首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
乔德阳  陈令霞  吴昊 《科教文汇》2009,(35):259-261
本文是基于专业英语教学团队多年的教研经验,对科技英语翻译技巧进行梳理,用例句说话,阐述了科技英语词汇、句子成分、被动语态、否定句、倍数、从句和长句的翻译技巧。事实证明,熟练掌握并灵活运用这些技巧,能够使科技英语翻译事半功倍,译文既"信"又"达",而且"雅"。  相似文献   

2.
英语翻译是一门十分专业的英语学问,随着我国向国际化迈进的步伐越来越快,对于英语翻译专业人才的需求也越来越旺盛。在本篇文章中,作者作为一名英语老师和一名英语翻译从业者,将英语翻译事业在我国的发展现状进行一些剖析,并对其中的一些问题提出自己的想法,希望能够对我国的英语翻译教学和英语翻译行业本身注入自己的正能量。  相似文献   

3.
季成  冷菁  辛有丽 《科教文汇》2012,(26):135-136
当前大学英语翻译教学仍是从属于语言技能培养的"教学翻译",具体表现在学科定位模糊,教材编写理念陈旧和教学模式僵化这三个方面,这非常不利于自身翻译能力的培养。本文拟在总结、分析现状的基础上,探讨目的论的翻译本质观、文本功能划分和翻译程序对大学英语翻译教学改革的促进作用。  相似文献   

4.
英语翻译教学是我国高校英语教学内容的重要组成部分,随着全球化发展和多元文化的交流的增多,英语翻译成为了对外交流与合作的基础。如何在新的社会需求下,重新审视与定位英语翻译教学模式,来培养出更多的英语翻译人才是我们要探讨的重要议题。本文以大学英语翻译教学模式为研究对象,对大学英语翻译教学模式的概况及现状进行了分析,并从校企合作视角下,对大学英语翻译教学模式的创新策略进行了讨论,从而促进大学英语翻译教学水平的发展。  相似文献   

5.
尹璐 《科教文汇》2009,(34):170-171
大学英语翻译在学习中正扮演着越来越重要的角色.然而。高校对于英语翻译的教学却存在诸多问题,导致缺乏大量的翻译人才。本文首先提出大学英语翻译教学中存在的问题,然后对以后的英语翻译教学提出一些建设性的意见。  相似文献   

6.
本文从探讨医学英语翻译的重要意义出发,详细阐述了医学英语翻译的重要性和重要地位。接着笔者又深入分析了语言结构特色在医学英语翻译中应用问题。最后结合自身多年工作研究经验,笔者对医学英语翻译方法问题,做了观点性和理论性的论述分析。  相似文献   

7.
云虹 《内江科技》2011,32(12):32-32
科技英语文体与其它英语文体有所不同,科技英语有其自身的特点。本文论述了在科技英语翻译上要遵循科技英语翻译的原则,注重科技英语词法和句法的特殊性,从而提高科技英语翻译能力。  相似文献   

8.
刘冲 《科教文汇》2014,(16):156-157
在国际间的经济合作交流越来越密切的时代背景下,我国各个行业领域内部对英语翻译专业化人才的需求量越来越多,提出的要求越来越高。我国高等院校英语专业的教学目标也旨在培养一批优秀的英语翻译人才,然而教学实际效果却不能够让人满意,英语专业毕业生的翻译水平还是无法满足社会的需求。其中,最主要的问题体现在英语翻译教学使用的方法科学性不强,没能取得良好的教学效果。本文将详细地介绍英语翻译中的“过程教学法”,这对于高等院校英语翻译教学来说有着非常重要的启发。  相似文献   

9.
在国际间的经济合作交流越来越密切的时代背景下,我国各个行业领域内部对英语翻译专业化人才的需求量越来越多,提出的要求越来越高。我国高等院校英语专业的教学目标也旨在培养一批优秀的英语翻译人才,然而教学实际效果却不能够让人满意,英语专业毕业生的翻译水平还是无法满足社会的需求。其中,最主要的问题体现在英语翻译教学使用的方法科学性不强,没能取得良好的教学效果。本文将详细地介绍英语翻译中的"过程教学法",这对于高等院校英语翻译教学来说有着非常重要的启发。  相似文献   

10.
易经 《知识窗》2023,(8):66-68
大学英语翻译教学是英语教学的重要组成部分。文章从跨文化视角出发,探讨大学英语翻译教学方法的优化,分析翻译教学的现状和问题,介绍跨文化视角的理论基础,并提出基于跨文化视角的大学英语翻译教学方法。  相似文献   

11.
赵旭  王建武 《科教文汇》2013,(20):96-96,104
本文旨在掌握目前中药对外宣介材料的英译现状。通过分析出当前中药英译文本中存在的问题,并提出缓解此类问题的途径:译者需加强自身中医药知识的构建;企业需提升对产品译文文本的重视;相关监管部门需加强中药英译文本的规范性。规范中药的英译对于促进中医药国际化的发展有着至关重要的意义,为规范中药外宣材料翻译提供参考。  相似文献   

12.
翻译工作坊是以学生为主体,注重理论和多元化的评价机制,以提高学生翻译实践能力的教学模式。该文从大学英语翻译教学现状入手,分析了翻译工作坊模式的优势及其实施方法,并指出了实施过程中应注意的问题。  相似文献   

13.
尚华 《未来与发展》2012,35(5):73-76
随着我国经济走向世界,需要越来越多的科技英语翻译。但现实并不乐观,大学生的科技英语资料翻译能力表现不够优秀,导致科技英语资料的利用效率较低,其结果严重制约了我国科技及经济的发展。为了能更好阅读国外各类英语科技资料,获取先进的科技信息并参与国际交流,要求大学生应具备敏锐的听力、丰富的词汇、专业知识等方面的良好素质。因此我们对当前大学生科技英语资料的翻译能力的现状进行了分析,并提出了具体的方法及其培养途径,以期改善这一局面,更好地为科技经济的发展做出重大的贡献。  相似文献   

14.
余玉秀 《科教文汇》2020,(10):181-182
信息技术在教育行业的广泛普及也使得传统的英语翻译教学打破了以往的桎梏,在网络资源的运用下取得了不小的成效。本文立足于当前英语翻译教学的现状,从网络资源运用的教学实际入手,浅谈网络资源在翻译教学改革中的应用方法与渠道。以期改变翻译教学现状、提高翻译教学水平,使全体学生,特别是英语专业的学生能够灵活掌握英语翻译的技巧与方法。  相似文献   

15.
周小涵 《科教文汇》2014,(35):121-122
在我国文化建设中,少数民族文化无疑是一个重要领域。其发展与传播对促进中国文化"走出去",提高我国文化软实力,起着重要作用。因而对少数民族文化文献英译概况的梳理和研究非常必要。本文聚焦极具代表性的藏民族文化文献的英译,搜集和整理藏族文化有关文献的英译资料,并进行分类,分析其特点和规律,并对问题提出解决方法。  相似文献   

16.
夏雨晴 《科教文汇》2020,(10):183-184
英语新课程标准提出要突出语言的实践性,强调语言技能的重要地位,翻译是一种综合运用语言技能的重要表现。当前我国英语教学对学生翻译技能的培养重视度较弱,本文分析了当前英语课堂中学生翻译水平的现状,并进一步提出将翻译教学应用于英语课堂中,提高学生的语用能力和语言技能。  相似文献   

17.
赵锟锷 《科教文汇》2013,(13):119-120
随着世界一体化趋势的加强,英语作为国际语言在我国的社会经济发展中起着越来越重要的作用。语法翻译法是现在大学英语教学一个重要的方法,虽然现在人们更加青睐运用纯英文授课,但是在其施行条件和教学效果的考虑上都存在一定的问题,这也就决定了语法翻译法在我国的英语教学中还有着发展的必要。本文对语法翻译法的内涵进行了阐述,分析了以往语法翻译法存在的问题,并提出了其在公共英语教学中应用的改进措施,以期能够更好地在公共英语教学中应用语法翻译法,促进我国公共英语教学的发展。  相似文献   

18.
李煜 《科教文汇》2020,(10):179-180
随着对外经济、政治、文化的深入发展,我国与国外的交流不断增多,外语越来越受到重视,英语作为一门语言,成为当今世界交流和发展的重要手段,为更好地适应当前的发展形势,我们要重视英语专业人才的培养,在英语教学中,要重视英语语言运用能力的培养,要引导学生学会运用英语进行交流。本文主要分析了英语语言知识教学和学生交际能力的培养。  相似文献   

19.
张敏 《科教文汇》2012,(31):127-127,153
我国体育事业的发展和国际体育交流的日益频繁,体育英语的高质量翻译成为了一项重要任务.文章从体育英语的特点出发,阐述体育英语翻译应注意的文化背景和专业背景等问题.  相似文献   

20.
夏锋 《科教文汇》2012,(35):126-126,143
伴随着世界经济一体化进程的不断加快,各国的贸易往来不断加强,使得国际间的经济与贸易逐渐发展起来,各国贸易往来的语言基础是商务英语,英语已经成为一种为世界人们广泛运用的国际语言,商务英语是各国之间进行商业往来的工具,要想确保商业往来的顺利进行,就必须保证语言沟通的顺畅,做好商务英语的翻译工作势在必行,只有这样才能确保商业活动的积极开展.本文针对商务英语翻译展开讨论,分析了商务英语翻译中的文化因素与语用因素.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号