首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
一百多年来,国际外语教学界对语法教学的认识经历了几个不同的变化过程。1880年以前,欧洲的外语教学以教授古典语言为主,其目的主要是阅读而不是交际,于是语法翻译法产生了。它以精读为主,强调规则,认为学习语法有助于理解和翻译外语,要求学生记忆和背诵语法规则。50—60年代布龙菲尔德(L.Bloomfield)倡导的听说法风摩全球,于是句型操练  相似文献   

2.
(一)语法翻译法(The Grammar Translation Method) 外语教学历史上出现的第一个流派是语法翻译法,又称“古典法”(The Classical Method)。它强调语法规则、词汇记忆、各种词汇以及课文和句子的翻译等,以培养阅读能力作为其主要教学目的。  相似文献   

3.
运用定量与定性相结合的研究方法,对某重点中学分别采用语法翻译法和交际法进行外语学习和教学的60名高一学生和教师进行调查,试图了解哪种教学方法更能产生良好的教学效果。结果发现,两种教学方法对目前考试背景下的学生学习成绩没有显的影响。相比较而言,学生更喜欢交际法的教学方式,且交际法对学生的阅读能力提高更有帮助。  相似文献   

4.
语法是语言的规则,离开语言规则,交际就会受阻。作者提出应注重语法教学的观点,并论述创新语法教学课堂模式,强化语法课堂教学效果,让学生学习语法规则、掌握语法结构,在口头、笔头中准确运用英语进行交际的体会。  相似文献   

5.
区别于非规则型的以语言活动为学习手段的外语学习途径,外语教学途径基于规则并以语言活动为教学目的.外语教学法是以某种语言学理论对于语言本质的认识为基础,在特定的语法框架内,对语言项目和语言技能构成的外语教学活动有条理的程序权重规划.交际语言教学抛弃语法知识框架,以运用规则为框架组织语言活动,不可能产生"交际法".外语教学研究在交际语言教学的外语教学法缺席之后回归方法论、回归外语教学法,其实质是回归语法途径.  相似文献   

6.
一、英语口语教学中存在的问题和语法教学在口语中的重要性 英语教学的目的是为了培养学生的交际能力,这种能力不仅包括语言表达的流利性,同时也应包括语言组织能力和语言表达的准确性。传统的语法翻译教学法(Grammar-Translation Method)为了追求准确性(Accuracy)。过分强调语法规则的灌输,牺牲了语言的流利程度(Fluency)。根据交际法(Communicative Approach)的理论。语言是交际工具,学语言就是学交际。按交际法原则编写的教材,突出了语言的运用,注重培养学生的交际能力,受到了教师和学生的普遍好评。但在实际教学中也出现了片面强调语言的流利性,忽视甚至摒弃语法教学的趋势,以致学生的语言组织能力和准确性普遍较低,交际能力出现了不同程度的下降。这种现象必须引起我们的重视。  相似文献   

7.
课题组旨在调查我国高职高专师生英语语法观总体现状和差异。结果表明,高职高专师生总体认为语法学习至关重要,有助于提高英语表达准确性和口头交际能力,并认为语法教学应在完整、真实、富有意义的语境中,采用演绎归纳和明示法等灵活多样的方法。由于语言学习经历和水平的差异,师生还存在着显著性差异:(1)教师能更深刻理解语法在语言学习中的作用,并有效地把语言知识转化为交际能力;(2)学生在语法学习过程中有为难情绪,需要适量的语法操练和机械记忆;(3)教师能更从英文材料中总结归纳语言规则,并能够较好地运用语言规则进行语言学习和交流,有意识地纠正语法错误,监控语言表达准确性,同时又能克服语言规则,维持正常交流。研究结果为有效实施英语语法教学和提高学生英语实际应用能力提供科学实证数据和方法论指导。  相似文献   

8.
该文运用行动教学法,通过肢体语言,通过可理解输入的增加,通过词汇联系的记忆对英语阅读教学做了一个特殊的模式教学,并于传统的语法翻译法进行比较,实验证实:行动教学法能提高学生的词汇及阅读能力,优于传统的语法翻译法。  相似文献   

9.
谈高职英语语法教学中翻译法和交际法的结合使用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文旨在探讨一种有效的高职英语语法教学方法。首先阐述了单一的翻译法语法教学和单一的交际法语法教学各自的利弊,然后从理论上探讨了翻译法和交际法相结合的语法教学方法。同时,高职学生关于语法学习观念调查问卷和语法水平测试情况为翻译法和交际法相结合的语法教学方法提供了数据支持。最后,还提供了翻译法和交际法相结合的语法教学实例,充分说明了这种语法教学方法的可行性。  相似文献   

10.
传统的精读课教学方法是以教师为中心(Teacher Centred)。教师分析语法、讲解词义及常用词组等,往往忽略了对话语篇章、写作特色及技巧的剖析。这样,每学完一篇课文,学生常常只是片面地记词汇、语言点,而对于其它的就一无所知:久而久之,学生对于精读课的学习形成一种定势:学习英语课文无非就是多记单词、多记语言点,能翻译全文。当然,这么说并不是反对学生记词汇、语法,学习英语如果连词汇、语法都不记,也就谈不上学英语。  相似文献   

11.
长期以来,我国的高等教育中二语阅读教学一直备受人们的关注。但是,小学阶段的二语阅读教学并没有得到足够的重视。现阶段,我国小学的二语阅读教材似乎仅仅是借助所读课文的语言材料来学习语法,语音,词汇,结果是教师重点教授语言点,句法结构,而学生则以为阅读就是熟记单词,语言点,弄清每句话的语法结构。这种将词汇和语言点从上下文分离出来进行孤立记忆,而忽视培养语篇分析能力的教学方法,往往是"只见树木,不见森林",不利于扩宽学生的文化知识面,培养,提高学生分析问题和解决的能力。本文将从小学阶段二语阅读的重要性以及如何开展提出个人观点。  相似文献   

12.
黄娟 《考试周刊》2012,(67):119-119
小学英语教学强调以听说训练为主,兼顾读写,重点培养学生英语学习的兴趣和初步的交际能力。但是学习一种外语。如果不了解该语言的内部规则,终究会影响学生准确地、成功地运用该语言进行交流。所以我们要灵活运用各种教学方法,把语法教学巧妙地渗透到课堂中去。  相似文献   

13.
一、理论界的观点外语教学是培养目的语(targetlanguage)语言能力(linguisticcompetence)和语言交际能力(communicativecompetence)的过程。教学的最终目标是培养学生以书面或口头方式进行交际的能力。过去的语法大纲(grammaticalsyllabus)主张通过教语法培养学生的语言能力;词汇教学是从属于语法教学并为语法教学服务的。因此词汇教学要有意识地控制,以免冲淡语法教学。其假定的前提是:学生在把握了语法规则的整体框架后,扩大词汇量是较容易的。在实际教学中,初级阶段的词汇教学控制在满足语法规则和进行练习需要的基础上。70…  相似文献   

14.
语法翻译法主要是详细讲解各种语法规则及大量例外情况,学生通过牢记各种语法规则.提高翻译能力;交际法包括四个内容:语法能力,语言能力,社会语言学能力和语言策略。教学目标集中在交际能力的培养。但在实际教学中翻译法强调语法而忽视听说,交际法注重听说而忽视语法,形成顾此失彼。任何一种教学法的出现都是发展中的继承,要提高学生交际能力,就一定要既重视语法教学又重视听说能力的培养,才能提高交际能力。否定前者,语言表达就不准确。否定后者,就会降低学生听说能力。二者紧密相连,相辅相成。文章在分析了二者优缺点和互辅作用后批评了当前外语教学中的两种错误倾向。  相似文献   

15.
发展外语能力主要依靠两种途径:语言学习和语言习得。语言学习指有意识地学习外语知识(包括语法规则、语音、词汇知识),而语言习得类似儿童习得母语的过程,通常是在大量语言信息的刺激下,通过语言的自然交际获得的。习得比学习更重要。只有经过语言习得这一环节,学习者才能真正摆脱母语的“羁绊”,自由地运用第二语言表达思想,进行交际。长期以来,我们的英语教学方法局限于语法翻译法,偏重于知识的传授,片面地追求卷面成绩,忽视了对学生口语能力的培养。  相似文献   

16.
语法是一套规则。学习一门语言须学习语法,掌握语法规则,并根据这些规则准确地运用语言来表达自己的思想感情。英语教师应将语法教学结合在自然的语境中,指导学生反复运用语法规则进行自如地交际,语法规则才能转化为真实的交际能力。  相似文献   

17.
汉语课是一门综合性的实践课,汉语教学的最终目的是培养学生运用汉语的口头和书面交际能力,这是毋庸置疑的,但汉语教学对学生而言,属于语言学习。语言学习具有时间短、要求高、任务重的特点,因此汉语教学为了使学生在有限的时间内掌握汉语,必须充分利用一切科学有效的手段。语法规则的讲授就是手段之一。在汉语教学中,既不能为突  相似文献   

18.
随着高中英语教材的改革和《高中英语新课程标准》的颁布,越来越多的人认为传统的语法翻译法与培养学生交际能力的目标不一致,这一教学方法逐渐被忽视。然而作为中学英语教学的手段之一,它可以有效地促进中学生的词汇学习和记忆,同时对学生阅读和交际能力的提高也有极大的帮助。因此,翻译在中学英语教学中依然有着不可忽视的积极作用。  相似文献   

19.
范絮 《林区教学》2009,(10):83-84
要想提高高职高专院校第二外语日语学习的效率,必须改革传统的教学方法。第二外语日语课程教学方法改革具有重要意义,从以往单一的语法和阅读为主的教学法转向注重培养学生口头交际能力的教学法。这一方法包括以下几个方面:兴趣激励法,情景模拟教学法,快乐课堂教学法,中日语言对比教学法。  相似文献   

20.
成人和儿童在语言学习方面有相似之处,也有不同。成人学习外语有许多困难,因为他们失去了儿童学习语言的直觉和语言环境。教师通过向成人外语学习系统详尽地讲授语法,可以弥补成人学生的这一缺陷,增加语言准确程度和流利程度。章探讨了外语学习中语法的作用、语言交际能力、系统讲授语法的益处等几个方面。语法不是语言教学的全部,但也不容忽视。语法是提高成人学生外语能力的有效手段。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号