首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
谢玉红 《海外英语》2014,(17):271-274
BBC、《太阳报》网络新闻是获取英语新闻的两个重要的媒介,二者的新闻标题各具特色。基于二者对英国女王登基60周年庆典活动报道的新闻标题对比分析,讨论二者词汇、语法、句法和修辞等方面的文体特征,希望有助于网络语境下大学英语报刊阅读的教学。  相似文献   

2.
甘阳 《海外英语》2012,(20):237-238
修辞手法在新闻标题中具有夺人眼球、传神事实、添加神采的作用。该文借助实例,试图在分析修辞格运用于英语新闻标题中作用的基础上,简要介绍英语新闻标题中的常用修辞方法,以加深读者对英语新闻标题中修辞方法的理解。  相似文献   

3.
修辞手法在新闻标题中具有夺人眼球、传神事实、添加神采的作用.该文借助实例,试图在分析修辞格运用于英语新闻标题中作用的基础上,简要介绍英语新闻标题中的常用修辞方法,以加深读者对英语新闻标题中修辞方法的理解.  相似文献   

4.
论英语新闻标题的文体特征及汉译技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语新闻标题具有特定的文体特征,其文体特征及翻译技巧颇有深入探讨的必要。本文结合英语新闻标题的句法、标点符号以及修辞手法,重点探讨英语新闻标题汉译技巧。  相似文献   

5.
郭彬彬 《英语广场》2020,(13):45-48
英语新闻标题语言简练,表达直观,展现了新闻内容的精髓。优秀的英语新闻标题务必要表现出应有的信息传递功能,并具有一定的欣赏价值。修辞是英语新闻标题编撰中的重要方法,能够让标题更为活泼、轻松、富有感染力。基于此,下文首先对英语新闻标题和修辞手法进行了粗略的阐述,然后以友邻优课APP为例,详尽论述了英语新闻标题中的修辞形式。  相似文献   

6.
英语新闻标题是对英语新闻内容的总结和概括是新闻的重要组成部分,被称为新闻的灵魂。本文从英语新闻标题写作要点入手,详细介绍了英语新闻标题中需要注意的关键点。  相似文献   

7.
殷勤 《海外英语》2011,(12):207-208
英语新闻标题是英语新闻的浓缩和精华部分。文中首先阐述英语新闻标题在词汇和语法上的特点,然后运用实例简析英语新闻标题的一些常用的汉译对策。  相似文献   

8.
预设指的是"表达或话语的含意的一种不言自明的设定".语用预设在英语新闻标题中有着重要作用.这些作用包括语用预设可以促进英语新闻标题的简洁、增大英语新闻标题的信息量、增强英语新闻标题的吸引力、增进英语新闻标题的幽默感等,使读者一读标题则欲罢不能,从而达到传播信息、引导舆论、扩大影响的目的.  相似文献   

9.
英语新闻标题因其简洁、凝练而被视为整篇文章的精髓。所以,在英语新闻的翻译中,标题的翻译显得至关重要。本篇文章尝试从文化差异、翻译方法及新闻标题最终要达到的美学欣赏价值方面对英语新闻标题的翻译做简单探讨。  相似文献   

10.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助。  相似文献   

11.
以网络英语新闻标题为语料,从结构、词汇、时态和修辞等方面对网络英语新闻标题的文体特征进行分析,阐明其鲜明、简洁、准确和生动的特点,通过浏览新闻标题,使读者更准确地把握新闻报道的意义,更好地阅读理解网络英语新闻。  相似文献   

12.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有 困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助。  相似文献   

13.
英语新闻标题是报刊新闻报道的开门点睛之笔,同时是新闻报道的灵魂和精华部分。本文首先阐述了英语报刊新闻标题的主要特点,然后通过具体实例探讨了英语报刊新闻标题翻译中的一些常见策略。  相似文献   

14.
英语新闻标题有着其独特的语言结构和语法特点,因而英语新闻标题的翻译不同与其他文本的翻译。英语新闻标题的翻译本身也就是一种跨文化的交际活动。本文试着从跨文化交际的角度来简单谈谈英语新闻标题的翻译技巧。  相似文献   

15.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点.然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助.  相似文献   

16.
本文以CNN(美国有线电视新闻网)为例,分析新闻标题中修辞手法的运用,阐述英语新闻标题的修辞特点,以对英语学习者了解英语新闻标题特点提供借鉴和帮助。  相似文献   

17.
英语新闻标题的特点及汉译对策   总被引:6,自引:0,他引:6  
在信息社会里 ,阅读英文报纸是了解信息的主要渠道之一。然而 ,许多最初阅读英文报纸的人对英语新闻标题却无法一看就懂 ,这是由于没有充分了解和掌握英语新闻标题的特点的缘故。本文拟从英语新闻标题的词汇、语法、修辞等方面加以探讨和论述  相似文献   

18.
英语新闻标题的修辞与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
标题是新闻英语中独具一格的组成部分。本从大量实例入手,分析英语新闻标题中比喻、双关等修辞现象,试图探讨并总结英语新闻标题汉译注意要点。汉译目的是尽量减少翻译后语义和化方面的损失,以利于中国读更好地理解英语新闻标题。  相似文献   

19.
新闻标题以高度精练的文字概括新闻的基本内容,是新闻的重要组成部分,是吸引读者注意力的关键.英语新闻标题是融时效性、真实性和客观性于一体的特殊文体.作为英语新闻的"文眼",标题具有简明精练、形象生动、不拘一格的特点,在新闻报告中起着举足轻重的作用.英语新闻标题具有更加独特的新闻内涵与表现形式,体现特定的美感功能和信息功能.好的新闻标题犹如画龙点精,可以使新闻大为生色.本文将从词汇、语法、修辞以及文化内涵对英语新闻标题的特点做一一介绍.  相似文献   

20.
《考试周刊》2015,(66):90-92
本文首先概括了以往网络英语新闻标题的特点,然后通过对比2003年8月和2013年8月CNN网络版亚太地区新闻标题的特点,分析了网络英语新闻标题的新特点及其发展趋势。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号