共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
方爱萍 《黄冈师范学院学报》2013,33(2):158-159
在我国日语专业学生的日语学习过程中,母语汉语的结构特点及学生的汉语式思维模式在一定程度上阻碍和干扰了学生对日语的习得,即产生了母语的负迁移现象。这是日语写作教学中的难题。从语篇层面来研究大学日语专业学生写作中各种与母语负迁移相关的错误,分析其产生的原因,并探讨减少母语负迁移对日语写作产生干扰的有效教学策略。 相似文献
2.
内蒙古地区蒙古族班和汉族班在大学低年级英语专业教学中的教学难点有很大差别。对于蒙古族学生来说,在低年级理解英语时态的概念,掌握各种动词时态的用法非常关键。汉族学生由于中学应试教育的倾向.汉语与英语发音的过多差异,特别是内蒙古地区各地方言差别非常大.这都给学生掌握正确的英语发音带来困难。 相似文献
3.
方爱萍 《乐山师范学院学报》2013,(4):132-134
由于中日两国语言、文化以及思维模式的差异,母语迁移现象一直以来都是我国日语专业学生日语写作中普遍存在的问题,更是大学日语写作教学中的难题。从词汇层面分析了大学日语写作中母语负迁移造成的各种影响,尝试着提出了解决母语负迁移的策略,以期帮助学生提高对错误的监控能力,避免汉语负迁移的影响,提高学生写作水平和写作能力。 相似文献
4.
高颖 《赤峰学院学报(自然科学版)》2013,(5):226-228
"汉语教学"是针对母语为非汉语的蒙古族预科学生的汉语教学.蒙古族预科学生学习和掌握国家通用的语言文字,一方面有利于蒙古族与汉族之间的经济、文化交流,促进蒙古族地区的改革和发展;另一方面由于我院的蒙古族预科学生通过一年的预科学习要进入各自专业的学习,教师是用汉语授课,学习汉语可以使他们深入理解所学的各个专业的知识,同时也为他们毕业以后更好地适应内蒙古地区的发展对蒙古族人才的需求打下良好的基础. 相似文献
5.
6.
石睿 《佳木斯教育学院学报》2014,(1):322-323
母语迁移是日语学习过程中普遍存在的现象,笔者发现在日语教学中教师普遍关注的是负迁移,而正迁移现象却甚少提及。母语的正迁移现象可表现在语音、词汇、语法、文化等方面。日语学习都是从语音开始的,日语语音教学是日语教学过程中不可缺少的一个环节,如何利用好正迁移促进教师教学有非常重要的意义。汉语和日语有很多的相似之处,本文从语音方面入手,采取对比分析的方法,指出语音正迁移中假名的发音以及语音正迁移中汉字的发音,预测和描述二者的相似性,以促进日语语音教学。 相似文献
7.
陈越 《语文学刊:高等教育版》2015,(1):115-116
对于以汉语为母语的大学日语专业学生,利用其已有的汉字优势,通过重新安排课堂教学重点,改革词汇教学模式,增强学生学习时的趣味性,可形成一套良性循环的激励机制,在提高学生学习积极性的同时,推动其综合能力的培养。 相似文献
8.
从高级日语课上学生所做的汉译日翻译练习中出现的日语语音错误,以及日常教学过程中发现的发音难点出发,颠覆轻视发音基本功习得只注重语法学习的传统理念。主张在大学日语专业低年级阶段,更需强化日语语音教学的重要性。 相似文献
9.
10.
肖艳惠 《佳木斯教育学院学报》2013,(6):418-419
基础日语课程是大学日语专业课程中的基础课程,以大学一二年级的日语专业学生为教学对象。相比较其他的针对性、目的性强的专业课程而言,基础日语课程则重视对学生听说读写综合能力的培养,为高年级的日语学习奠定坚实的基础。本文从实际的教学经验出发,结合日语的教学现状与基础日语课程的教学特点,探讨一下基础日语课程的授课技巧。 相似文献
11.
本文较为初步地讨论了大学建工类专业日语的教学问题,认为专业日语的教学目的至少有三,即帮助学生实现由基础日语向专业日语的过渡,引导学生进入日语科技文献的殿堂、了解日本建工领域最新科技进展,引导学生掌握查阅日语科技文献的基本技巧。认为要开好专业日语课程,需要围绕教材、教师授课、作业、研讨、项目训练、考核等六个最为基本的教学要素对课程进行系统设计。 相似文献
12.
方爱萍 《湖北广播电视大学学报》2013,33(5):140-140,133
在语言习得过程中,母语的迁移对习得者语言能力的影响是不可避免的。母语负迁移现象一直以来都是我国日语专业学生日语写作中普遍存在的问题,也是写作教学中的难题。通过研究大学日语专业学生写作中各种与母语负迁移相关的错误,从语法层面分析其产生的原因,并探讨减少这些错误的恰当的教学策略。 相似文献
13.
辛宇峰 《中国科教创新导刊》2012,(28):118-118,120
大学本科日语专业在高年级增开多门专业方向课程,其中商务日语专业方向中的市场营销日语课程一直受到学生们的好评.授课中,大量例举中日市场营销的案例,让学生们更清楚地了解和掌握市场营销的专业术语,并且能了解到中日两国之间的文化差异和习俗上的差异,让学生们更深入地理解日本社会,了解中日两国的市场营销的相同与不同之处.更好地培养学生们的实际应用能力. 相似文献
14.
陶文婷 《天津职业技术师范学院学报》2014,(1):73-75
中国的日语学习者在学习日语的过程中,由于受汉语母语影响,在日语间接被动句的使用方面存在难点,经常产生误用现象.本文通过列举实例,分析了日语间接被动句的误用及产生误用的原因,以期对学习者提供一定的帮助. 相似文献
15.
潘丽洁 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2011,(2):150-151
高职院校非日语专业日语教学的主要目的是培养学生的语言应用能力。为实现高职院校培养应用型日语人才的目标,笔者结合高职院校非日语专业学生的实际情况和日语教学的特点,提出了"根据教材内容导入日本文化知识,提高学生学习兴趣;采取课堂教学与课外活动相结合,校企社会实践等手段"的教学对策并在高职院校非日语专业的日语教学中,进行了实践。 相似文献
16.
浅析高校日语专业一年级学生日语会话学习现状 总被引:1,自引:0,他引:1
要揭开中国的本科教育日语专业学生日语会话能力欠缺的原因,必须要先了解这些学生的会话学习现状.本文将以浙南的W大学日语系一年级学生为例,通过笔者和学生的一对一的半构造化谈话调查,对高校日语专业一年级学生的日语会话课堂及课外日语会话、与日本人的交流情况进行调查研究,分析高校日语专业一年级学生的会话学习现状. 相似文献
17.
一、以模仿为主,分析与模仿相结合在缺少日语语言环境的教学条件下,学习日语发音主要依靠模仿教师的发音和他人录音。只有教师发音准确,才能使学生正确模仿。听音是发音的前提,只有听得准,才能模仿得准。为此,在语音教学阶段,自始至终都要坚持口、耳训练,鼓励学生认真听、大胆模仿和反复训练。为了使学生听得准、模仿得对,除要求学生认真听示范发音并进行多次模仿和操练之外,应对一些较难掌握的日语语音和汉语语音进行分析和对比,指出发音方法的异同,确定教学的难点和重点。这样做的目的在于,帮助学生了解日语的发音特点,使他们在正确的发音… 相似文献
18.
本文论述了大学日语教学改革的必要性和可行性.<数字化日语文书应用平台>建立的日语网上教室为载体,对"大学日语立体化、个性化教学模式"进行了尝试并取得了较好的效果.提高了学生的学习效果;建立了立体化、个性化教学方法;提高了学生语言的运用、解决问题、自主学习的能力;推动了大学日语教学改革;建立了网上教室.建立了以<数字化日语文书应用平台>为主要内容的日语网上教室. 相似文献
19.
黄颖 《中国校外教育(理论)》2008,(Z1)
初级日语是面向不以日语为母语,零起点的日语初学者.其教学目的不在于深入研究,而在于基础知识的掌握.如何让学生消除对日语的陌生感,更快地接受一门新的语言,就需要营造轻松愉快的教学氛围和采用灵活多样的教学方式.笔者经过自身的教学实践,对于如何进行生动性的初级日语教学提出若干体会,探讨其在大学日语教学中的作用和意义. 相似文献
20.
研究两者读音变化关系,有助于对这两种语言音韵学进行更深一步的研究.本文从汉语声母和日语音读对比出发,以<常用汉字表>为基础,将现代汉语中声母为g、k、h的汉字找出对应在日语汉字中的音读,在总结其发音规律的基础上,利用同汉语声母的变化历程进行共时和历时的比较,同时观察汉语声母对日语音读的影响因素,找出日语音读发音变化的根源. 相似文献