首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从世界英语变体来看中国英语变体的地位并说明在中国的英语教学课堂上,输入只带有英、美文化的英语是有问题的,以此为基础,指出世界英语对我国英语教学在教材的启示。  相似文献   

2.
英语的全球化与本土化构成了当今复杂的世界英语语境,形成了各具文化特色的多种英语变体,中国英语在这一背景下应运而生。文章以世界英语理论和研究方法为基础,考察英语在中国社会生活中所发挥的功能、语言形态以及认同度,探究中国英语由使用型变体到制度化变体的可转换性,在充分说明中国英语在世界英语语境下所具备的交际功能、文化功能和认同功能的立论基础上,论证了中国英语的本体论地位。  相似文献   

3.
介绍世界性英语的变体在纽约黑人区、印度、马来西亚和加勒比地区的社会地位、语言学特征以及如何将其运用于我国英语教学。  相似文献   

4.
英语在全世界范围内传播导致了英语各种变体的出现.中国英语是众多英语变体的一种,属于使用型变体.中国英语变体是具有中国特色的英语现象,是客观存在的.认识和研究中国英语变体有利于提高我们的英语学习,并能促进中国的英语教学.  相似文献   

5.
新英语语言变体在亚洲和世界其他地区的发展研究,引起了语言学界的极大兴趣。在研究Kachru世界英语理论的基础上,采用中国英语、新加坡英语和印度英语的一些典型实例,可以探讨和阐释处于不同文化和社会环境下的新英语语言变体的特点,并引入高级变体和低级变体的概念,以表达英语的世界化。  相似文献   

6.
英语的全球化导致本土化,而本土化又导致各种各样富于地域色彩的英语变体纷纷出现。目前中国英语作为一种国别变体,逐渐表现出由使用型变体向制度化变体的转换迹象。本文通过回顾中国英语问题的由来,使用型变体和制度化变体的概念和本质特征,借助Kaehru的三个同心圆理论来分析转换的可能性,并探讨可转换性,针对中国英语探究转换的可能性,并作出展望。  相似文献   

7.
作为一种国别英语变体,中国英语的研究最早开始于上世纪80年代。30多年来,中国英语和中式英语的研究主要集中在二者的定义、异同以及在其他学科和英语教学中的功能和作用等。中国英语是世界政治、经济一体化的新生产物,它从萌芽、产生、发展到成熟,这一生长过程类似于生物学上各物种的生长过程。从生态学视角研究中国英语和中式英语二者之间以及与世界英语或其他国别英语变体之间的相互关系,这正是生态语言学研究的主要内容。  相似文献   

8.
中国情境下的英语变体:中国英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语作为汉语大语境下的一种英语变体,近20年来倍受语言学家和教育工作者的关注。通过问卷调查,可以看出中国英语有着广阔的研究前景,它对我国英语教学有着不可低估的影响。  相似文献   

9.
在英语全球化和本土化的背景下,研究英语变体模式是有意义的。在评述英语变体理论模式的演化基础上,提出了中国英语变体的发展模式,探讨了中国英语连续体发展的不同阶段,指出中国英语变体的发展趋势是洋滨语→中式英语→中国英语→标准英语,并对今后该领域的研究方向提出见解。  相似文献   

10.
本文从社会语言学角度探讨了英语的所属、英语变体的地位以及英语作为世界共同语对英语教学的影响等问题,文章认为英语教学应承担起人文教育的职责,培养学习者开放宽容的语言态度。  相似文献   

11.
随着印度英语、新加坡英语等英语变体的出现,世界英语逐渐得到人们的认同.加入世贸组织后,中国将通过英语这一交流工具进一步扩大同外界的交往,中国的英语教学需要既与其他英语变体拥有相同标准和可理解性,又能同时保持自己的特色.文章将从音位学、形态学、句法学、语用学层面分析世界英语教学的发展趋势.  相似文献   

12.
英语的变体及其对英语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文讨论了英语变体中影响最大的美国英语的特点,也讨论了实际存在的中国英语的特点。作为英语教育工作者,既要承认英语变体存在的合理性,又要尽量朝"标准英语"方向靠拢,以促进英语教学的提高。  相似文献   

13.
中国英语(China English)和中式英语(Chinglish)都是英语语言在中国的变体。通过对比分析,笔者发现中国英语和中式英语有相同之处,那就是两者都具有中国特色,都反映了中国文化和地域特征,但二者在语音、词汇和句法等方面却又有很多不同,了解这些不同有助于中国英语学习者正确地使用英语。  相似文献   

14.
英语已发展成为一门世界性语言,英语在非英语国家的发展已经形成了许多带有浓厚地域特色的变体,英语本土化成为越来越多的语言学家所探讨的课题,研究中国本土化英语对指导我国英语学习者学习英语具有重要意义。本文从英语变体与中国本土化英语入手,探讨中国英语的本土化研究的相关问题,最后提出中国英语本土化的途径。  相似文献   

15.
语言是思维的外表、文化的栽体,是人类进行交流的工具.中国英语的中国特点可视为中华民族特有文化以及思维方式在英语使用中的反映.中国英语在与中国式英语相区别的基础上,在中国有其存在的客观性和重要意义.推动中国英语向制度化方向发展,使之成为一种被广泛使用的国别变体,将使中国同世界间的相互交流变得更加便捷.  相似文献   

16.
语言的传播一般有几种模式:地理传播模式、文化传播模式以及政治侵略模式(又称帝国主义模式)。英语参与了各种传播,已经成为国际化语言。来自世界各地的人士操着不同腔调的英语,即使在英语国家也出现了各种各样的英语变体,这就给英语教学带来了问题:教师应该遵循什么样的标准?是标准英语还是英语变体?中国与各国间的交流不仅局限在英语国家,所以我们的学生只会用标准英语交流显然是不够的。教师应在恰当的阶段,给学生提供接触和了解带有各种口音英语的机会和条件。  相似文献   

17.
《考试周刊》2013,(61):62-63
在全球化环境下,英语在世界各地广泛传播,其全球化的地位对各地的语言产生了巨大而深远的影响,其中的变体之一——中国英语应运而生。本文介绍了中国英语具有的中国文化特色,从跨文化角度解释了这一现象对母语的影响,并且指出了中国英语所具备的独立性和与英语本体语言之间的交互影响,在一定程度上肯定了中国英语的地位。  相似文献   

18.
方帆 《海外英语》2013,(1):49-52
英语在世界范围内的迅速传播与发展,以及通过人们在不同地区的使用与交流过程中,形成了许多不同的变体。在今天的中国,英语的教学显得愈发重要,而以语音教学的标准与模式为目的的研究,也成为当今英语教学中一个值得研究的话题。此研究调查分析了中国南方一所大学英语语言中心的教师与不同专业的学生对英语变体范例的认识,并以问卷调查和语言范例的形式,深入认识教师与学生对各种英语变体的偏好,以及学生期望掌握的英语语音水平,最后在世界英语理论框架下为中国的大学英语教学提出一个更为合适的英语语音教学模式。  相似文献   

19.
随着英语成为国际语言,越来越多的人学习和使用英语,其变体也越来越多。本文简要回顾了中国英语(China English)的研究历程,论述了中国英语作为一种英语变体存在的合理性,旨在联系英语教学实际探讨中国英语的研究对英语教学的重要启示。  相似文献   

20.
世界英语变体的发展对英语教学提出了新的要求。中国英语教学应顺应语言发展的趋势,改变以英国/美国英语为唯一标准的理念,在教学中培养学生世界英语变体意识,在教学中融入全球文化与本土文化内容,在测试中关注学习者跨文化交际的有效性,以此打开世界英语变体融入英语课堂教学的途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号