首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
在中国翻译史上归化翻译始终占据主导地位,异化翻译却处于被排挤和被边缘化的境地.异化翻译旨在追求文化多样性,主张再现异国文化,因而在文化全球化的大语境下,在弱势文化面临"殖民化"的困境时,这种翻译策略不仅可以宣扬和传播本土文化亦能作为抵抗西方文化霸权的工具.中国译界应重新审视并适时利用异化翻译策略,使之成为一种文化输出战略.  相似文献   

2.
随着我国与世界经济的接轨,外国商品越来越多的出现在中国的市场上,中国的商品也敲开了外国的大门.商标作为商品的"门面",其翻译的质量的优劣至关重要.商标的翻译涉及到文化心理、审美情趣、宗教习俗等方面的因素.商标翻译不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译.只有跨越了译入语的文化障碍,才能翻译出符合人们审美情趣和文化心理的译名,从而在目标市场上取得成功.本文通过分析中西文化差异对商标翻译的影响,提出商标翻译的原则以及要注意的事项.  相似文献   

3.
刘建华 《文教资料》2008,(25):57-59
后殖民主义翻译理论是起源于第三世界国家的一种激进的翻译理论,是对西方文化霸权主义的解构.本文从后殖民主义翻译理论出发,对中国翻译活动进行解读,并指出在其影响下中国翻译的优势及不足.  相似文献   

4.
中国菜是中国饮食文化的一部分.具有鲜明的中国特色,呈现出特有的中国文化.归化策略和异化策略是跨文化翻译中两种常用的策略,具有二重性.在中国菜名的翻译中既可以采用归化的翻译策略,也可以采用异化的翻译策略.但在跨文化语境下,异化翻译策略更有利于文化传播,因而对中国菜名的翻译应更多地采用异化翻译策略.只有在不损害源语内容又不影响其文化传播的情况下.才可以采用归化的翻译策略.  相似文献   

5.
再议翻译     
徐萍 《考试周刊》2012,(62):25-26
什么是翻译?翻译的目的和本质是什么?怎样做出理想的翻译?这些是任何一个翻译理论研究都不能避免回答的基本问题。随着翻译活动的发展,一系列实用的或科学的翻译理论诞生了。翻译也许是一种语言学的活动,因为它是将原语转换成目的语,但是如果我们停留在这一点上就必定会产生一些错误和误解。此外,一些文化信息和一些暗示也不能传达给读者们。语言和文化之间的紧密联系决定了文化在翻译过程中扮演着一个重要的角色。译者除了要理解原文的意思和信息的传递外,还必须重视一些文化的意义。因此,翻译既是一种语言学活动,又是一种文化活动。  相似文献   

6.
在京剧行当的翻译中,所要传递的是中国传统文化的精髓。翻译时,必须以中华文化作为中心文化进行翻译,以此达到传递文化的目的。文章阐述了翻译与文化传递的关系,以及文化传递中的中心文化,分析了现存京剧行当翻译中存在的一些问题,指出在京剧行当术语的翻译过程中,没有任何一种方法可以通用。只有充分理解其文化内涵、结合相关内容,译名才能更好地传递中华文化,让中华文化为更多人所了解。  相似文献   

7.
商品在某种意义上是一个跨越中西方文化连接商品和消费者的桥梁,随着越来越多的外国产品在中国上市,商标名的翻译已经成为一种跨文化交际形式。在商标名的翻译过程中,语言规律、文化心理、审美情趣等方面的因素。商标翻译者在遵循翻译原则的同时,也要注意一些商标翻译的文化禁区,并且选择适当的方法来进行翻译。本文主要对商标翻译的原则、文化根源和方法进行讨论。  相似文献   

8.
翻译是不同语言问的一种转换活动,这种活动不仅涉及语言,也涉及语言所承载的文化.由此可见,翻译也是一种跨文化交流.如果没有足够的跨文化意识,就无法翻译出语言的真正含义,翻译教学必须培养学生的跨文化意识.文章提出学生的跨文化意识培养应当以中国文化为出发点,尊重外国文化,了解中西方文化差异.在翻译实践中,可以通过比较英汉在词汇、习语、句子翻译中的文化差异来增强学生的跨文化意识.在翻译教学中,培养学生的跨文化意识,可以加深学生对两种语言和文化的理解与掌握,最终提高他们的翻译能力.  相似文献   

9.
英语在中国的本土化产生了一种特殊的、具有中国特色的英语变体——中国英语。具有中国特色的词汇和表达出于在西方文化中找不到对等而成为汉英翻译中的一大难题。分析中国特色词语的特点;在归化和异化翻译策略的基础上提出了一些针对中国特有表达方式的翻译方法。  相似文献   

10.
王燕利 《海外英语》2020,(7):138-139,147
中国文化走出去是我国在21世纪提出的文化建设方针,在经济全球化愈演愈烈的新时代背景下,增强国家文化软实力,提高国家话语权更具有重大的现实意义.中华民族文明上下五千年,传统文化博大精深,而这之中,唐诗、宋词、元曲等优秀文学作品都是我国传统文化中一笔宝贵的财富.该文从许渊冲文学翻译理论中的翻译美学观的视角出发,通过分析许译诗歌的三美原则,体会许渊冲本人的翻译思想得到的一些启示,从而浅析作为译者以及翻译活动本身能为中国文化更好的走出去做些什么.  相似文献   

11.
《海外英语》2007,(5):44-45
It is worthy of noting that, whilst Crookston Castle witnessed the earlier and happier portion of Mary's variegated life,  相似文献   

12.
一、吃和喝吃苹果 eat an apple, 吃药 take medicine,吃糖 have some sweets,吃饭 have one's meals,吃馆子 dine out,吃惊 be surprised/  相似文献   

13.
《海外英语》2007,(5):10-11
Many college freshmen arrive woefully unprepared to do college work, and as disadvantaged populations continue to grow, the share of the American work force that has made it through college is expected to plummet. Many experts blame that educational failure not just on high schools but also on colleges. School & College, a special report by The Chronicle, looks at efforts to fix the system. What reforms would better prepare students for college? What should schools and colleges be doing differently? How should state and federal officials help?  相似文献   

14.
《海外英语》2007,(4):36
There are numbers of crossroads on our long and unpredictable life journey where we totally have no idea about which direction to choose. No matter what our decision is, we should not turn back, but face the music and go ahead instead. I am this kind of girl who always does try without regretting, one example is how I dealt with my love.  相似文献   

15.
王菲 《华章》2007,(12):273-273
Migration occurs behind a variety of reasons and has a great effect on the whole world. People may migrate in order to improve their economic situation, or in order to escape civil strife, persecution, and environmental disasters. The impact of migration is complex, bringing both benefits anddisadvantages. This paper briefly talks about the causes of migration, the allocation of benefits, and the ways in which individual countries and the international community deal with this important subject.  相似文献   

16.
裴水妹 《华章》2007,(11):196
Sister Carrie is one of the most controversial characters in American literature.Thought as a "fallen woman" firstly,she was defined as a "new woman" by some critics later. However, by digging into the motivaton behind the whole process of Carrie's "success", the relationship between Carrie and her creator (the author), the social conditions of then American, it can be found that Carrie has never been free-standing on her thought and she has never found her real-sdf even after becoming a famous actress. In a society dominated by mass consumerism Carrie is only an adherent of her own desires. She also is a representative of all those country girls flooded into cities, a symbol and a sacrifice of the urbanization of America in a time countryside was overcome by cities.  相似文献   

17.
18.
1.IntroductionOne-cyclecontrolmethod,whichwasproposedaboutonedecadeago[1],hasbecomeanattractivemethodinspecialfieldssuchaspowerfactorcorrection[2-6],switchingamplifiers[7,8],etc.Themainideaofthiscontrollerisbasedonintegrationofdiodevoltageinone-cycleandforcesittobeexactlyequaltothereferencevalue.Themainadvantageofthiscontrollerisitsrealtimeabilitytorejectthevariationofinputvoltage[1].Despitethisgreatability,ithasnogoodperformancesinrejectingofloaddisturbanceandfollowingreferencecommands.Espec…  相似文献   

19.
《海外英语》2007,(4):8-9
城堡, 是欧洲典型的建筑之一, 每个城堡都有一个美丽的传说或是一段历史。从本期开始, 我们将推出“城堡之旅”, 带各位读者去浏览、观赏欧洲各地的城堡, 开始一段文化与历史的旅途!  相似文献   

20.
During interview with English majors, it was found that a majority of students expressed disappointment with their experience of English literature classes. Students' dislike of learning English literature appears to be the major problem of teaching English literature in China. Reader response approach is a good way to solve this problem. In this paper, I explain the rationale behind the reader response approach, such as its origin, definition, features, assumptions, and strategies. Then I illustrate how reader response approach works as a teaching strategy by presenting several teaching models. At last I evaluate its usefuiness for teachers and present the advantages of reader response approach in Chinese context.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号