来越大。校企合作制是培养商务英语专业人才的有效途径,高校通过与企业之间的合作,为企业培养商务英语专业人才,以此满足企业对复合型人才的需求。目前,校企合作制已被广泛应用于高校商务英语专业人才培养中,应用效果良好,很多高校通过与企业的合作,有效提高了商务英语专业人才质量,创造了企业与高校共同发展的双赢局面。该文主要阐述了高校与企业合作的具体情况,分析校企合作制在我国高校商务英语专业人才培养方面的应用效果。  相似文献   

7.
首先对翻转课堂模式在高校商务英语教学中应用的理论依据进行阐述,探究了翻转课堂模式进行应用的核心要点以及基本原则。进而对翻转课堂模式在高校商务英语教学中的实践进行了阐述与研究,从商务英语需求、自主学习需求、信息媒介运用、评价手段四个维度的实践统计数据等方面,充分而科学地论证了翻转课堂模式在高校商务英语课程中应用的可行性,以及优化方向。  相似文献   

8.
陈杰 《时代教育》2014,(5):218-220
商务英语是一门注重实际应用的学科,商务英语翻译需要进行跨文化的交流,由于中西文化差异,导致了商务英语翻译的过程中容易出现一些偏差,所以翻译人员需要牢牢把握西方文化与中国文化之间的差异点和结合点,这样才能够在商务英语交际中有效避免失败与尴尬,本文主要从动物认识、颜色、数字、地理位置、谚语五个方面分析中西文化差异对商务英语翻译带来的影响。  相似文献   

9.
武德力 《文教资料》2021,(3):228-230
本研究通过将EOP模式应用于高职商务英语阅读教学,随机选取商务英语专业一个班学生为对象进行教学实验,定量分析实验前、中、后受试者的商务英语阅读成绩。研究结果显示:EOP模式应用在提高高职商务英语专业学生商务英语阅读能力方面有显著的影响,在高职英语教学中有必要进一步推广EOP模式。  相似文献   

10.
本文结合2013-2016年"两会"新闻发布会交替传译实例,以释意理论为基础,对"脱壳"假说以及口译过程"三角模式"进行分析和研究,总结新闻发布会的口译过程中信息整合、语义解释、句型重组、文化传递等方面策略,揭示释意理论对其重要的实践指导意义,推动"新闻发布会口译"研究领域的发展。  相似文献   

11.
2006年2月15日,财政部新闻发布会发布了39个会计准则,其中包括:1项基本准则、38项具体准则。在38条具体会计准则当中,除了对原有的16项准则进行修订之外,其余22条准则均为此次新增。过去的16条具体准则偏重工商企业,新准则扩展到横跨金融、保险、农业等众多领域,覆盖了各类企业的各项经济业务。本文从我国会计改革及规范进程入手,对此次新会计制度的主要变化进行了分析。  相似文献   

12.
交替传译是一种最常见的口译方式,广泛运用于各国领导人的会谈、记者招待会,新闻发布会等。在交替传译中,脑记起主要作用,笔记辅助记忆从而达到最佳的翻译效果。  相似文献   

13.
模糊性是自然语言的一个重要特征,模糊限制语是模糊语言的一个重要组成部分。关于语言模糊性,很多学者从不同角度对其进行过研究,如认知语言学、语义学以及语用学角度。研究的对象主要有新闻报道、政治演说、科普文章、新闻访谈等,但是鲜有针对新闻发布会中相关语料而进行研究的。因此从语用学角度,对新闻发布会中的模糊限制语进行分析,探究其主要特征和语用功能,以期更全面、系统地解释模糊限制语是很有必要的。  相似文献   

14.
文章将政府新闻发布会话语视为政治话语与新闻话语的结合体,并认为,政治性是本质,新闻性是形式,因此,政府新闻发布会话语当属政治话语的一个特殊语类--政治新闻话语.讨论了政府新闻发布会话语与政治新闻报道、政治演讲、政府公告、白皮书、政治访谈等其它语类的区别和联系.  相似文献   

15.
将语用礼貌原则运用到商务英语写作当中,不仅能为企业树立良好的形象,还能使商务活动得以有效顺利地开展,促进商务的良好合作。本文从语用礼貌原则的意义出发,从语用礼貌原则的提出等角度简要探讨了语用礼貌原则在高职商务英语写作中的运用,并提出运用过程中的相关建议。  相似文献   

16.
对新记《大公报》的经营策略、人才培养和业务特色等方面进行分析,发现新记《大公报》之所以成功,根本原因在于其自觉或不自觉地走上了一条新闻专业主义的发展道路,而这也是对我们今天的新闻改革可资借鉴之处。  相似文献   

17.
针对新闻采访写作课程在传统教学中存在的弊端,提出了以网络"威客"为平台,采取体验式课堂、模拟新闻发布会、新闻现场教学以及"SKIP"教学思路,分析并论述了运用这种教学方法在教学过程中的实现思路和实施过程。同时,建立了以英雄联盟游戏规则积分制上课的考核评价标准。教学实践表明,该教学方法极大地提高了学生的学习兴趣,学生的自主学习能力,采、编、写、播的专业能力有了很大的提升。  相似文献   

18.
会展业的蓬勃发展,一方面要求更多具备会展知识、知晓会展业务的会展人才;另一方面,因其所带来的日渐频繁的国际交流要求这些专业的会展人才具备一定的英语知识。对此,在会展英语教学中,如何使用情境教学的方法,旨在培养出既通晓会展专业知识,又能熟练运用英语进行会展操作和交流的复合型会展人才的探索变得尤为重要。  相似文献   

19.
以中美两国政府例行记者招待会中发言人话语的英文文本为研究素材,就中美两国发言人使用模糊限制语的情况进行对比研究。通过对比分析,主要有以下发现:共同点是双方均倾向于使用缓和型模糊限制语,且直接缓和模糊限制语占比例较大;不同点是美国发言人使用模糊限制语频率高,且种类繁多,而中方特点为模糊限制语使用频率低种类单一,并以情态助动词为主。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号