首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 30 毫秒
1.
将稀缺理论与用户认知理论结合,可以重新定义用户在信息检索过程中的认知行为,合理地阐明用户认知行为的发展趋势,提升信息检索研究的有效性与科学性。本文研究分析了稀缺心理对用户认知的动态影响过程,并在稀缺心理的基础上解释了用户潜在信息需求的深层原因。实验结果证明了用户的社交网络行为与信息检索行为之间存在一定的语义关系,通过提取用户社交网络数据,为研究用户个性化需求提供理论依据和参考依据,有利于信息检索个性化服务的实现。  相似文献   

2.
要实现网络信息或数字图书馆信息的有效多语言获取,需充分考虑用户交互.通过用户实验,检验用户相关反馈机制在多语言信息获取中的作用,并分析用户行为特点.实验结果证明,查询扩展、翻译优化以及两者的结合均是有效的用户相关反馈方法.  相似文献   

3.
数字图书馆中有大量各种语言的信息资源,是多语言信息获取的重要应用之地,但用户对其真正的获取需求却并未被明确阐述.通过调查问卷的方式,对数字图书馆用户进行调研,了解其在用户行为、多语言信息获取需求动机、多语言信息资源、多语言信息服务、多语言信息检索和多语言系统用户界面六大方面的详细需求.  相似文献   

4.
数字图书馆中有大量各种语言的信息资源,是多语言信息获取的重要应用之地,但用户对其真正的获取需求却并未被明确阐述。通过调查问卷的方式,对数字图书馆用户进行调研,了解其在用户行为、多语言信息获取需求动机、多语言信息资源、多语言信息服务、多语言信息检索和多语言系统用户界面六大方面的详细需求。  相似文献   

5.
[目的/意义] 结合网络健康信息搜索情境,从健康知识素养和健康信息检索素养两个视角出发,对用户健康信息搜索行为的过程变量和结果变量进行影响分析,探究健康素养对用户健康信息检索行为的影响机理。[方法/过程] 采用情境模拟实验和问卷调查相结合的方法,选取在校大学生为实验对象,利用SPSS多变量方差分析和独立样本T检验归纳出用户健康信息检索过程呈现的规律特点,并探究用户健康素养及搜索经验与网络健康信息搜索行为过程变量和结果变量的影响关系。[结果/结论] 结果表明,用户的健康知识素养和健康信息检索素养对搜索过程变量分别有较大影响,对搜索结果变量有交互影响。  相似文献   

6.
网络用户信息检索焦虑研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
网络用户的信息检索焦虑影响了用户的检索行为和检索效率,甚至导致用户逃避、畏惧网络信息检索。探讨了焦虑和网络信息检索焦虑的含义,网络用户信息检索时产生焦虑对检索行为的影响,网络用户在信息检索过程中产生焦虑的原因及调节方法,为网络检索系统提供者改善检索服务提供参考。  相似文献   

7.
网络信息搜索行为与用户的日常生活息息相关,用户认知导向的网络信息搜索是认知观和社会认知理论在网络信息搜索中的应用,是与传统信息检索和用户导向信息检索不同的检索范式。在介绍认知交互模型、信息问题解决模型和使用搜索引擎的网络信息搜索行为模型等用户认知导向的信息搜索模型的基础上,进一步从用户因素、信息环境和社会情境方面分析网络信息搜索过程中的影响因素。  相似文献   

8.
近年来国外在多语言信息组织与检索研究领域取得了显著进展。本文以WoS、ACM、Emerald、Elsevier、ProQuest、Springer等数据库收录的文献为基础,对近10年来该领域的研究进行述评。国外研究重点关注以下问题:多语言本体构建与协调,基于关联数据的多语言语义网建设,跨语种语言资源和知识组织系统互操作,多语言文本分类与聚类,多语言环境下的用户信息行为,多语言信息检索模型,多语言信息检索方法与技术,多语言信息检索系统开发及评估,特定领域的多语言信息检索,交互式多语言信息检索。对我国的启示主要体现在:加强实证研究方法的应用,开发面向实用的多语言信息检索系统,注重基于语义的信息组织与检索研究,拓展特定学科领域应用研究。  相似文献   

9.
交互式跨语言信息检索是信息检索的一个重要分支。在分析交互式跨语言信息检索过程、评价指标、用户行为进展等理论研究基础上,设计一个让用户参与跨语言信息检索全过程的用户检索实验。实验结果表明:用户检索词主要来自检索主题的标题;用户判断文档相关性的准确率较高;目标语言文档全文、译文摘要、译文全文都是用户认可的判断依据;翻译优化方法以及翻译优化与查询扩展的结合方法在用户交互环境下非常有效;用户对于反馈后的翻译仍然愿意做进一步选择;用户对于与跨语言信息检索系统进行交互是有需求并认可的。用户行为分析有助于指导交互式跨语言信息检索系统的设计与实践。  相似文献   

10.
[目的/意义] 构建一个基于多语言本体的跨语言信息检索模型,有助于用户通过该模型使用自己熟悉的语言来获取不同语种的信息资源。[方法/过程] 通过本体设计及检索模型功能模块设计建立一个基于数字出版领域本体的中英跨语言信息检索模型,并利用Java语言及Lucene搜索引擎架构对该模型进行编程实现。[结果/结论] 多语言领域本体具有明确、形式化、共享、概念化、结构清晰等特征,可以作为语义层应用于跨语言信息检索系统之中,实现信息资源的语义表达。经测试,本文构建的模型能够较好地实现分词、查询扩展和语义关联等功能,促进跨语言信息检索向语义层次发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号