首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
语言的浮力     
语言的出现,是和宇宙的生成同等重要的大事。人类有了语言之后,才真正拥有了自己;世界有了语言之后,才真正具有了意义。  相似文献   

2.
人们对语言的研究历史悠久。语言除了它的形式和结构、语言的内在系统外,还有它的社会功能和外在的因素。语言是文化的一部分,离开特定文化背景的语言是不存在的。要想真正掌握这种语言,必须了解产生、使用这种语言的文化背景。否则,就不可能真正掌握这种语言。  相似文献   

3.
语言的浮力     
语言语言的出现,是和宇宙的生成同等重要的大事。人类有了语言之后,才真正拥有了自己;世界有了语言之后,才真正具有了意义。语言是在倾听中生成的,大自然是一颗巨大的头颅,一边长着一只耳朵,左边那只叫风云雷  相似文献   

4.
学习语言的过程就是学习文化的过程。学生只有真正了解语言所包含的文化含义,并且运用于跨文化交际中,才算是真正掌握了一门语言。高中英语教学注重培养学生的语言思维能力,让学生了解语言背后的文化,提高其综合运用语言的能力。  相似文献   

5.
外语学习的真正内涵是指语言与文化之间的学习。对语言的学习,不仅包括对单词、语法规则、动词变化、发音和写作形式等语言知识的学习,还一定包括对该语言丰富的背景文化的了解。语言是文化的载体。学生通过对语言的学习,获得对该民族文化的认识;反过来只有了解了文化情境背景的深刻内涵,学生才能更准确地把握语言材料的真正意义。所以外语教学的真正内容,与其说是关于语  相似文献   

6.
语言是文化的载体,作为一名语言学习者和语言教学者,在长期的学习与工作中,越来越发现文化教育与语言学习的重大关系。长久以来,学习语言的过程中,都只是注重学习语言,而忽视了文化教育,这种忽视,让学生在学习语言的过程中,难以真正意义上地理解语言学习,难以真正地学会语言。因此,要重视起文化教育对韩语教学的重要作用,努力实现韩语教学的突破。  相似文献   

7.
中西文化和语言存在差异。作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。培养学生的跨文化交际能力,要帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际。文化与语言密不可分。本文在分析文化差异的基础上,试图通过课堂教学中的文化渗透使学习者真正达到真正学会语言,使用语言之目的。  相似文献   

8.
张涛  吴莉 《黑龙江教育》2005,(10):17-18
学好一门语言必须了解其社会文化背景.语言之于社会与文化背景,犹如鱼之于水,须臾不能分离.静止孤立地学习某种语言只能得到语言知识的皮毛,不可能获得真正的语言能力.因此,要想学到真正的英语,必须了解英语国家的社会文化背景.  相似文献   

9.
本文从海德格尔和伽达默尔的语言理论出发,探讨语言的真正魅力不仅仅在于言外之意,更在于语言世界之外.  相似文献   

10.
《考试周刊》2017,(28):159-160
如何改变小学语文略读课文教学被忽视的现状呢?小学语文略读课文教学有哪些策略呢?笔者认为应该把略读课文教学放在应有的高度重视,选择合适的教学策略,将课堂真正还给学生,引导学生通过自读自悟、合作交流,学会理解语言、感悟语言、运用语言,学到真正有用的知识,真正成为学习的主人。  相似文献   

11.
语言和文化是相辅相成的,学习语言的过程同时也是学习文化的过程。只有真正理解了语言所包涵的文化内涵,才能真正掌握和驾驭好一门语言。在英语课程教学过程中加强文化渗透,有助于学生学习和积累相关文化知识,进而提高英语能力。  相似文献   

12.
王睿 《宁夏教育》2011,(3):67-67
语言和文化相互依存、相互影响,要真正掌握一种语言就必须了解这种语言的特定社会背景,否则就没有真正掌握这种语言。在英语教学中,尤其是基础教育阶段,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,对于课文的讲授过分强调语言规则,对于文化知识或是自身缺少了解,往往一带而过,忽略了语言之间的文化差异。本文就中英文化在语言层面上的文化差异作一探讨。  相似文献   

13.
由于英语口语课有其自身的特点,加之缺乏必备的语言环境,因此,要提高学生的口语水平和应用能力,确保教学质量,我们就要充分践行“语言游戏论”,使学生在“游戏”中学习语言,使口语教学真正能达到质的突变,真正达到教改的目的。  相似文献   

14.
李茺颖 《甘肃教育》2009,(20):34-34
在小学英语教学中。为了应考好多教师在上课过程中一味地操练.让学生记住一些单词、语句。但我认为.既然英语是一门语言学科,就应该让它真正发挥出语言的特色,教师应真正培养学生学习英语的兴趣.让学生真正提高运用英语的能力。当然.知识是能力的基础,没有足够的知识学生也很难提高语言的运用能力,因为它们之间是密切联系、  相似文献   

15.
语言和文化密不可分,只有了解语言背后的文化才能真正地运用语言,因此高中英语应重视对学生文化意识的培养。  相似文献   

16.
语言深深扎根于文化这块土壤,要想真正掌握一门语言,就应系统了解该语言所属的文化。文章以一次调查为依据,论证英语语言教学中,尤其是英语词汇教学中,导入文化背景知识的重要性。由于东西方文化差异较大,同一词汇在不同文化中的内涵可能大相径庭,所以在英语语言教学中引入相关文化背景知识对于学生真正掌握英语有很大帮助。  相似文献   

17.
汤文  刘雅婷 《考试周刊》2008,(25):208-209
翻译是语言的翻译,而语言又是文化的一部分,所以语言的翻译也是文化的翻译.文化因素处理的好坏就决定着翻译成功与否.因此,我们不仅要学习语言本身,而且要学习语言文化,包括交际模式、习俗、价值观、思维方式及处世态度等,这样才能真正掌握交际工具--语言,并使其成为真正的交际工具.翻译也是如此,译者要深谙源语与目的语民族的语言与文化,正确处理好文化因素的影响.  相似文献   

18.
我国外语教学中对社会文化因素的重视有些不够,传统英语教学只是培养“纯语言能力”,这不足以保证人们在实际情景中进行有效的交际.语言和文化是整体和部分的关系.语言是文化的载体,是学习文化的主要工具.要想真正掌握一门语言,必须了解产生和使用这种语言的特定的社会文化背景,否则就不能真正掌握它.在大学英语教育中,必须注重方法和策略,在传授语言知识的同时传授相应的语言文化知识.  相似文献   

19.
目前英语教与学,在考试的指挥棒的影响下,将英语的学习无形中引向了教给学生学习有关语言知识,以及如何在各类考试中取得较好成绩为目标,而脱离了语言学习的本质,在英语教、学和考试中真正的目标应是确保培养学生的语言运用能力。能够用英语进行有效的交际,这才是语言学习的真正目的。  相似文献   

20.
语言与文化有着密不可分的关系,只有把两者有机结合起来,才能真正学好语言。在英语教学实践中,应该注重跨文化意识的培养,研究和探讨一些有益的途径,使英语跨文化教学真正发挥其应有的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号